Kikuo - Soshite kimi ha tsuki ni natta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kikuo - Soshite kimi ha tsuki ni natta




Soshite kimi ha tsuki ni natta
И тогда ты стала луной
そして君は月になった
И тогда ты стала луной
僕は宇宙そらで星になった
А я звездой в небе ночном
銀河のほとりでいつも一緒さ
У берегов галактики мы всегда вместе
そして僕は崩れ散った
И тогда я рассыпался в прах
月が空けた穴に落ちて
Упав в дыру, что оставила луна
宇宙のどん底でずっと一緒さ
На самом дне вселенной мы всегда вместе
ひゅー ひゅー ひゅーうー
Хью хью хью-у-у
かくん かくん 揺れてる 月の首をポケットに
Кач кач качается, твоя лунная голова у меня в кармане
月が死んだ夜空は 暗く 暗く 落ちてゆく
В ночь, когда луна умерла, небо темнеет, темнеет и падает вниз
くる くる 狂った雪女の踊りを
Кру кру, безумный танец снежной женщины
凍った目で見つめ続けた僕は (ぽろ ぽろ)
Застывшим взглядом я смотрел на него (кап кап)
崩れた身体を空に落としてた (ぽろ ぽろ)
Свое рассыпавшееся тело бросал в небо (кап кап)
ぽろぽろ ぽろぽろ ひゅるら ひゅるら ひゅるら ひゅうるりら
Кап-кап кап-кап хьюрла хьюрла хьюрла хью-ур-лира
そして僕は星になった
И тогда я стал звездой
君は宇宙そらで月になった
Ты стала луной в небе ночном
オーロラの畔でいつも一緒さ
У берегов сияния мы всегда вместе
そして僕は落ちて消えた
И тогда я упал и исчез
悲しい雪雲の向こう
За печальными снежными облаками
奈落のどん底で月を見ながら ひゅー
На дне бездны, глядя на луну, хью
ラララ・・・
Ла-ла-ла...
聞こえない 触れない 動かない でも見える
Не слышу, не чувствую, не двигаюсь, но вижу
温かいポケットに私を入れてる
Ты держишь меня в своем теплом кармане
くる くる 苦しい震えは優しく
Кру кру, мучительная дрожь нежно
心地良い眠りについた私は (ぽろ ぽろ)
Убаюкала меня в приятный сон (кап кап)
崩れた君を夜空に送ってた (ぽろ ぽろ)
Твое рассыпавшееся тело я отправляла в ночное небо (кап кап)
ぽろぽろ ぽろぽろ ひゅるら ひゅるら ひゅるら ひゅうるりら
Кап-кап кап-кап хьюрла хьюрла хьюрла хью-ур-лира
そして君は月になった
И тогда ты стала луной
暗く崩れ落ちた僕を
Освещаешь меня, темного и разбитого
壊れた塊が照らし続ける
Разломленные осколки продолжают светить
そして僕は星になった
И тогда я стал звездой
月はもう輝かない
Луна больше не сияет
星も消えてく 光の中に
Звезды тоже гасну́т в свете
そして月と星は消える
И тогда луна и звезды исчезают
消えた二人は見つからない
Исчезнувших двоих не найти
宇宙のどん底でずっと一緒さ
На самом дне вселенной мы всегда вместе
そして月と星は消える
И тогда луна и звезды исчезают
それは一夜のおとぎ話
Это сказка на одну ночь
宇宙のどん底でずっと一緒さ
На самом дне вселенной мы всегда вместе






Attention! Feel free to leave feedback.