Lyrics and translation Killa Fonic - În vânt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Când
păsările
dorm,
le
cânt
în
grija
lor,
tu
n-auzi,
nu
Когда
птицы
спят,
я
пою
им,
заботясь
о
них,
ты
не
слышишь,
нет
Ție
nu-ți
pasă,
nu
Тебе
все
равно,
нет
Gândești
program,
obor,
fato,
nu
ești
tu
deloc
Думаешь
о
работе,
рутине,
детка,
это
совсем
не
ты
Cauți
extaz
în
trup,
poți
să
simți
mult
mai
mult
Ищешь
экстаз
в
теле,
ты
можешь
чувствовать
гораздо
больше
Să
fii
mai
mult,
de
atât
nu-i
dur,
sapă-n
tine,
nu
în
jur
Быть
чем-то
большим,
это
не
больно,
копни
в
себе,
а
не
вокруг
Nu
înțeleg
de
ce
înduri,
de
ce
faci
figuri?
Не
понимаю,
почему
ты
терпишь,
почему
строишь
из
себя?
Poți
să-ți
deschizi
aripi,
drumuri
să
nu
le
mai
urci
Ты
можешь
расправить
крылья,
больше
не
взбираться
на
эти
дороги
Să
scăpăm
într-un
Ferrari,
da'
tu
nu-ți
dai
voie,
nu
Уехать
на
Ferrari,
но
ты
себе
не
позволяешь,
нет
Ia-te
de
păr,
aruncă-te
în
vânt
Возьмись
за
волосы,
бросься
на
ветер
Dansează
ca
o
frunză
care
nu
zboară
sub
trunchi
Танцуй,
как
лист,
который
не
летит
под
дерево
Și
vreau
să
fii
doar
tu,
cu
tot
ce
ai
lame
И
я
хочу,
чтобы
ты
была
просто
собой,
со
всеми
своими
недостатками
Dacă
vrei,
vin
într-un
sărut
să
fiu
al
tău
ca
un
déjà
vu
Если
хочешь,
я
приду
в
поцелуе,
чтобы
быть
твоим,
как
дежавю
Ia-te
de
păr,
aruncă-te
în
vânt
Возьмись
за
волосы,
бросься
на
ветер
Dansează
ca
o
frunză
care
nu
zboară
sub
trunchi
Танцуй,
как
лист,
который
не
летит
под
дерево
Și
vreau
să
fii
doar
tu,
cu
tot
ce
ai
lame
И
я
хочу,
чтобы
ты
была
просто
собой,
со
всеми
своими
недостатками
Dacă
vrei,
vin
într-un
sărut
să
fiu
al
tău
ca
un
déjà
vu
Если
хочешь,
я
приду
в
поцелуе,
чтобы
быть
твоим,
как
дежавю
Ascute-ți
simțurile,
ascultă-te,
iubire
Обостри
свои
чувства,
послушай
себя,
любимая
Vocea
din
cap
s-o
reînveți
Голос
в
голове
нужно
услышать
заново
Nu
fi
prea
dură
cu
tine
Не
будь
к
себе
слишком
строга
Ferestre,
vitralii,
mintea
ta,
nu
mint,
numa'
timpu
Окна,
витражи,
твой
разум,
не
вру,
только
время
Șterge-le
și
pictează
povestea
ta,
suflet
și
trup
Сотри
их
и
нарисуй
свою
историю,
душой
и
телом
N-au
cum
să
te
șteargă,
nu
ai
un
sfârșit,
nici
început
Тебя
невозможно
стереть,
у
тебя
нет
конца,
ни
начала
N-au
cum
să
înțeleagă
ce
simțim
acum,
dar
tu
Они
не
могут
понять,
что
мы
чувствуем
сейчас,
но
ты
Ia-te
de
păr,
aruncă-te
în
vânt
Возьмись
за
волосы,
бросься
на
ветер
Dansează
ca
o
frunză
care
nu
zboară
sub
trunchi
Танцуй,
как
лист,
который
не
летит
под
дерево
Și
vreau
să
fii
doar
tu,
cu
tot
ce
ai
lame
И
я
хочу,
чтобы
ты
была
просто
собой,
со
всеми
своими
недостатками
Dacă
vrei,
vin
într-un
sărut
să
fiu
al
tău
ca
un
déjà
vu
Если
хочешь,
я
приду
в
поцелуе,
чтобы
быть
твоим,
как
дежавю
Ia-te
de
păr,
aruncă-te
în
vânt
Возьмись
за
волосы,
бросься
на
ветер
Dansează
ca
o
frunză
care
nu
zboară
sub
trunchi
Танцуй,
как
лист,
который
не
летит
под
дерево
Și
vreau
să
fii
doar
tu,
cu
tot
ce
ai
lame
И
я
хочу,
чтобы
ты
была
просто
собой,
со
всеми
своими
недостатками
Dacă
vrei,
vin
într-un
sărut
să
fiu
al
tău
ca
un
déjà
vu
Если
хочешь,
я
приду
в
поцелуе,
чтобы
быть
твоим,
как
дежавю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.