Kill Bill: The Rapper - Rain - translation of the lyrics into German

Rain - Kill Bill: the Rappertranslation in German




Rain
Regen
These eggshells, so many eggshells
Diese Eierschalen, so viele Eierschalen
Walk in the room, I'm lost in the tomb, just follow the sex smell
Ich gehe in den Raum, bin verloren im Grab, folge einfach dem Sexgeruch
Lit with the loudie. You just listen around me
Bin breit vom Rauchen. Du hörst mir einfach nur zu
Finalizing time and 9-to-5 and drive
Finalisiere die Zeit und den 9-to-5-Job und das Fahren
But damn if I leave this bitch whipping the Audi
Aber verdammt, wenn ich diese Schlampe mit dem Audi fahren lasse
I'm different, I swear that I'm different
Ich bin anders, ich schwöre, dass ich anders bin
I look in the mirror and practice my rap stance
Ich schaue in den Spiegel und übe meine Rap-Haltung
Record deals slipping that "fat chance"
Plattenverträge rutschen weg, diese "geringe Chance"
Stressing kill writtens, don't advance, no
Stress beim Schreiben tötet, kein Fortschritt, nein
Lost in the hype of the bedroom rapper, we're basically bastards
Verloren im Hype des Schlafzimmer-Rappers, wir sind im Grunde Bastarde
Dropped out of school to start rapping
Die Schule abgebrochen, um mit dem Rappen anzufangen
So I could just pay for my FAFSA
Damit ich mein FAFSA bezahlen kann
Bitch it's like "Fuck em, cause fuck em"
Schätzchen, es ist wie "Scheiß drauf, weil scheiß drauf"
Pull up my buckle and buck 'em
Ich ziehe meine Schnalle hoch und knalle sie
Lacking the structure to love 'em
Mir fehlt die Struktur, um sie zu lieben
Smoke til I'm dumb and don't function
Ich rauche, bis ich dumm bin und nicht funktioniere
I'm dead and I'm dying,
Ich bin tot und ich sterbe,
My head is just fried from these crumpled discussions
Mein Kopf ist einfach gebraten von diesen zerknitterten Diskussionen
I'm crumbling, fuck it, I'm gone
Ich zerbrösele, scheiß drauf, ich bin weg
Please smoke me up in the bong
Bitte rauch mich in der Bong
Putting more effort into it, but screw it
Ich gebe mir mehr Mühe, aber scheiß drauf
Half of these people don't fuck with my songs, what, am I wrong?
Die Hälfte dieser Leute steht nicht auf meine Songs, was, liege ich falsch?
What am I on? Everything's wrong
Was nehme ich? Alles ist falsch
The surface is cracking, my purpose is blackened
Die Oberfläche bekommt Risse, mein Zweck ist geschwärzt
I work and I rap and I stagnate
Ich arbeite und ich rappe und ich stagniere
Perfectly capture the rat race
Fange das Rattenrennen perfekt ein
They say that I copy the black race, and shit, they might be right
Sie sagen, dass ich die Schwarze Kultur kopiere, und Scheiße, sie könnten Recht haben
I see why that give 'em a bad taste,
Ich verstehe, warum ihnen das einen schlechten Beigeschmack gibt,
But shit, I'm just trying to write
Aber Scheiße, ich versuche nur zu schreiben
I don't want nothing but bubble,
Ich will nichts als Blubberblasen,
Crawl through the rough and the rubble
Krieche durch das Raue und den Schutt
This rap shit is nothing but trouble
Diese Rap-Scheiße ist nichts als Ärger
How y'all expect me to grow? I keep on cutting the stubble
Wie erwartet ihr, dass ich wachse? Ich schneide immer wieder die Stoppeln ab
Stuck in a bubble. Keep busting my bubble, that's bad news
Stecke in einer Blase fest. Macht meine Blase immer wieder kaputt, das sind schlechte Nachrichten
They never could keep me in classrooms
Sie konnten mich nie in Klassenzimmern halten
I keep on showing my ass, just showing my ass,
Ich zeige immer wieder meinen Arsch, zeige nur meinen Arsch,
I guess I'm a baboon
Ich schätze, ich bin ein Pavian
Huffing and puffing the gas,
Schnaufe und paffe das Gas,
Gassing me up like I been a damn Hess truck
Tanke mich auf, als wäre ich ein verdammter Hess-Truck
Wishing me the best luck, see nobody told me that Ness sucks, no
Wünsche mir viel Glück, siehst du, niemand hat mir gesagt, dass Ness scheiße ist, nein
Fuck man, fucking rain all up in the fucking session and shit?
Scheiße, verdammter Regen in der verdammten Session und so?
Man, it's just like, fuck it
Mann, es ist einfach wie, scheiß drauf





Writer(s): William J Masters


Attention! Feel free to leave feedback.