Lyrics and translation Kilian Dominguez feat. Alvaro Guerra & Silvia Román - Arrepentida
No
se
que
paso
Я
не
знаю,
что
случилось.
No
lo
pude
evitar
Я
не
мог
с
этим
поделать.
Me
bati
en
el
alcohol
Я
бил
себя
в
алкоголе,
Yo
me
deje
llevar
Я
позволю
себе
увлечься.
Porque
sin
ti
no
puedo
estar
Потому
что
без
тебя
я
не
могу
быть.
Te
pido
perdon
Я
прошу
прощения.
Solo
fue
un
error
Это
была
просто
ошибка.
Yo
te
lo
hare
olvidar
Я
заставлю
тебя
забыть.
Oye,
lo
nuestro
fue
bonito
mientras
duro
Эй,
у
нас
было
хорошо,
пока
тяжело.
Pero,
tengo
que
decirte
que...
Но
я
должен
сказать
вам,
что...
Que
ya
no
quiero
tu
amor
Что
я
больше
не
хочу
твоей
любви.
Tu
me
causaste
dolor
Ты
причинил
мне
боль.
Ahora
tengo
a
alguien
mejor
Теперь
у
меня
есть
кто-то
лучше.
Vete
de
aqui,
por
favor
Убирайся
отсюда,
пожалуйста.
Te
di
una
oportunidad
Я
дал
тебе
шанс.
No
supiste
aprovechar
Вы
не
знали,
как
воспользоваться
No
tengo
nada
que
hablar
Мне
не
о
чем
говорить.
Contigo
nunca
jamas
С
тобой
никогда
не
будет.
Te
di
mi
amor,
yo
te
cuide
Я
дал
тебе
свою
любовь,
я
забочусь
о
тебе.
Y
despues
de
esa
noche,
ya
no
quieres
volver
И
после
той
ночи
ты
больше
не
хочешь
возвращаться.
Sabes
que
nadie
como
yo
te
hara
sonar
Ты
знаешь,
что
никто,
как
я,
не
заставит
тебя
звучать.
Si
ayer
te
hize
dano,
hoy
lo
puedo
arreglar
Если
вчера
я
причинил
тебе
боль,
сегодня
я
могу
это
исправить.
Todavia
arrepentida
va
pidiendome
un
beso
Все
еще
раскаиваясь,
она
просит
меня
поцеловать.
Tu
quiere
que
volvamos
y
que
me
olvide
de
eso
Ты
хочешь,
чтобы
мы
вернулись
и
я
забыл
об
этом.
Me
hicieste
mucho
dano
y
pa'
lo
tuyo
no
hay
perdon
Ты
сделал
мне
много
дано,
и
у
тебя
нет
прощения.
Corre
vete
a
su
brazo,
tu
no
tienes
corazon
Беги
к
его
руке,
у
тебя
нет
сердца.
No
se
que
paso
Я
не
знаю,
что
случилось.
No
lo
pude
evitar
Я
не
мог
с
этим
поделать.
Me
bati
en
el
alcohol
Я
бил
себя
в
алкоголе,
Yo
me
deje
llevar
Я
позволю
себе
увлечься.
Porque
sin
ti
no
puedo
estar
Потому
что
без
тебя
я
не
могу
быть.
Te
pido
perdon
Я
прошу
прощения.
Solo
fue
un
error
Это
была
просто
ошибка.
Yo
te
lo
hare
olvidar
Я
заставлю
тебя
забыть.
Todavia
arrepentida
va
pidiendome
un
beso
Все
еще
раскаиваясь,
она
просит
меня
поцеловать.
Tu
quiere
que
volvamos
y
que
me
olvide
de
eso
Ты
хочешь,
чтобы
мы
вернулись
и
я
забыл
об
этом.
Me
hicieste
mucho
dano
y
pa'
lo
tuyo
no
hay
perdon
Ты
сделал
мне
много
дано,
и
у
тебя
нет
прощения.
Corre
vete
a
su
brazo,
tu
no
tienes
corazon
Беги
к
его
руке,
у
тебя
нет
сердца.
Que
ya
no
quiero
tu
amor
Что
я
больше
не
хочу
твоей
любви.
Tu
me
causaste
dolor
Ты
причинил
мне
боль.
Ahora
tengo
a
alguien
mejor
Теперь
у
меня
есть
кто-то
лучше.
Vete
de
aqui,
por
favor
Убирайся
отсюда,
пожалуйста.
Te
di
una
oportunidad
Я
дал
тебе
шанс.
No
supiste
aprovechar
Вы
не
знали,
как
воспользоваться
No
tengo
nada
que
hablar
Мне
не
о
чем
говорить.
Contigo
nunca
jamas
С
тобой
никогда
не
будет.
Contigo
nunca
jamas
С
тобой
никогда
не
будет.
Contigo
nunca
jamas
С
тобой
никогда
не
будет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): alvaro guerra, alvaro guerra muñoz, alvaro muñoz, kilian domínguez, silvia román lópez
Attention! Feel free to leave feedback.