Lyrics and translation Kiko y Shara - Desafinado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
faltaron
mis
ganas
Мне
не
не
хватало
желания
No
tiré
la
toalla
Я
не
бросила
полотенце
No
existieron
las
dudas
Не
было
сомнений
Cuando
más
cerca
estaba
Когда
была
так
близка
Me
aprendí
la
respuesta
Я
выучила
ответ
Y
olvidé
la
pregunta
И
забыла
вопрос
No,
el
que
se
fue
lejos
no
fui
yo,
de
este
sueño
Нет,
не
я
ушла
далеко
от
этой
мечты
Y
ahora
mientras
muerdes
la
manzana
А
теперь,
пока
ты
кусаешь
яблоко
Este
amor
se
va
quedando
en
nada,
faltaba
un
escalón
Эта
любовь
превращается
в
ничто,
не
хватило
одной
ступеньки
Pudimos
pero
no
Мы
могли,
но
нет
Tengo
un
amor
desafinado
У
меня
любовь
расстроенная
En
do
menor
desde
que
tú
no
estas
a
mi
lado
В
до
миноре,
с
тех
пор
как
тебя
нет
рядом
Si
no
te
siento
Если
я
тебя
не
чувствую
Se
que
este
amor
desafinado
Я
знаю,
что
эта
любовь
расстроенная
Es
un
desierto
abandonado,
desolado
Это
заброшенная,
опустошенная
пустыня
Sinónimo
de
mi
soledad
Синоним
моего
одиночества
Nos
quedamos
sin
balas
У
нас
кончились
патроны
Entre
noches
canallas
Между
разгульными
ночами
Y
mañanas
de
playa
И
утрами
на
пляже
Nos
dejamos
la
ropa
Мы
оставили
одежду
Nos
mordimos
la
boca
Мы
кусали
друг
другу
губы
Nos
ahogaron
las
olas
Нас
поглотили
волны
No,
el
que
se
fue
lejos
no
fui
yo,
de
este
sueño
Нет,
не
я
ушла
далеко
от
этой
мечты
Y
ahora
ya
no
hay
príncipes
ni
ranas
И
теперь
нет
ни
принцев,
ни
лягушек
Este
amor
se
va
quedando
en
nada,
faltaba
un
escalón
Эта
любовь
превращается
в
ничто,
не
хватило
одной
ступеньки
Pudimos
pero
no
Мы
могли,
но
нет
Tengo
un
amor
desafinado
У
меня
любовь
расстроенная
En
do
menor
desde
que
tú
no
estas
a
mi
lado
В
до
миноре,
с
тех
пор
как
тебя
нет
рядом
Si
no
te
siento
Если
я
тебя
не
чувствую
Se
que
a
este
amor
desafinado
Я
знаю,
что
эта
любовь
расстроенная
Es
un
desierto
abandonado,
desolado
Это
заброшенная,
опустошенная
пустыня
Sinónimo
de
mi
soledad
Синоним
моего
одиночества
Tengo
un
amor
desafinado
У
меня
любовь
расстроенная
En
do
menor
desde
que
tu
no
estás
a
mi
lado
В
до
миноре,
с
тех
пор
как
тебя
нет
рядом
Si
no
te
siento
cerca
Если
я
не
чувствую
тебя
рядом
Uooo
uooouuuoo
Desafinado,
desafinado
Уooo
уooouuuoo
Расстроенная,
расстроенная
Uooo
uooouuuoo
Desafinado,
desafinado
Уooo
уooouuuoo
Расстроенная,
расстроенная
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Santisteban Marcos, Luis Ricardo Rivera Mora, Gonzalo Hermida
Album
Positivo
date of release
02-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.