Kill Bill: The Rapper - Slow Jam Moogy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kill Bill: The Rapper - Slow Jam Moogy




Oh, yeah
О, да!
Yeah, Super Nintendo, 3 blunts, Green Crack
ДА, Супер Нинтендо, 3 косяка, зеленый крэк
With stupider bimbos. Green dunks, tree sap
С еще более глупыми девицами, зелеными макушками, древесным соком
We cling on like Klingons with outer space plants
Мы цепляемся, как клингоны за космические растения.
90s baby′s livin', not without the Space Jam
Ребенок 90-х живет не без Космического джема
In a perfect world, we love without the turd to hurl
В идеальном мире, который мы любим без того, чтобы швыряться дерьмом.
That′s shit slingin'. Go to bed like what these kids thinkin'?
Ложись спать, о чем думают эти дети?
I innovate off lemon haze, I need the crutch to fall
Я изобретаю новшества от лимонного тумана, мне нужен костыль, чтобы упасть
Back in the day, I′d slip away, not give a fuck at all
Раньше я бы ускользнул, мне было бы на все наплевать.
My descent was defined by madness
Мое падение было определено безумием
Of the temporary kind, in my sins are very high
Временного рода, мои грехи очень высоки.
So I get so very high, but now′s a time to change
Так что я поднимаюсь очень высоко, но сейчас самое время измениться.
I just wanna get back to the finer things
Я просто хочу вернуться к прекрасному.
Slow down, take my own advice
Притормози, послушай моего совета.
I burned a lot of bridges at least I can own it, right?
Я сжег много мостов, по крайней мере, я могу владеть им, верно?
I'm from the A.D.B, a kid with ADD
Я из А. Д. Б., ребенок с синдромом дефицита внимания.
Relish in my flaws, they′re what make me me
Наслаждайся моими недостатками, они делают меня собой.
And I don't wanna have to change for you
И я не хочу меняться ради тебя.
Life lessons, girl you kicked a thing or two
Жизненные уроки, девочка, ты кое-что пнула.
So let us slow jam, cut the frames from the program
Так что давайте замедлим джем, вырежем кадры из программы.
Take it down a notch, hit the lights, this is us
Спустись на ступеньку ниже, включи свет, это мы!
And I ain′t tryin' kick game at you
И я не собираюсь бросать тебе вызов.
I stayed for the high, but I came for you
Я остался ради кайфа, но пришел ради тебя.
So let us slow jam, cut the frames from the program
Так что давайте замедлим джем, вырежем кадры из программы.
FPS 10, what′s the SPF then? I got burned
FPS 10, а что тогда SPF? - я сгорел.
I grown colder when we used to blow doja
Я стал холоднее, когда мы вдували Доджу.
It was all love baby, why'd I get the cold shoulder?
Это все была любовь, детка, почему я так холоден?
Sub-zero, my puns are bad
Саб-Зиро, мои каламбуры плохи.
I'm no hero, have fun with that, uh
Я не герой, развлекайся с этим, а
Just as sure as that beat skips on CD′s
Точно так же, как этот бит скачет на компакт-дисках.
Cracks through the surface, let me ask, "Was it worth it?"
Трещины на поверхности, позвольте спросить: "оно того стоило?"
Never that, see I′ve been to hell and back
Никогда, видишь ли, я побывал в аду и вернулся обратно.
I didn't like it very much, I feel my mind is very fucked from the experience
Мне это не очень-то понравилось, я чувствую, что мой разум очень испорчен от пережитого
It′s clear to this fool, it's straight peerlessness
Этому дураку ясно, что это прямо-таки бесподобие.
I wish that I was fearless, but I fell into a rut so
Я хотел бы быть бесстрашным, но я попал в такую колею.
Feel the smack from the gun-butts′ blow
Почувствуй шлепок от удара прикладом.
From the crack, feel that one knuckle grow, I don't fuckin′ know
Из трещины, почувствуй, как растет этот костяшок, я ни хрена не знаю.
And that's some shit to think about
И об этом стоит подумать.
Glass half full until you came along to drink it out
Стакан был наполовину полон, пока не появилась ты, чтобы выпить его.
-What are you talking about?
чем ты говоришь?
-He who conquers the left side conquers the world, chief!
- Тот, кто покоряет левую сторону, покоряет весь мир, вождь!
And I don't wanna have to change for you
И я не хочу меняться ради тебя.
Life lessons, girl you kicked a thing or two
Жизненные уроки, девочка, ты кое-что пнула.
So let us slow jam, cut the frames from the program
Так что давайте замедлим джем, вырежем кадры из программы.
Take it down a notch, hit the lights, this is us
Спустись на ступеньку ниже, включи свет, это мы!
And I ain′t tryin′ kick game at you
И я не собираюсь бросать тебе вызов.
I stayed for the high, but I came for you
Я остался ради кайфа, но пришел ради тебя.
So let us slow jam, cut the frames from the program
Так что давайте замедлим джем, вырежем кадры из программы.
FPS 10, what's the SPF then? I got burned
FPS 10, а что тогда SPF? - я сгорел.






Attention! Feel free to leave feedback.