Kill Bill: The Rapper - Resin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kill Bill: The Rapper - Resin




Resin
Смола
I never gave a fuck about the rules
Я никогда не парился по поводу правил,
Twenty-four: started running, knocking dust up out my shoes
В 24 начал бежать, сбивая пыль со своих кроссовок.
I could fuck around and lose every single thing I've worked for
Я мог бы валять дурака и потерять все, ради чего работал,
About to start my first tour; quit my job but worked more
Собираюсь начать свой первый тур: уволился с работы, но работаю больше.
And I don't even know which way to motherfucking work towards
И я даже не знаю, в каком направлении, блядь, двигаться,
I serve two masters, these words could pool bladders
Я служу двум господам, эти слова могут взорвать мочевые пузыри.
I'm worthless, who matters? Not me, y'all see
Я бесполезен, кто важен? Не я, ты же видишь.
I could work my whole life but still miss your top 3, uh
Я мог бы работать всю свою жизнь, но все равно не попасть в твой топ-3, эх.
Mister-Mister GO, still hit your indigo
Мистер-Мистер GO, все еще бью по твоей индиго,
Living on the edge, I kind of hope the wind isn't slow
Живу на грани, надеюсь, ветер не сбавит обороты.
Shout my e-Bae, and shout my brother TJ
Передаю привет моей малышке и брату TJ,
Third-eye strong, kind of feeling like I'm Hiei
Третий глаз силен, чувствую себя как Хиеи.
Talking bout these days, or fuck this generation
Говорят, что за херня творится в наше время, прогнило все поколение,
While you fuckers get complacent; feeling stuck and end up hating
Пока вы, ублюдки, успокаиваетесь; застреваете и в итоге ненавидите
Every fucking thing you can, why you trying to seem cool?
Все, что можете, почему вы пытаетесь казаться крутыми?
Stop making fun of everything and try to be you
Хватит высмеивать все и вся, попробуйте быть собой.
That's advice from me to you, believe it's true
Это мой тебе совет, поверь, это правда.
It might shock you that I love you, you can call me Pikachu
Тебя может шокировать, что я люблю тебя, можешь звать меня Пикачу.
Being you is hard to do, I should make it well known
Быть собой это тяжело, я должен дать тебе понять,
That I'm no stranger to the concept of hate and self-loathing
Что я не понаслышке знаком с ненавистью к себе и отвращением.
I used to look in the mirror and feel disgusted
Раньше я смотрел в зеркало и чувствовал отвращение,
But now it's kind of like fuck it
Но теперь мне как-то все равно.
I used to look in the mirror, get disgusted
Раньше я смотрел в зеркало и чувствовал отвращение,
But now I'm feeling like fuck it
Но теперь мне как-то все равно.
Never been one for the speaking, speaking, speaking
Никогда не был любителем поговорить, поговорить, поговорить,
Anxiety on my mental is fire to fuel my pencil
Тревога в моей голове это топливо для моего карандаша.
I'm dying. It's true, I feel the shit, my penmanship is still sloppy
Я умираю. Это правда, я чувствую это дерьмо, мой почерк все еще небрежен.
Pop a couple pills probably, sleep on me? It's Bill Cosby
Наверное, закинусь парой таблеток, хочешь уложить меня спать? Я же не Билл Косби.
Fuck 'em if they're snoozing with a hard dick
Да пошли они все, если они дремлют с эрекцией.
Bitch I've been so hungry, feel my tooth? It's splitting cartilage
Сучка, я был таким голодным, чувствуешь мой зуб? Он разрывает хрящи.
Oldschool as GameBoy computer chips and cartridge
Старая школа, как чипы и картриджи для GameBoy.
I'm staring in the mirror saying, "You the shit, so start shit"
Я смотрю в зеркало и говорю: "Ты крут, так начинай движуху".
You talk shit, you get dealt with
Будешь базарить получишь по заслугам.
I'm coming for the gold, and I ain't trying to fucking smelt shit
Я иду за золотом, и я не собираюсь его выплавлять из дерьма.
You say you cooking work up in the kitchen, I ain't smelled shit
Ты говоришь, что колдуешь на кухне, но я не чувствую запаха.
But hell, I'm just spitting, I ain't fucking dealt shit
Но, черт возьми, я просто читаю рэп, я не имею дела с дерьмом.
I'm dealing with some problems you ain't never dealt with
Я имею дело с проблемами, с которыми ты никогда не сталкивался,
Staying lowkey using clever stealth tricks
Остаюсь в тени, используя хитрые приемы скрытности.
Y'all singing like canaries, well you better belt bitch
Вы поете, как канарейки, так что лучше пристегните ремни, сучки.
Careful when you're hot, all that cheddar melt quick, uh
Будьте осторожны, когда вы на коне, все эти деньги быстро тают, эх.
Keep your guns up, boy
Держи пушку наготове, парень,
Cause shit is fucked up, boy
Потому что вокруг творится полный пиздец, парень.
Keep your guns up, boy
Держи пушку наготове, парень,
Keep your guns up, guns up
Держи пушку наготове, наготове.
Keep your guns up, boy
Держи пушку наготове, парень,
Cause shit is fucked up, boy
Потому что вокруг творится полный пиздец, парень.
(It's a cold world out there, maybe I'm beginning to feel a bit frosty myself)
(Мир жесток, и, возможно, я сам начинаю звереть.)
P.L.O. style Buddha monks with the owls
Буддийские монахи в стиле P.L.O. с совами,
P.L.O. style Buddha monks with the owls
Буддийские монахи в стиле P.L.O. с совами,
P.L.O. style Buddha monks with the owls
Буддийские монахи в стиле P.L.O. с совами,
P.L.O. style
В стиле P.L.O.
(Life is mean, and Death is the median)
(Жизнь это жесть, а смерть это медиана.)
Yo, it's your boy DJ Hentai Daddy bringing you another classic
Йоу, это ваш любимый диджей Хентай Дэдди представляет вам очередную классику.
The whodie Bill is going way too hard on em, but shit
Этот чертов Билл слишком крут для них, но, блин,
You need to pay your Wi-Fi bill and shit, stop going to the mofuckin' Starbucks
Тебе нужно заплатить за гребаный Wi-Fi, а не ходить в чертов Starbucks,
Lookin' like a basic ass white girl trying to soak up broadband up and shit
Как какая-то белая курица, пытающаяся высосать весь интернет.
Let's get this mofuckin' bread, the Resin Tape, Volume 1, let's go
Давай заработаем бабла, "Смола", том 1, погнали!
I've been wanting to leave for quite a long while
Я хотел уйти уже довольно давно.
The only reason I've stayed around all these years is because I didn't have a...
Единственная причина, по которой я оставался все эти годы, заключалась в том, что у меня не было...
A big finish for my act
Грандиозного финала для моего выступления.
Come to think of it, I never really had a beginning, either
Если подумать, у меня вообще никогда не было начала.
But, uh, this is the last show for ... perhaps ever, I don't know
Но, э-э, это последнее шоу... возможно, навсегда, я не знаю.
Some people I know expect a tearful farewell
Некоторые мои знакомые ждут слезного прощания,
And I'm going to disappoint you tonight
Но сегодня вечером я вас разочарую.





Writer(s): Dennis Billy Nettles


Attention! Feel free to leave feedback.