Lyrics and translation Kill Lincs feat. Guza - ketrec
(Hogy
világít
a
fényem
ye)
(Как
сияет
мой
свет,
детка)
(Itt
már
minden
rendben)
(Здесь
уже
все
в
порядке)
Hogy
világít
a
fényem
(ye)
Как
сияет
мой
свет
(детка)
Mindig
nektek
flasheltem
Всегда
для
тебя
блистал
Itt
már
minden
rendben
(ben)
Здесь
уже
все
в
порядке
(в
порядке)
Nem
vagyok
már
egy
ketrecben
Я
больше
не
в
клетке
Hogy
világít
a
fényem
ye
Как
сияет
мой
свет,
детка
Mindig
nektek
flasheltem
Всегда
для
тебя
блистал
Itt
már
minden
rendben
(ben)
Здесь
уже
все
в
порядке
(в
порядке)
Nem
vagyok
már
egy
ketrecben
Я
больше
не
в
клетке
Napfény
égeti
a
szívedet
Солнце
обжигает
твое
сердце
Kérj
bármit
úgyis
mindent
fizetek
Проси
что
хочешь,
я
все
равно
за
все
заплачу
Két
slukk
és
látom
már
a
színeket
Две
затяжки
и
я
вижу
цвета
Légy
bárhol
érted
mindig
kimegyek
Где
бы
ты
ни
была,
я
всегда
приду
за
тобой
Oh,
oh,
oh,
tudod
a
címemet
О,
о,
о,
ты
знаешь
мой
адрес
Oh,
oh,
oh,
olvasd
a
jeleket
О,
о,
о,
читай
знаки
Oh,
oh,
oh,
tudom,
hogy
szereted
О,
о,
о,
я
знаю,
ты
любишь
это
Oh,
oh,
oh,
KBE
10-esek
О,
о,
о,
КБЕ
десятки
Ez
az
élet
egy
álom
babe
Эта
жизнь
— сон,
детка
Veled
álmodok
minden
éjjel
Мне
снишься
ты
каждую
ночь
Ülj
az
ölembe
mint
egy
székre
Садись
ко
мне
на
колени,
как
на
стул
Együtt
zuhanunk
le
a
mélybe
Мы
вместе
падаем
в
бездну
(Hogy
világít
a
fényem
ye)
(Как
сияет
мой
свет,
детка)
(Mindig
nektek
flasheltem)
(Всегда
для
тебя
блистал)
(Itt
már
minden
rendben)
(Здесь
уже
все
в
порядке)
(Nem
vagyok
már
egy
ketrecben)
(Я
больше
не
в
клетке)
Hogy
világít
a
fényem
(ye)
Как
сияет
мой
свет
(детка)
Mindig
nektek
flasheltem
Всегда
для
тебя
блистал
Itt
már
minden
rendben
(ben)
Здесь
уже
все
в
порядке
(в
порядке)
Nem
vagyok
már
egy
ketrecben
Я
больше
не
в
клетке
Hogy
világít
a
fényem
(ye)
Как
сияет
мой
свет
(детка)
Mindig
nektek
flasheltem
Всегда
для
тебя
блистал
Itt
már
minden
rendben
(ben)
Здесь
уже
все
в
порядке
(в
порядке)
Nem
vagyok
már
egy
ketrecben
Я
больше
не
в
клетке
Hoztok
lefele
Тянете
вниз
Visztek
felfele
Поднимаете
вверх
Minden
ember
már
Всем
людям
уже
De
nekem
már
nem
kellettek
А
мне
вы
больше
не
нужны
Én
csak
megyek
nézek
Я
просто
иду,
смотрю
Keresek
a
fényben
Ищу
в
свете
Az
arcom
megcsillan
Мое
лицо
блестит
Egy
üveg
edényen
На
стеклянной
банке
Woah,
hogy
világít
a
fényben
Вау,
как
он
сияет
на
свету
Ezt
nézd,
hogy
világít
a
fényben
Смотри,
как
он
сияет
на
свету
(Ez
az
élet
egy
álom
babe)
(Эта
жизнь
— сон,
детка)
(Veled
álmodok
minden
éjjel)
(Мне
снишься
ты
каждую
ночь)
(Ülj
az
ölembe
mint
egy
székre)
(Садись
ко
мне
на
колени,
как
на
стул)
(Együtt
zuhanunk
le
a
mélybe)
(Мы
вместе
падаем
в
бездну)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.