Lyrics and translation Kikuo feat. Tone Rion - Pokkan Color
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
白い星に生まれたら
ポカポポカポカン
If
I
were
born
as
a
white
star,
Pokap,
pokapokan
真っ赤な真っ赤な空に
緑の月浮かべ
A
scarlet
sky,
a
green
moon
in
the
sky
真っ青に染まる海を
とかしたら
If
I
melt
the
sea
that
turns
blue
空は真っ黒になって
僕らの夜がやってきて
The
sky
will
turn
black,
and
our
night
will
come
虹色の仲間が集まるよ
Rainbow
friends
will
gather
ピンク色に実る君と
真っ黄色に光る僕が
You
of
pink
fruit
and
me,
shining
yellow
青い星に生まれたら
ポカポポカポカン
If
I
were
born
as
a
blue
star,
Pokap,
pokapokan
ぽっかん
ぽっかん
生まれちゃって
Pokkan,
pokan,
being
born
折檻
折檻
別れちゃって
Torture,
torture,
we've
broken
up
たまりたまって歌おう
僕ら仲間は
Accumulating,
we
sing,
we
friends
ぽっかん
ぽっかん
出てきちゃって
Pokkan,
pokan,
coming
out
折檻
折檻
離れちゃって
Torture,
torture,
we've
drifted
apart
つもりつもって踊ろう
いつもどこでも
Accumulating,
let's
dance,
always
and
everywhere
ぽっかん
ぽっかん
生まれちゃって
Pokkan,
pokan,
being
born
一生一緒に
くっついちゃって
Always
together,
stuck
together
くっつきたまって歌おう
僕らどこでも
Accumulate
and
sing,
we're
always
here
ぽっかん
ぽっかん
出てきちゃって
Pokkan,
pokan,
coming
out
一生一緒に
集まっちゃって
Always
together,
gathering
together
くっつきたまって踊ろう
ここでいつでも
Accumulate
and
dance,
here
and
now
マーブル模様の僕らを混ぜれば
虹色
かわいくなるけど
If
we
mix
our
colored
marbles,
they
turn
into
a
rainbow,
cute
汚い僕らは繋がりすぎたから
すっかりどろどろになっちゃった
But
we're
so
dirty,
we've
been
together
too
long,
and
now
we're
all
muddy
黒い星に生まれても
ポカポポカポカン
Even
if
I
were
born
a
black
star,
Pokap,
pokapokan
真っ赤な真っ赤な太陽に
緑の僕を沈めて
A
scarlet
sun,
and
I'm
a
green
person
sinking
真っ青に染まる空で
とかしたら
If
I
melt
the
sky
that
turns
blue
海は真っ黒になって
誰かの朝がやってきて
The
sea
will
turn
black,
and
someone's
morning
will
come
虹色の仲間が消えてくよ
Rainbow
friends
will
disappear
ピンク色を守る君に
真っ黄色を被せる僕が
To
you
who
protect
pink,
I'll
put
on
yellow
青い空に包まれたら
ポカポポカポカン
If
I
were
wrapped
in
a
blue
sky,
Pokap,
pokapokan
ぽっかん
ぽっかん
生まれちゃって
Pokkan,
pokan,
being
born
折檻
折檻
別れちゃって
Torture,
torture,
we've
broken
up
たまりたまって歌おう
僕ら仲間は
Accumulating,
we
sing,
we
friends
ぽっかん
ぽっかん
出てきちゃって
Pokkan,
pokan,
coming
out
折檻
折檻
離れちゃって
Torture,
torture,
we've
drifted
apart
つもりつもって踊ろう
いつもどこでも
Accumulating,
let's
dance,
always
and
everywhere
ぽっかん
ぽっかん
生まれちゃって
Pokkan,
pokan,
being
born
一生一緒に
くっつきたくて
Always
together,
we
want
to
be
stuck
together
たまってつもって歌おう
僕らどこでも
Accumulate
and
sing,
we're
always
here
ぽっかん
ぽっかん
出てきちゃって
Pokkan,
pokan,
coming
out
一生一緒に
集まっちゃうから
Always
together,
we'll
gather
together
たまってつもって踊ろう
ここでいつでも
Accumulate
and
dance,
here
and
now
虹色模様もつながりすぎたから
濁って
かわいくないけど
Rainbow
patterns,
too
connected,
they're
murky,
not
cute
汚い僕らは
白く光りたくて
自分がわかんなくなっちゃった
We're
dirty,
we
want
to
shine
white,
we
don't
know
who
we
are
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kikuo
Attention! Feel free to leave feedback.