Lyrics and translation Kill Bill: The Rapper feat. Aeon Fux - Trvpd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raised
by
the
treeline;
skull
full
of
mossy
oak
Вырос
у
опушки
леса;
череп
полон
мыслей
о
дубах
Finding
inspirations
from
my
clique,
not
a
Rocky
quote
Черпаю
вдохновение
из
своей
тусовки,
а
не
из
цитат
Рокки
What
you
wanna
talk
about?
Double-cup
mentors
О
чем
ты
хочешь
поговорить?
Наставники
с
двойными
стаканами
Let
me
in
your
life,
I′m
trying
to
fuck
it
up
and
then
more
Впусти
меня
в
свою
жизнь,
я
хочу
её
разрушить,
а
потом
ещё
больше
Double-dutch
is
in
store.
Skip:
It's
social
media
Двойные
голландские
ждут.
Пропускаю:
это
соцсети
Thumps
from
the
attic,
you
should
grip
your
Ghostipedia
Грохот
с
чердака,
тебе
стоит
схватиться
за
свою
Призракопедию
Instagram
shorty
with
a
triple
dose
of
sepia
Красотка
из
Инстаграма
с
тройной
дозой
сепии
A
thick
mimosa
sip
and
then
you
grip
your
toast
for
media
Глоток
густой
мимозы,
а
затем
ты
поднимаешь
тост
за
соцсети
If
you
don′t
want
to
talk
about
it,
I
ain't
gonna
make
ya
Если
ты
не
хочешь
говорить
об
этом,
я
не
буду
тебя
заставлять
(Half
a
brick,
whole
brick,
got
me
buying
Jacobs)
(Полкирпича,
целый
кирпич,
заставляют
меня
покупать
Jacobs)
Distracted
by
the
over-saturation
of
the
filter
Отвлекает
перенасыщенность
фильтрами
Swear
to
God
I'm
moving,
though,
procrastination
could
have
built
ya
Клянусь
Богом,
я
двигаюсь,
хотя
прокрастинация
могла
бы
тебя
построить
I
don′t
buy
it.
I
fry
it,
then
I
sell
it
back
Я
не
покупаю
это.
Я
обжариваю
это,
а
потом
продаю
обратно
She
say
she
wanna
talk.
To
hell
with
that
Она
говорит,
что
хочет
поговорить.
К
черту
это
I
ain′t
tripping,
boy
I'm
trapping
Я
не
спотыкаюсь,
детка,
я
в
деле
I
ain′t
tripping,
boy
I'm
trapping
Я
не
спотыкаюсь,
детка,
я
в
деле
I
ain′t
tripping,
boy
I'm
trapping
Я
не
спотыкаюсь,
детка,
я
в
деле
I
ain′t
tripping,
boy
I'm
trapping
Я
не
спотыкаюсь,
детка,
я
в
деле
What's
that
got
to
do
with
us?
Какое
это
имеет
к
нам
отношение?
What′s
that
got
to
do
with
me?
Какое
это
имеет
ко
мне
отношение?
Sip
it,
drop
it,
chew
it
up
Выпей,
брось,
прожуй
You
and
me:
Eulogy
Ты
и
я:
надгробная
речь
What′s
that
got
to
do
with
us?
Какое
это
имеет
к
нам
отношение?
What's
that
got
to
do
with
me?
Какое
это
имеет
ко
мне
отношение?
Sip
it,
drop
it,
chew
it
up
Выпей,
брось,
прожуй
You
and
me:
Eulogy
Ты
и
я:
надгробная
речь
Caught
in
that
mentality
of
"Me,
me,
me"
Пойман
в
менталитете
"Я,
я,
я"
Y′all
just
sleeping
on
the
casualties
like
Zzz...
Вы
просто
спите
на
потерях,
как
Ззз...
Steady
stepping
on
toenails,
seshing
'til
the
dro
fails
Постоянно
наступаю
на
ногти,
зависаю,
пока
не
кончится
кайф
But
it
never
do
homie,
that′s
what
cheddar
do
Но
он
никогда
не
кончается,
братан,
вот
что
делает
бабло
Trying
to
find
the
better
you;
excuses,
let
'em
through
Пытаюсь
найти
лучшую
версию
себя;
оправдания,
пропускаю
их
Sex,
music,
exes,
brew;
stress
you
just
exit
through
Секс,
музыка,
бывшие,
пиво;
стресс,
ты
просто
выходишь
из
него
If
you
don′t
wanna
talk
about
it,
I
ain't
gonna
make
ya
Если
ты
не
хочешь
говорить
об
этом,
я
не
буду
тебя
заставлять
(Half
a
brick,
whole
brick,
got
me
buying
Jacobs)
(Полкирпича,
целый
кирпич,
заставляют
меня
покупать
Jacobs)
Distracted
by
the
over-saturation
of
the
filter
Отвлекает
перенасыщенность
фильтрами
Swear
to
God
I'm
moving,
though,
procrastination
could
have
built
ya
Клянусь
Богом,
я
двигаюсь,
хотя
прокрастинация
могла
бы
тебя
построить
I
don′t
buy
it.
I
fry
it,
then
I
sell
it
back
Я
не
покупаю
это.
Я
обжариваю
это,
а
потом
продаю
обратно
She
say
she
wanna
talk.
To
hell
with
that
Она
говорит,
что
хочет
поговорить.
К
черту
это
I
ain′t
tripping,
boy
I'm
trapping
Я
не
спотыкаюсь,
детка,
я
в
деле
I
ain′t
tripping,
boy
I'm
trapping
Я
не
спотыкаюсь,
детка,
я
в
деле
I
ain′t
tripping,
boy
I'm
trapping
Я
не
спотыкаюсь,
детка,
я
в
деле
I
ain′t
tripping,
boy
I'm
trapping
Я
не
спотыкаюсь,
детка,
я
в
деле
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kill Bill: The Rapper
Album
Resin
date of release
02-08-2015
Attention! Feel free to leave feedback.