Lyrics and translation Kill Bill: The Rapper - Summertime (The Overflow)
I
know
this
bad
girl
with
a
scooter
Я
знаю
эту
плохую
девчонку
со
скутером.
She
flipped
my
shit
sideways;
summers
off
a
fire
escape
Она
отшвырнула
мое
дерьмо
в
сторону;
Саммерс
с
пожарной
лестницы.
Sunsets.
Sticky-icky
flowers
in
the
blunt
yes
Закаты.
липкие-мерзкие
цветы
в
тупом
да
I
want
to
get
her
undressed;
hickey,
biting,
rough
sex
Я
хочу
раздеть
ее;
засос,
укусы,
грубый
секс.
But
anyway...
She
don′t
pay
me
no
mind
Но
в
любом
случае
...
она
не
обращает
на
меня
внимания.
She
just
comes
through
to
smoke
for
the
daily
unwind
Она
просто
приходит
покурить,
чтобы
расслабиться.
And
miss
thing
with
a
sideways
ponytail
talking
И
Мисс
штучка
с
косым
хвостиком
разговаривает
And
I
try
to
listen
to
her,
but
I'm
holy
grail
stalking
И
я
пытаюсь
слушать
ее,
но
я
преследую
Святой
Грааль.
I
love
it
when
she
whisper
my
name,
too
Я
тоже
люблю,
когда
она
шепчет
мое
имя.
Blood
red
hair,
eyes
cripping
a
dang
blue
Кроваво-красные
волосы,
глаза,
обжигающие
чертовски
синие.
Green
weed
falling
out
a
loose
brown
Зеленый
сорняк
выпадающий
рыхлый
коричневый
When
I
look
inside
her
eyes,
it′s
like
I'm
in
a
new
town
Когда
я
смотрю
в
ее
глаза,
я
словно
нахожусь
в
новом
городе.
I'm
stuck,
frozen
Я
застрял,
замерз.
I
feel
my
heartbeat;
it′s
bout
to
bust
open
Я
чувствую,
как
бьется
мое
сердце,
оно
вот-вот
разорвется.
Why
the
fuck
am
I
just
sitting
here?
Какого
хрена
я
здесь
сижу?
Cause
when
you
leave
the
room,
none
of
them
feelings
ever
seem
to
disappear
Потому
что
когда
ты
выходишь
из
комнаты,
ни
одно
из
этих
чувств,
кажется,
никогда
не
исчезает.
It′s
been
a
year
and
some
change
and
it's
clear
that
you′ve
changed
Прошел
год
с
некоторыми
переменами,
и
стало
ясно,
что
ты
изменился.
It's
been
a
year
and
some
change
and
it′s
clear
that
you've
changed
Прошел
год
с
некоторыми
переменами,
и
стало
ясно,
что
ты
изменился.
So
why′s
Summertime
gotta
end?
Так
почему
же
лето
должно
закончиться?
It's
been
a
year
and
some
change
and
it's
clear
that
you′ve
changed
Прошел
год
с
некоторыми
переменами,
и
стало
ясно,
что
ты
изменился.
It′s
been
a
year
and
some
change
and
it's
clear
that
you′ve
changed
Прошел
год
с
некоторыми
переменами,
и
стало
ясно,
что
ты
изменился.
So
why's
Summertime
gotta
end?
Так
почему
же
лето
должно
закончиться?
Some
people
chase
drugs,
I′m
chasing
memories
Некоторые
гоняются
за
наркотиками,
а
я
гоняюсь
за
воспоминаниями.
It's
been
a
long
time
and
I′m
just
praying
you
remember
me
Прошло
много
времени,
и
я
просто
молюсь,
чтобы
ты
вспомнил
меня.
That
phone
call,
your
voice,
it
felt
like
two
lifetimes
ago
Тот
телефонный
звонок,
твой
голос-все
это
было
словно
две
жизни
назад.
Time
travel
back.
I
didn't
know
that
sunshine
would
slow
Я
не
знал,
что
солнечный
свет
замедлится.
I've
never
been
so
happy
to
feel
a
raindrop
Я
никогда
не
была
так
счастлива
почувствовать
каплю
дождя.
Cause
when
we′re
rolling
together
all
the
pain
stops
Потому
что
когда
мы
катимся
вместе
вся
боль
утихает
It′s
just
the
three
of
us,
maybe
four
or
five
Нас
только
трое,
может,
четверо
или
пятеро.
I'm
trying
to
keep
composure
around
them
gorgeous
eyes
Я
пытаюсь
сохранить
самообладание
в
этих
прекрасных
глазах.
I′m
mortified
that
if
I
tell
you
how
I
feel
Я
буду
унижен,
если
скажу
тебе,
что
я
чувствую.
That
it
wouldn't
be
the
same,
and
listen
kid
I
want
it
real
Что
все
будет
по-другому,
и
послушай,
малыш,
я
хочу,
чтобы
все
было
по-настоящему.
And
it′s
an
understatement
to
say
it's
complicated
И
будет
преуменьшением
сказать,
что
это
сложно.
But
I
don′t
really
care,
I'm
getting
lost
in
conversation
Но
мне
на
самом
деле
все
равно,
я
теряюсь
в
разговоре.
I've
never
been
confident,
except
when
I′m
with
you
Я
никогда
не
был
уверен
в
себе,
кроме
как
когда
был
с
тобой.
I
feel
like
the
world′s
at
the
bottom
of
my
shoe
Я
чувствую,
что
весь
мир
у
меня
на
дне
ботинка.
So
I'm
still
chasing
Summertime,
I′ve
been
through
cold
winters
Так
что
я
все
еще
гоняюсь
за
Летом,
я
пережил
холодные
зимы.
I
wanna
say
I
love
you,
I
just
choke
the
whole
sentence
Я
хочу
сказать,
что
люблю
тебя,
но
просто
задыхаюсь
от
всего
предложения.
Cause
when
you
told
me
what
you
told
me
on
that
car
ride
home
Потому
что
когда
ты
сказал
мне
то,
что
сказал,
когда
ехал
домой
на
машине.
You
never
felt
the
same
way
about
the
stars
I've
shown
you
Ты
никогда
не
испытывал
таких
чувств
к
звездам,
которые
я
тебе
показывал.
I
don′t
know
if
you
noticed
it,
but
damn
if
I
was
crushed
Не
знаю,
заметил
ли
ты
это,
но
будь
я
проклят,
если
был
раздавлен.
And
I
just
choked
those
tears
back
in
fear
of
damaging
the
rush
И
я
просто
подавила
слезы,
боясь
испортить
прилив.
And
I'm
just
rambling
and
stuff,
trying
to
hide
it
but
you
know
it
И
я
просто
болтаю
и
все
такое,
пытаюсь
скрыть
это,
но
ты
знаешь
это.
And
I
know
it,
and
we
all
know!
So
how
south
could
it
all
go?
И
я
это
знаю,
и
мы
все
это
знаем!
I′m
stuck
inside
that
twilight
just
looking
at
my
ceiling
Я
застрял
в
этих
сумерках,
просто
глядя
в
потолок.
While
your
face
stares
back.
I'm
awake,
I
fucking
needed
you:
I'm
gone
В
то
время
как
твое
лицо
смотрит
на
меня,
я
не
сплю,
я
чертовски
нуждался
в
тебе:
я
ушел.
It′s
been
a
year
and
some
change
and
it′s
clear
that
you've
changed
Прошел
год
с
некоторыми
переменами,
и
стало
ясно,
что
ты
изменился.
It′s
been
a
year
and
some
change
and
it's
clear
that
you′ve
changed
Прошел
год
с
некоторыми
переменами,
и
стало
ясно,
что
ты
изменился.
So
why's
Summertime
gotta
end?
Так
почему
же
лето
должно
закончиться?
It′s
been
a
year
and
some
change
and
it's
clear
that
you've
changed
Прошел
год
с
некоторыми
переменами,
и
стало
ясно,
что
ты
изменился.
It′s
been
a
year
and
some
change
and
it′s
clear
that
you've
changed
Прошел
год
с
некоторыми
переменами,
и
стало
ясно,
что
ты
изменился.
So
why′s
Summertime
gotta
end?
Так
почему
же
лето
должно
закончиться?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ira Gershwin, George Gershwin, Dorothy Heyward, Dubose Edwin Heyward
Album
Ramona
date of release
14-09-2014
Attention! Feel free to leave feedback.