Lyrics and translation Kill Mauri - Olympus Mons
Sono
ai
piedi
Dell
Olympus
mons,
qua
non
c'è
non
atmosfera/
Я
у
подножия
Олимпа
Монс,
здесь
нет
никакой
атмосферы/
Sto
iniziando
la
scalata
coi
miei
Bros,
sarò
su
entro
stasera/
Я
начинаю
восхождение
со
своими
братанами,
я
буду
на
сегодня
вечером/
Prendiamo
l
ascensore,
non
andiamo
in
galera/
Мы
едем
на
лифте,
а
не
в
тюрьму./
In
cima
alla
montagna
piazziamo
la
bandiera/
На
вершине
горы
мы
ставим
флаг/
Anzi
piazziamo
te,
tanto
sei
una
bandiera/
На
самом
деле
мы
ставим
тебя,
так
что
ты
флаг/
Rolliamo
a
bandiera,
no??
banderas!/
- Мы
ведь
летим
на
флаге,
да??
Бандерас!/
Per
la
presa
dell'olympus
mons,
è
qualcosa
di
epocale
e
colossale/
Для
захвата
olympus
mons
это
что-то
эпохальное
и
колоссальное/
Sto
volando
in
alto
tipo
col
nos,
c'è
qualcuno
che
ci
vuole
fermare/
Я
летаю
высоко,
как
с
nos,
есть
кто-то,
кто
хочет
нас
остановить/
Durante
la
salita
qualcuno
ti
farà
lo
sgambetto/
Во
время
восхождения
кто-то
сделает
вас
рывком/
Ti
mancherà
di
rispetto,
tu
prendila
di
petto/
Тебе
будет
не
хватать
уважения./
La
goccia
che
fa
traboccare
il
mare,
deve
ancora
arrivare/
Капля,
которая
переполняет
море,
еще
не
наступила/
Per
la
presa
dell'olympus
mons,
devi
spogliarti
di
affetti
e
valori/
Для
захвата
olympus
mons
вы
должны
лишить
себя
привязанностей
и
ценностей/
Altrimenti
pesi
troppo
homie,
e
non
riesci
a
andare
su
e
vai
fuori/
В
противном
случае
вы
слишком
много
весите,
и
вы
не
можете
подняться
и
выйти
на
улицу/
Dal
cazzo,
ti
tengono
una
mano,
col
cazzo/
Они
держат
тебя
за
руку./
Al
massimo
ti
tendono,
STOCCAZZO,
al
massimo
ti
tendono
stoccazzo/
В
лучшем
случае,
в
худшем-в
худшем-в
худшем-в
худшем-в
худшем-в
худшем-в
худшем/
Come
minimo,
chi
intralcia
la
salita
lo
elimino/
Как
минимум,
тот,
кто
мешает
восхождению,
я
удаляю
его/
Neorealistico,
questo
va
fatto
anche
se
non
è
giustissimo/
Неореалистический,
это
должно
быть
сделано,
даже
если
это
не
совсем
правильно/
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stimena
Attention! Feel free to leave feedback.