Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sì
che
sono
pronto
pure
a
assumermi
dei
rischi
Да,
я
готов
даже
рискнуть
ради
тебя,
Sì,
quello
che
faccio
non
son
solo
questi
dischi
Да,
то,
что
я
делаю
– это
не
просто
эти
треки,
Sì
che
siamo
tutti
quanti
fottuti
arrivisti
Да,
мы
все,
черт
возьми,
проклятые
карьеристы,
Dopotutto
i
rapper
sono
dei
monologhisti
В
конце
концов,
рэперы
– это
те,
кто
говорит
сам
с
собой,
E
non
possono
esistere
senza
avere
ragione
И
не
могут
существовать,
не
будучи
правыми,
Qua
ognuno
cerca
la
lode
Здесь
каждый
ищет
похвалы,
Sì,
ma
se
non
l'hai
capito
io
sono
il
professore
Да,
но
если
ты
не
поняла,
я
здесь
профессор,
E
chi
non
crede
muore
А
кто
не
верит
– умирает,
Mi
scoppia
il
cuore
se
respiro
le
spore
У
меня
разрывается
сердце,
когда
я
вдыхаю
споры,
E
tutti
attorno
pregano
che
io
cada
giù
И
все
вокруг
молятся,
чтобы
я
упал,
E
torni
un
semplice
sfigato,
goppa,
tipo
tu
И
стал
простым
неудачником,
хромым,
как
ты,
Dicono
da
un
decennio
che
mi
faccio
[?]
Говорят,
уже
десять
лет
я
употребляю
[?],
Ma
ho
fatto
scale,
scale
e
scale
che
non
scali
tu
Но
я
преодолел
такие
ступени,
по
которым
тебе
не
подняться,
E
sono
libero
da
ogni
barriera
mentale
И
я
свободен
от
любых
ментальных
барьеров,
Lo
so
che
ad
ogni
passo
falso
siete
pronti
a
puntare
Я
знаю,
что
при
каждом
моем
промахе
вы
готовы
наброситься,
Cicale,
godono
se
ti
va
male
Цикады,
радуются,
если
у
тебя
все
плохо,
Ma
io
son
io
e
tu
sei
tu
e
non
ti
può
passare
Но
я
– это
я,
а
ты
– это
ты,
и
тебе
этого
не
понять,
Vivo
questa
vita,
questa
vita,
ma
in
leasing
Живу
этой
жизнью,
этой
жизнью,
но
в
лизинг,
Pensi
che
sia
strano,
invece
sono
il
più
easy
Думаешь,
это
странно,
но
на
самом
деле
я
самый
беззаботный,
A
Londra
con
un
etto
nel
vasetto
in
living
В
Лондоне
с
соткой
в
банке
в
гостиной,
E
tu
nemmeno
critichi,
semplicemente
invidi
А
ты
даже
не
критикуешь,
просто
завидуешь,
Incasso
i
colpi,
desisto
e
Сношу
удары,
сдаюсь
и
Bestemmio
per
ricordare
a
Dio
che
esisto
Ругаюсь,
чтобы
напомнить
Богу,
что
я
существую,
E
c'ho
questo
difetto:
non
ragiono
se
agisco
И
у
меня
есть
этот
недостаток:
я
не
думаю,
когда
действую,
E
ci
provo,
ma
lo
giuro
socio,
non
ti
capisco
И
я
пытаюсь,
но
клянусь,
детка,
я
тебя
не
понимаю,
Frà,
ricorda
che
c'è
sempre
posto
sulle
croci
Братан,
помни,
что
на
крестах
всегда
есть
место,
E
che
al
primo
errore
ci
ritroveremo
appesi
И
что
при
первой
же
ошибке
мы
окажемся
там,
Dopotutto
per
voi
siamo
solamente
voci
В
конце
концов,
для
вас
мы
всего
лишь
голоса,
Vali
zero
senza
riconoscimenti
appesi
Ты
ничего
не
стоишь
без
наград,
Credimi,
il
mio
cadavere
sul
fiume
non
passa
Поверь
мне,
мой
труп
в
реке
не
проплывет,
Non
passa,
non
passa
Не
проплывет,
не
проплывет,
Avevo
pure
detto
basta
ma
non
passa
Я
даже
говорил
"хватит",
но
не
проходит,
Non
passa,
non
passa
Не
проходит,
не
проходит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.