Kiko y Shara - Mi punto de partida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kiko y Shara - Mi punto de partida




Mi punto de partida
Моя точка отсчета
Hoy me dices que ya no hay salida
Сегодня ты говоришь, что выхода нет
Las palabras se han quedado frías
Слова стали холодными
No fui yo el que te buscaba, yo no
Не я тебя искал, нет
Era sólo un corazón tranquilo
Мое сердце было спокойным
Y ahora ya sin ti no sobrevivo
А теперь без тебя я не выживу
Se me arrugan las mañanas sin ti
Мои утра без тебя скомканы
Ya no hay sol,
Больше нет солнца,
Ya no hay mar
Больше нет моря
Ya lo sabes.
Ты знаешь это.
Yo no fui el que se cruzó y te cambió la vida
Не я пересёк твой путь и изменил твою жизнь
Para atravesarme el corazón
Чтобы пронзить мое сердце
He aprendido que sólo se
Я узнал, что только
Que hoy la vida no la entiendo si no es compartida
Что сегодня я не понимаю жизнь, если она не разделена с тобой
Ya no hay melodías en este adiós
В этом прощании нет мелодий
Devuélveme, regresame
Верни мне, верни меня
Regresame a mi punto de partida
Верни меня к моей точке отсчета
Ahora he vuelto a retomar mis pasos
Теперь я снова вернулся на свой путь
Pero el día a día se hace largo
Но день за днем тянется так долго
Voy llenándolos de nada, sin ti, sin mi
Я заполняю их пустотой, без тебя, без себя
Ya no hay sol
Больше нет солнца
Ya no hay mar
Больше нет моря
Ya lo sabes.
Ты знаешь это.
Yo no fui el que se cruzó y te cambió la vida
Не я пересёк твой путь и изменил твою жизнь
Para atravesarme el corazón
Чтобы пронзить мое сердце
He aprendido que sólo se
Я узнал, что только
Que hoy la vida no la entiendo si no es compartida
Что сегодня я не понимаю жизнь, если она не разделена с тобой
Ya no hay melodías en este adiós
В этом прощании нет мелодий
Devuélveme, regresame
Верни мне, верни меня
Regresame a mi punto de partida
Верни меня к моей точке отсчета
Soñé tus manos y tu cara y he despertado en la estacada gritándole a la luna.
Мне снились твои руки и твое лицо, а я проснулся в отчаянии, крича на луну.
Yo no fui el que se cruzó y te cambió la vida
Не я пересёк твой путь и изменил твою жизнь
Para atravesarme el corazón
Чтобы пронзить мое сердце
He aprendido que sólo se
Я узнал, что только
Que hoy la vida
Что сегодня жизнь
No la entiendo si no es compartida.
Я не понимаю её, если она не разделена с тобой.
Devuélveme, regresame
Верни мне, верни меня
Regresame a mi punto de partida
Верни меня к моей точке отсчета
Devuélveme, regresame
Верни мне, верни меня
Regresame a mi punto de partida
Верни меня к моей точке отсчета





Writer(s): Juan Pardo Suarez


Attention! Feel free to leave feedback.