Lyrics and translation Kill Mauri - Around Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sì
che
sono
pronto
pure
a
assumermi
dei
rischi
Да,
я
готов
рискнуть.
Sì,
quello
che
faccio
non
son
solo
questi
dischi
Да,
то,
что
я
делаю,
это
не
только
эти
диски
Sì
che
siamo
tutti
quanti
fottuti
arrivisti
Да,
мы
все,
блядь,
пришли.
Dopotutto
i
rapper
sono
dei
monologhisti
В
конце
концов,
рэперы
- монологи
E
non
possono
esistere
senza
avere
ragione
И
они
не
могут
существовать
без
разума
Qua
ognuno
cerca
la
lode
Здесь
каждый
ищет
похвалы
Sì,
ma
se
non
l'hai
capito
io
sono
il
professore
Да,
но
если
ты
не
понял,
я
профессор
E
chi
non
crede
muore
А
кто
не
верит,
тот
умирает
Mi
scoppia
il
cuore
se
respiro
le
spore
Мое
сердце
разрывается,
если
я
дышу
спорами
E
tutti
attorno
pregano
che
io
cada
giù
И
все
вокруг
молятся,
чтобы
я
упал
E
torni
un
semplice
sfigato,
goppa,
tipo
tu
И
ты
возвращаешься
простым
неудачником,
Гоппа,
как
ты
Dicono
da
un
decennio
che
mi
faccio
[?]
Говорят,
уже
десять
лет
я
делаю
[?]
Ma
ho
fatto
scale,
scale
e
scale
che
non
scali
tu
Но
я
сделал
лестницы,
лестницы
и
лестницы,
которые
вы
не
поднимаете
E
sono
libero
da
ogni
barriera
mentale
И
я
свободен
от
всякого
ментального
барьера
Lo
so
che
ad
ogni
passo
falso
siete
pronti
a
puntare
Я
знаю,
что
с
каждой
оплошностью
вы
готовы
ставить
Cicale,
godono
se
ti
va
male
Цикады,
наслаждайтесь,
если
вам
плохо
Ma
io
son
io
e
tu
sei
tu
e
non
ti
può
passare
Но
я-это
я,
а
ты-это
ты,
и
он
не
может
пройти
мимо
тебя
Vivo
questa
vita,
questa
vita,
ma
in
leasing
Я
живу
этой
жизнью,
этой
жизнью,
но
в
аренде
Pensi
che
sia
strano,
invece
sono
il
più
easy
Вы
думаете,
что
это
странно,
вместо
этого
я
самый
простой
A
Londra
con
un
etto
nel
vasetto
in
living
В
Лондоне
с
этюдом
в
баночке
в
гостиной
E
tu
nemmeno
critichi,
semplicemente
invidi
А
вы
даже
не
критикуете,
просто
завидуете
Incasso
i
colpi,
desisto
e
Я
не
знаю,
что
делать.
Bestemmio
per
ricordare
a
Dio
che
esisto
Богохульство,
чтобы
напомнить
Богу,
что
я
существую
E
c'ho
questo
difetto:
non
ragiono
se
agisco
И
у
меня
есть
этот
недостаток:
я
не
рассуждаю,
если
я
действую
E
ci
provo,
ma
lo
giuro
socio,
non
ti
capisco
И
я
стараюсь,
но,
клянусь,
я
не
понимаю
тебя.
Frà,
ricorda
che
c'è
sempre
posto
sulle
croci
Фра,
помни,
что
на
крестах
всегда
есть
место
E
che
al
primo
errore
ci
ritroveremo
appesi
И
что
при
первой
же
ошибке
мы
окажемся
повешенными
Dopotutto
per
voi
siamo
solamente
voci
В
конце
концов,
для
вас
мы
всего
лишь
слухи
Vali
zero
senza
riconoscimenti
appesi
Вали
ноль
без
повешенных
наград
Credimi,
il
mio
cadavere
sul
fiume
non
passa
Поверь,
мой
труп
на
реке
не
пройдет
Non
passa,
non
passa
Не
проходит,
не
проходит
Avevo
pure
detto
basta
ma
non
passa
Я
также
сказал
достаточно,
но
это
не
проходит
Non
passa,
non
passa
Не
проходит,
не
проходит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.