Lyrics and translation Kiko y Shara, Kiko & Shara - Perdona
Ya
ves,
las
luces
ya
no
brillan
como
ayer
Видишь,
свет
больше
не
сияет,
как
раньше
La
vida
se
nos
marcha
en
el
café
Жизнь
уходит
от
нас
в
кафе
Muriendo
poco
a
poco
cada
día.
Умирая
понемногу
каждый
день.
Que
no,
no
busques
el
porque
ni
la
razón
Не
ищи
причину,
почему
так
произошло
Las
cosas
se
nos
muestran
como
son,
Такова
жизнь,
Los
dos
le
echamos
ganas
Мы
оба
старались
изо
всех
сил
Y
bien
lo
sabe
Dios
que
mas
no
me
importa.
И
Бог
знает,
что
нет
ничего
важнее
этого
для
меня.
No
nos
faltaban
palabras
У
нас
не
было
недостатка
в
словах
Ni
musas
en
el
corazón
И
муз
в
сердце
No
me
lances
el
puñal
de
tu
mirada
Не
бросай
на
меня
кинжалы
взглядом
Sabes
que
no
entiendo
otra
forma
de
amar.
Ты
знаешь,
что
я
не
знаю
другой
формы
любви.
Perdona
si
te
he
querido
y
no
doy
mas
camino
cuando
apuesto
en
el
amor
Прости,
если
я
любил
тебя
и
не
смог
найти
другой
путь,
когда
я
верю
в
любовь
Me
dejo
el
corazón
Я
отдаю
свое
сердце
Perdona
si
te
mordi
la
luna
y
nos
bebimos
tanto
mares
de
ilusión
Прости,
если
я
укусил
луну,
и
мы
выпили
целые
моря
иллюзий
Perdona
si
no
entiendes
mi
canción
Прости,
если
ты
не
понимаешь
мою
песню
No
podre
cantártelo
mejor
Я
не
смогу
спеть
тебе
ее
лучше
Que
no,
yo
nunca
fui
aliado
del
dolor
Нет,
я
никогда
не
был
союзником
боли
Yo
apunto
y
grito
mas
allá
del
sol
Я
метко
стреляю
и
кричу
за
пределами
солнца
El
mismo
que
hoy
nos
quema
Того
самого,
которое
сегодня
жжет
нас
Las
alas
del
amor
Крылья
любви
No
nos
faltaban
palabras
У
нас
не
было
недостатка
в
словах
Ni
musas
en
el
corazón
И
муз
в
сердце
Tu
no
me
lances
el
puñal
de
tu
mirada
Не
бросай
на
меня
кинжалы
взглядом
Sabes
que
no
entiendo
otra
forma
de
amar.
Ты
знаешь,
что
я
не
знаю
другой
формы
любви.
Perdona
si
te
he
querido
y
no
doy
mas
camino
cuando
apuesto
en
el
amor
Прости,
если
я
любил
тебя
и
не
смог
найти
другой
путь,
когда
я
верю
в
любовь
Me
dejo
el
corazón
Я
отдаю
свое
сердце
Perdona
si
te
mordi
la
luna
y
nos
bebimos
tanto
mares
de
ilusión
Прости,
если
я
укусил
луну,
и
мы
выпили
целые
моря
иллюзий
Perdona
si
no
entiendes
mi
canción
Прости,
если
ты
не
понимаешь
мою
песню
No
podría
cantártelo
mejor
Я
не
смогу
спеть
тебе
ее
лучше
Perdona
si
no
entiendes
mi
canción
Прости,
если
ты
не
понимаешь
мою
песню
No
podría
cantártelo
mejor
Я
не
смогу
спеть
тебе
ее
лучше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Bisbal Ferre, David Santisteban Marcos
Album
Positivo
date of release
02-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.