Kiko Veneno - Sombrero Roto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kiko Veneno - Sombrero Roto




Sombrero Roto
Порванная шляпа
Sombrero roto siempre buscando
В порванной шляпе, вечно в поисках,
Por los caminos hoy como ayer
По тем же тропам, что и вчера.
Personas llenas de alma y coraje
Людей с душою, полной сил и отваги,
Versos tan dulces como la miel
Стихов, что слаще, чем сама твоя нега.
Sombrero roto manda señales
Порванная шляпа шлет сигналы,
Cualquiera puede sintonizar
Настроиться может каждый, пойми.
No se precisa monitoraje
Не нужен контроль, не нужны каналы,
Solo sentir el filo del mar
Лишь остроту моря почувствуй, любимая, ты.
Sombrero roto
Порванная шляпа
Sombrero roto
Порванная шляпа
Sombrero roto
Порванная шляпа
Sombrero roto
Порванная шляпа
A la misma hora cada día
Каждый день в один и тот же час
Pasa la moto por mi casa
Мотоцикл проносится мимо моего дома.
Mucho ruido pero es mentira
Много шума, но всё это ложь,
Se aleja el humo no queda nada
Дым рассеивается, ничего не остается.
Y la mentira deja en vacío
И ложь оставляет пустоту,
Que es muy difícil de rellenar
Которую очень трудно заполнить.
Te esta esperando sombrero roto
Тебя ждет порванная шляпа,
Y casi nunca se cansa de esperar
И почти никогда не устает ждать, моя милая.
Sombrero roto
Порванная шляпа
Sombrero roto
Порванная шляпа
Sombrero roto
Порванная шляпа
Sombrero roto
Порванная шляпа
Sombrero roto siempre buscando
В порванной шляпе, вечно в поисках,
Por la corriente rica en nutrientes
По течению, богатому жизнью.
A cada paso cortando el aire
С каждым шагом рассекая воздух,
Hasta durmiendo llamo a la gente
Даже во сне я зову тебя, слышишь?
Sombrero roto a nube lejana
Порванная шляпа - далекому облаку,
Acércame un poco de tu arte
Приблизь ко мне немного своего искусства.
No hace falta que toques el timbre
Не нужно звонить в дверь,
Na' más te oiga salgo a buscarte
Как только услышу тебя, выйду навстречу, моя муза.
Sombrero roto
Порванная шляпа
Sombrero roto
Порванная шляпа
Sombrero roto (Ya está!)
Порванная шляпа (Вот и всё!)
(Sombrero roto)
(Порванная шляпа)
Sombrero roto
Порванная шляпа
Sombrero roto
Порванная шляпа
Sombrero roto
Порванная шляпа
Sombrero roto
Порванная шляпа
Sombrero roto
Порванная шляпа
Sombrero roto
Порванная шляпа
Sombrero roto
Порванная шляпа





Writer(s): Jose María López Sanfeliu


Attention! Feel free to leave feedback.