Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
fuckin
feel
like
I
need
to
die...
Ich
fühl
verdammt,
ich
muss
sterben...
Ya
know
what
I'm
sayin
dawg?...
Verstehst
du,
was
ich
sag,
Alte?...
But
I
don't
want
to
do
it
ALONE!...
Doch
ich
will's
nicht
ALLEIN
tun!...
So
let
me
know...
Gib
mir
Bescheid...
ARE
YOU
WITH
ME!
BIST
DU
DABEI!
Keep
it
goin,
aint
no
stoppin
now,
Weiter
geht's,
kein
Halten
mehr
jetzt,
(I'll
fuck
you
up,
you
can
fuck
me
up)
(Ich
mach
dich
fertig,
du
mich
ebenso)
Keep
it
goin,
aint
no
stoppin
now,
Weiter
geht's,
kein
Halten
mehr
jetzt,
(LETS
FUCKIN
DIE
TOGETHER!)
(LASS
UNS
VERDAMMT
GEMEINSAM
STERBEN!)
Take
it
to
the
wrist
now
lets
begin,
Ans
Handgelenk
jetzt,
fangen
wir
an,
Razor
blades
cut
deep
under
the
skin,
Rasiermesser
schneiden
tief
unter
die
Haut,
Pass
the
salt
lets
make
it
burn,
Reich
das
Salz,
lass
es
brennen,
Gimme
that
blade,
man,
now
it's
my
turn,
Gib
mir
die
Klinge,
Mann,
jetzt
bin
ich
dran,
Cut,
cut,
pass
lets
do
it
right,
Schneid,
schneid,
gib
weiter,
mach's
richtig,
And
we'll
stay
bloody
all
through
the
night,
Blutig
bleiben
wir
die
ganze
Nacht,
Seal
that
stump
up
with
the
torch,
Verschließ
den
Stumpf
mit
der
Fackel,
Are
we
gonna
die?
hell
yeah,
of
course,
Sterben
wir?
Verdammt
ja,
klar
doch,
Imma
start
cuttin'
of
all
my
toes,
Ich
fang
an,
alle
Zeh'n
abzuhacken,
Throw
'em
in
the
blender
so
nobody
knows,
Mixer
rein,
dass
niemand
es
checkt,
You
got
10
fingers,
that's
10
too
many,
Zehn
Finger
haste,
zehn
zu
viel,
Don't
stop
choppin'
till
your
knuckles
are
empty,
Hör
nicht
auf,
bis
die
Knöchel
leer,
Holy
fuck,
man,
that
looks
like
it
hurts,
Heilige
Scheiß,
sieht
schmerzhaft
aus,
I
think
you
hit
an
artery,
look
at
the
blood
squirt,
Arterie
getroffen,
sieh
das
Blut
spritzn,
That's
the
way
now,
dogg,
take
the
pain,
So
ist's
richtig,
Dogg,
nimm
den
Schmerz,
If
you
really
do
it
man,
your
insane...
Wenn
du's
wirklich
tust,
dann
bists
krank...
Keep
it
goin,
aint
no
stoppin
now,
Weiter
geht's,
kein
Halten
mehr
jetzt,
We
aint
done
till
the
bloods
all
out
(cut
me)
Nicht
fertig,
bis
alles
Blut
raus
(schnitt
mich)
Keep
it
goin,
aint
no
stoppin
now,
Weiter
geht's,
kein
Halten
mehr
jetzt,
We
aint
done
till
the
bloods
all
out
(stab
me)
Nicht
fertig,
bis
alles
Blut
raus
(stich
mich)
Keep
it
goin,
aint
no
stoppin
now,
Weiter
geht's,
kein
Halten
mehr
jetzt,
We
aint
done
till
the
bloods
all
out
(bloody)
Nicht
fertig,
bis
alles
Blut
raus
(blutig)
Keep
it
goin,
aint
no
stoppin
now,
Weiter
geht's,
kein
Halten
mehr
jetzt,
We
aint
done
till
the
bloods
all
out
Nicht
fertig,
bis
alles
Blut
raus
Step
it
up
a
notch
and
sharpen
the
knife,
Steigern
wir's
und
schärf
das
Messer,
Don't
worry
though,
it's
just
your
life,
Keine
Sorge,
ist
nur
dein
Leben,
I'll
stab
you
in
the
shoulder,
you
can
stab
me
back,
Ich
stich
dich
in
die
Schulter,
du
zurück,
Just
keep
that
shit
away
from
my
sack,
Doch
halt
das
Zeug
weg
von
meinem
Sack,
Drink
a
couple
40's
make
the
blood
a
lil
thinner,
Trink
ein
paar
40er,
macht's
Blut
dünner,
When
it
comes
to
this
shit,
I
ain't
no
beginner,
Bei
dem
Scheiß
bin
ich
kein
Anfänger,
Plant
your
axe
in
the
side
of
my
head,
Haum
die
Axt
in
meinen
Schädel,
We
can't
stop
till
both
of
us
are
dead,
Kein
Stopp,
bis
wir
beide
tot,
Allow
me
to
pluck
out
both
of
your
eyes,
Erlaub
mir,
beide
dein
Augen
zu
stechen,
Dig
in
your
sockets
and
feel
inside,
Grabe
in
Sockeln,
fühl
nach
innen,
There's
so
much
blood
pooled
on
the
floor,
So
viel
Blut
auf
dem
Boden
jetzt,
It's
all
I
can
see,
but
all
I
want
is
more...
Ist
alles
was
ich
seh,
doch
will
mehr
nur...
Keep
it
goin,
aint
no
stoppin
now,
Weiter
geht's,
kein
Halten
mehr
jetzt,
We
aint
done
till
the
bloods
all
out
(cut
me)
Nicht
fertig,
bis
alles
Blut
raus
(schnitt
mich)
Keep
it
goin,
aint
no
stoppin
now,
Weiter
geht's,
kein
Halten
mehr
jetzt,
We
aint
done
till
the
bloods
all
out
(stab
me)
Nicht
fertig,
bis
alles
Blut
raus
(stich
mich)
Keep
it
goin,
aint
no
stoppin
now,
Weiter
geht's,
kein
Halten
mehr
jetzt,
We
aint
done
till
the
bloods
all
out
(bloody)
Nicht
fertig,
bis
alles
Blut
raus
(blutig)
Keep
it
goin,
aint
no
stoppin
now,
Weiter
geht's,
kein
Halten
mehr
jetzt,
We
aint
done
till
the
bloods
all
out
Nicht
fertig,
bis
alles
Blut
raus
Go
for
a
scalple
and
cut
out
my
arms,
Nimm
Skalpell
und
schneid
meine
Arme,
I
done
this
before
so
don't
be
alarmed,
Hab's
schon
gemacht,
kein
Grund
zur
Angst,
Take
an
ice
pic
and
pierce
through
my
lungs,
Nimm
Eispickel
und
durchbohr
meine
Lungen,
I
think
we
both
should
cut
out
are
tongues,
Schneiden
wir
Zungen
raus,
denk
ich,
Some
say
it's
evil,
I
say
it's
true,
Manche
sagen
böse,
ich
sag
wahr,
Think
about
it
while
I
spit
blood
at
you,
Denk
drüber
nach,
spuck
Blut
auf
dich,
Would
you
be
mad
if
I
severed
your
lips?
(hell
naw)
Bist
du
sauer,
wenn
ich
Lippen
trenn?
(Kein
Scheiß)
I
love
the
fact
that
you
don't
give
a
shit
(its
all
gravy)
Ich
lieb
es,
dass
dir's
egal
ist
(ganz
easy)
Do
me
a
favor
and
cut
out
my
face,
Tu
mir
nen
Gefalln
und
schneid
mein
Gesicht,
I'll
eat
my
flesh
'cause
I
love
the
taste,
Ich
ess
mein
Fleisch,
mag
den
Geschmack,
We're
all
out
of
body
parts
to
sever,
(aww...)
Keine
Körperteile
mehr
zu
trennen,
(ach...)
Atleast
we
did
this
and
stayed
together,
Immerhin
zusammen
wir's
taten,
I
think
it's
safe
to
say,
I
can
call
you
a
friend,
Ich
glaub,
ich
nenn
dich
Freund
so,
We'll
probably
be
tight
until
the
end,
Wahrscheinlich
durch
bis
zum
Ende,
Any
way
now,
hurry
up
lets
die,
Wie
auch
immer,
los
sterben
wir
endlich,
I
have
to
kill
you
first,
'cause
ur
inside
my
mind!
Ich
töte
dich
zuerst,
bist
in
meinem
Kopf!
Keep
it
goin,
aint
no
stoppin
now,
Weiter
geht's,
kein
Halten
mehr
jetzt,
We
aint
done
till
the
bloods
all
out
(cut
me)
Nicht
fertig,
bis
alles
Blut
raus
(schnitt
mich)
Keep
it
goin,
aint
no
stoppin
now,
Weiter
geht's,
kein
Halten
mehr
jetzt,
We
aint
done
till
the
bloods
all
out
(stab
me)
Nicht
fertig,
bis
alles
Blut
raus
(stich
mich)
Keep
it
goin,
aint
no
stoppin
now,
Weiter
geht's,
kein
Halten
mehr
jetzt,
We
aint
done
till
the
bloods
all
out
(bloody)
Nicht
fertig,
bis
alles
Blut
raus
(blutig)
Keep
it
goin,
aint
no
stoppin
now,
Weiter
geht's,
kein
Halten
mehr
jetzt,
We
aint
done
till
the
bloods
all
out
Nicht
fertig,
bis
alles
Blut
raus
Keep
it
goin,
aint
no
stoppin
now,
Weiter
geht's,
kein
Halten
mehr
jetzt,
We
aint
done
till
the
bloods
all
out
(cut
me)
Nicht
fertig,
bis
alles
Blut
raus
(schnitt
mich)
Keep
it
goin,
aint
no
stoppin
now,
Weiter
geht's,
kein
Halten
mehr
jetzt,
We
aint
done
till
the
bloods
all
out
(stab
me)
Nicht
fertig,
bis
alles
Blut
raus
(stich
mich)
Keep
it
goin,
aint
no
stoppin
now,
Weiter
geht's,
kein
Halten
mehr
jetzt,
We
aint
done
till
the
bloods
all
out
(bloody)
Nicht
fertig,
bis
alles
Blut
raus
(blutig)
Keep
it
goin,
aint
no
stoppin
now,
Weiter
geht's,
kein
Halten
mehr
jetzt,
We
aint
done
till
the
bloods
all
out
(fuck)
Nicht
fertig,
bis
alles
Blut
raus
(scheiß)
Keep
it
goin,
aint
no
stoppin
now,
Weiter
geht's,
kein
Halten
mehr
jetzt,
We
aint
done
till
the
bloods
all
out
(cut
me)
Nicht
fertig,
bis
alles
Blut
raus
(schnitt
mich)
Keep
it
goin,
aint
no
stoppin
now,
Weiter
geht's,
kein
Halten
mehr
jetzt,
We
aint
done
till
the
bloods
all
out
(stab
me)
Nicht
fertig,
bis
alles
Blut
raus
(stich
mich)
Keep
it
goin,
aint
no
stoppin
now,
Weiter
geht's,
kein
Halten
mehr
jetzt,
We
aint
done
till
the
bloods
all
out
(bloody)
Nicht
fertig,
bis
alles
Blut
raus
(blutig)
Keep
it
goin,
aint
no
stoppin
now,
Weiter
geht's,
kein
Halten
mehr
jetzt,
We
aint
done
till
the
bloods
all
out
Nicht
fertig,
bis
alles
Blut
raus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.