Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
all
played
out
Du
bist
völlig
ausgespielt
You're
all
played
out
Du
bist
völlig
ausgespielt
I
just
want
to
tell
you
that
the
things
that
used
to
keep
me
here
Ich
möchte
dir
nur
sagen,
dass
die
Dinge,
die
mich
hier
hielten
Speaking
to
you
candidly
Offen
gesprochen
You're
all
played
out
Du
bist
völlig
ausgespielt
I
said
that
I
would
love
you
and
I'd
never
ever
leave
you
dear
Ich
sagte,
ich
würde
dich
lieben
und
dich
nie
verlassen,
Liebling
The
fact
this
paper
keeps
me
here
Doch
dieses
Papier
hält
mich
hier
You're
all
played
out
Du
bist
völlig
ausgespielt
All
the
things
you
said
you'd
be
and
how
you
captured
me
Alles,
was
du
versprochen
hast,
wie
du
mich
verzaubert
hast
My
vision
of
love
was
so
blind
Meine
Liebesvision
war
so
blind
Now
my
eyes
are
open
wide
Jetzt
sind
meine
Augen
weit
offen
Once
I
gain
my
stride
Sobald
ich
meinen
Rhythmus
finde
I'll
race
for
some
space
and
some
time
Renne
ich
um
Raum
und
Zeit
You're
all
played
out
Du
bist
völlig
ausgespielt
You're
all
played
out
Du
bist
völlig
ausgespielt
The
part
that
you've
been
playing
it
was
never
about
staying
Die
Rolle,
die
du
spieltest,
ging
nie
ums
Bleiben
Or
you'd
know
about
relationships
Sonst
wüsstest
du
von
Beziehungen
You're
all
played
out
Du
bist
völlig
ausgespielt
You've
taken
all
my
fantasies
and
turned
them
into
tears
for
me
Du
hast
meine
Fantasien
genommen
und
in
Tränen
verwandelt
I
wonder
if
you'll
ever
see
Ich
frage
mich,
ob
du
es
je
siehst
You're
all
played
out
Du
bist
völlig
ausgespielt
Lying
and
deceiving
you
were
never
into
believing
Lügen
und
Betrug,
du
wolltest
nie
glauben
The
things
that
might
do
you
some
good
An
Dinge,
die
dir
gut
tun
würden
You'd
rather
borrow,
beg
or
steal
just
to
do
a
deal
Lieber
borgen,
betteln
oder
stehlen,
nur
um
abzuschließen
You
sound
like
you're
misunderstood
Du
klingst,
als
wärst
du
missverstanden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Corey Baker, Dutch Robinson
Attention! Feel free to leave feedback.