Lyrics and translation Kiley Dean - Crazy On You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crazy On You
Без ума от тебя
If
we
still
have
time,
we
might
still
get
by
Если
у
нас
еще
есть
время,
мы
могли
бы
справиться
Every
time
I
think
about
it,
I
wanna
cry
Каждый
раз,
когда
я
думаю
об
этом,
мне
хочется
плакать
With
bombs
and
the
devil,
and
the
kids
keep
comin'
С
бомбами
и
дьяволом,
а
дети
продолжают
рождаться
No
way
to
breathe
easy,
no
time
to
be
young
Нет
возможности
дышать
свободно,
нет
времени
быть
молодыми
But
I
tell
myself
that
I
was
doin'
all
right
Но
я
говорю
себе,
что
у
меня
все
было
хорошо
There's
nothin'
left
to
do
at
night
Ночью
больше
нечего
делать
But
to
go
crazy
on
you
Кроме
как
сходить
с
ума
по
тебе
Crazy
on
you
Сходить
с
ума
по
тебе
Let
me
go
crazy,
crazy
on
you,
oh
Позволь
мне
сойти
с
ума,
с
ума
по
тебе,
о
My
love
is
the
evenin'
breeze
touchin'
your
skin
Моя
любовь
- это
вечерний
бриз,
касающийся
твоей
кожи
The
gentle,
sweet
singin'
of
leaves
in
the
wind
Нежное,
сладкое
пение
листьев
на
ветру
The
whisper
that
calls
after
you
in
the
night
Шепот,
зовущий
тебя
в
ночи
And
kisses
your
ear
in
the
early
moonlight
И
целующий
тебя
в
ухо
в
раннем
лунном
свете
And
you
don't
need
to
wonder,
you're
doing
fine
И
тебе
не
нужно
гадать,
у
тебя
все
хорошо
My
love,
the
pleasure's
mine
Любимый,
удовольствие
на
моей
стороне
Let
me
go
crazy
on
ya
Позволь
мне
сойти
с
ума
по
тебе
Crazy
on
you
Сходить
с
ума
по
тебе
Let
me
go
crazy,
crazy
on
you,
ohhh
Позволь
мне
сойти
с
ума,
с
ума
по
тебе,
ооо
Wild
man's
world
is
cryin'
in
pain
Мир
дикаря
плачет
от
боли
What
you
gonna
do
when
everybody's
insane
Что
ты
будешь
делать,
когда
все
сойдут
с
ума
So
afraid
of
one
who's
so
afraid
of
you
Так
боится
тот,
кто
так
боится
тебя
What
you
gonna
do...
ohhh...
Что
ты
будешь
делать...
ооо...
Ooooo...
Crazy
on
ya
Оооо...
Схожу
с
ума
по
тебе
Crazy
on
you
Схожу
с
ума
по
тебе
Let
me
go
crazy,
crazy
on
you
Позволь
мне
сойти
с
ума,
с
ума
по
тебе
I
was
a
willow
last
night
in
my
dream
Прошлой
ночью
во
сне
я
была
ивой
I
bent
down
over
a
clear
running
stream
Я
склонилась
над
чистым
бегущим
ручьем
Sang
you
the
song
that
I
heard
up
above
Спела
тебе
песню,
которую
услышала
сверху
And
you
kept
me
alive
with
your
sweet
flowing
love
И
ты
поддерживал
меня
своей
сладкой
текучей
любовью
Yeah,
crazy
on
ya
Да,
с
ума
по
тебе
Let
me
go
crazy,
crazy
on
you,
oh
Позволь
мне
сойти
с
ума,
с
ума
по
тебе,
о
Crazy
on
ya
С
ума
по
тебе
Crazy
on
you
С
ума
по
тебе
Let
me
go
crazy,
crazy
on
you,
yeah
Позволь
мне
сойти
с
ума,
с
ума
по
тебе,
да
Crazy
on
ya
С
ума
по
тебе
Crazy
on
you
С
ума
по
тебе
Let
me
go
crazy,
crazy
on
you,
ohhh...
Позволь
мне
сойти
с
ума,
с
ума
по
тебе,
ооо...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.