Lyrics and translation Killa Fonic - Oglinzi cristal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oglinzi cristal
Хрустальные зеркала
Sezonu'
ăsta
aștepta
В
этом
сезоне
ты
ждала
Parcă
un
semn
din
partea
mea,
îl
aveam
deja
Словно
знак
от
меня,
он
у
тебя
уже
был
Și
tot
căutam
orbit,
oglinzi
cristal
И
все
искала,
ослепленная,
хрустальные
зеркала
Cauți
afară,
dar
e
în
tine
Ищешь
снаружи,
но
это
внутри
тебя
Cauți
afară,
dar
e
în
tine
Ищешь
снаружи,
но
это
внутри
тебя
Cauți
afară,
dar
e
în-
Ищешь
снаружи,
но
это
внут-
Capul
tău
aglomerat
de
evenimentele
de
ieri
Твоя
голова
забита
событиями
вчерашнего
дня
Doar
că
te-ai
dus
la
culcare-n
miez
de
noapte
și
acum
ceri
Только
ты
легла
спать
среди
ночи,
а
теперь
просишь
Doar
un
pic
de
claritate,
gânduri
în
plus
nu
le
ceri
Чуть-чуть
ясности,
лишних
мыслей
ты
не
просишь
Cauți
afară
și
nu
în
tine
Ищешь
снаружи,
а
не
внутри
себя
Iarbă
olandeză,
poți
să-ți
dai
și
fuz
în
freză
Голландская
трава,
можешь
и
дунуть
себе
в
лицо
N-o
să
te
lase
să
te
centrezi,
adio
somn
urât
Это
не
даст
тебе
сосредоточиться,
прощай,
плохой
сон
Dar
eu
încă
pufăi,
societatea-i
pufă
Но
я
всё
ещё
пыхчу,
общество
пыхтит
Sezonu'
ăsta
aștepta
В
этом
сезоне
ты
ждала
Parcă
un
semn
din
partea
mea,
îl
aveam
deja
Словно
знак
от
меня,
он
у
тебя
уже
был
Și
tot
căutam
orbit,
oglinzi
cristal
И
все
искала,
ослепленная,
хрустальные
зеркала
Cauți
afară,
dar
e
în
tine
Ищешь
снаружи,
но
это
внутри
тебя
Cauți
afară,
dar
e
în
tine
Ищешь
снаружи,
но
это
внутри
тебя
Cauți
afară,
dar
e
în-
Ищешь
снаружи,
но
это
внут-
Capul
tău
umplut
cu
programe
și
crezi
că
ai
gusturi
Твоя
голова
забита
программами,
и
ты
думаешь,
что
у
тебя
есть
вкус
Mister
Minister
te
doare,
la
pizde-i
duhu'
vranjuri
Тебя
мучает
Мистер
Министер,
у
шл*х
душа
наизнанку
Consecințe
suportă
și
cei
fără
credință
Последствия
несут
и
те,
у
кого
нет
веры
Nu
discutăm
religie,
cauză
și
efect,
e
simplă
Мы
не
обсуждаем
религию,
причина
и
следствие
просты
Metamorfoză
la
nivel
fizic,
spirtual,
psihic
Метаморфоза
на
физическом,
духовном,
психическом
уровне
Artiști,
maeștrii
în
fața
lor,
suntem
subiect
empiric
Художники,
мастера
перед
ними,
мы
- эмпирический
объект
Dezorientare
împinsă
pe
gât
în
al
tău
telefon,
zi
Дезориентация,
влитая
в
горло
в
твоём
телефоне,
скажи
Că-mi
place
pacea
dar
îmi
vezi
bagabonții
mei,
au
Uzi
Что
мне
нравится
мир,
но
ты
видишь
моих
головорезов,
у
них
Узи
E
timpul
să
te
lași
de
iluzii,
nu
ești
bully,
pussy
Пора
оставить
иллюзии,
ты
не
хулиган,
киска
Sezonu'
ăsta
aștepta
В
этом
сезоне
ты
ждала
Parcă
un
semn
din
partea
mea,
îl
aveam
deja
Словно
знак
от
меня,
он
у
тебя
уже
был
Și
tot
căutam
orbit,
oglinzi
cristal
И
все
искала,
ослепленная,
хрустальные
зеркала
Cauți
afară,
dar
e
în
tine
Ищешь
снаружи,
но
это
внутри
тебя
Cauți
afară,
dar
e
în
tine
Ищешь
снаружи,
но
это
внутри
тебя
Cauți
afară,
dar
e
în-
Ищешь
снаружи,
но
это
внут-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.