Killa Hakan - Killa Sıkar - translation of the lyrics into German

Killa Sıkar - Killa Hakantranslation in German




Killa Sıkar
Killa Schießt
Çıkar, taştan da su çıkar
Es kommt heraus, sogar aus Stein kommt Wasser
Killa, affetmez sıkar
Killa, verzeiht nicht, schießt
Killa, kodumu yıkar
Killa, reißt meinen Code nieder
Yıkar, Killa sıkar
Reißt nieder, Killa schießt
Çıkar, taştan da su çıkar
Es kommt heraus, sogar aus Stein kommt Wasser
Killa, affetmez sıkar
Killa, verzeiht nicht, schießt
Killa, kodumu yıkar
Killa, reißt meinen Code nieder
Yıkar, Killa sıkar
Reißt nieder, Killa schießt
Parlamış ateşi söndürmek zor olur, baştan önlemini almalısın
Ein loderndes Feuer zu löschen ist schwer, du musst von Anfang an Vorsorge treffen
Bazen salmalısın kendini düze, gerginlik düşmüş yüze
Manchmal musst du dich entspannen, die Anspannung steht dir ins Gesicht geschrieben
Pump Gun'ımın yüzü soğuk, sıcak gelir dom dom saçmalı
Das Gesicht meiner Pumpgun ist kalt, doch die Schrotladung kommt heiß
Kaçarsın Killa geldi mi, kasaları açmalı kaçmalı
Du rennst weg, wenn Killa kommt, Tresore öffnen und fliehen
Siren sesleri polisler, tam gazdan frenler alarım
Sirenen, Polizisten, Vollgas, dann Bremsen, Alarm
Gecenin zifiri karanlığında, asphalt ormanına dalarım
In der Dunkelheit der Nacht tauche ich in den Asphalt-Dschungel ein
Çalılık arkasından geliyo sesler, uzakta birileri inliyo
Hinter den Büschen kommen Geräusche, in der Ferne stöhnt jemand
Kapkaranlık köşede, Killa bunları tek başına dinliyo (rrrrr)
In der dunklen Ecke hört Killa all das alleine (rrrrr)
Damlar kanın damlar, sokaktaki taşa damlar
Dein Blut tropft, tropft auf den Stein auf der Straße
Kanlı kavgayı bakıp seyrederken, sulanır bazı azgın amlar
Während sie den blutigen Kampf beobachten, sabbern manche geilen Ärsche
Sokak yabandır canlı, Wildlife yaşam kur kur
Die Straße ist wild, lebendig, Wildlife, bau dein Leben auf
Viski tür lounge drink içecekler buzla içilir, pure
Whiskey und Lounge-Drinks trinkt man mit Eis, pur
Çıkar, taştan da su çıkar
Es kommt heraus, sogar aus Stein kommt Wasser
Killa, affetmez sıkar
Killa, verzeiht nicht, schießt
Killa, kodumu yıkar
Killa, reißt meinen Code nieder
Yıkar, Killa sıkar
Reißt nieder, Killa schießt
Çıkar, taştan da su çıkar
Es kommt heraus, sogar aus Stein kommt Wasser
Killa, affetmez sıkar
Killa, verzeiht nicht, schießt
Killa, kodumu yıkar
Killa, reißt meinen Code nieder
Yıkar, Killa sıkar
Reißt nieder, Killa schießt
Çok nadirin bir öteki adı da ender, açık sender kapalı
Sehr selten ist ein anderer Name für einzigartig, offener Absender, geschlossen
Ateş üstünden geçmesini öğrendim diyosun ama, ben asırlar geçti yapalı
Du sagst, du hast gelernt, über Feuer zu gehen, aber ich mache das schon seit Jahrhunderten
Senin kakan daha yeni kanala vardı
Deine Kacke ist gerade erst im Kanal angekommen
Top sahası gibi koca alanda yerim dardı diye anır
Wie auf einem Spielfeld, mein Platz war eng, jammere ich
Seni görende adam sanır deve
Die Leute halten dich für einen Mann, du Esel
Bu kaçıncı rezillik götürüyosun eve
Das ist die wievielte Schande, die du nach Hause bringst
Bu nasıl bir mekan bu nasıl area
Was ist das für ein Ort, was für eine Gegend
Bir numaralı sıçan avcısı Jack Russell Terrier
Der beste Rattenjäger, Jack Russell Terrier
Tombala, rocketler hazır, heyt baba bombala
Tombola, Raketen sind bereit, hey Alter, bomb sie weg
Killa baba tough ya, 36 mafia
Killa Baba ist hart, 36 Mafia
Bir elinde ballar, öteki elinde kaymak ama
In der einen Hand Honig, in der anderen Hand Kaymak, aber
Yiyip içip yerinde saymak gibi luxus paşa yaşamlar yama
Essen, trinken und auf der Stelle treten, luxuriöses Pascha-Leben, Flickwerk
Gözünün içine bakarak, döner miğdende kama bağır
Schau mir in die Augen, dreh dich um, Dolch im Magen, schrei
O an dünya durdu kimse duymaz seni, komşuların sağır
In diesem Moment steht die Welt still, niemand hört dich, deine Nachbarn sind taub
24 saatin bir saniyesi yeter, bir saniye yeter
Eine Sekunde von 24 Stunden reicht, eine Sekunde reicht
Doğa gibi afsız beter kapar götürür kediler, kediler
Wie die Natur, gnadenlos, schlimmer, schnappen dich die Katzen, die Katzen
Serçem, kuşum, bülbülüm dediğini kaptı yediler
Meinen Spatz, mein Vögelchen, meine Nachtigall, haben sie geschnappt und gefressen
Üzerine afiyet olsun dediler, canlı kanlı yediler
Guten Appetit haben sie gesagt, lebendig und blutig haben sie dich gefressen
Çıkar, taştan da su çıkar
Es kommt heraus, sogar aus Stein kommt Wasser
Killa, affetmez sıkar
Killa, verzeiht nicht, schießt
Killa, kodumu yıkar
Killa, reißt meinen Code nieder
Yıkar, Killa sıkar
Reißt nieder, Killa schießt
Çıkar, taştan da su çıkar
Es kommt heraus, sogar aus Stein kommt Wasser
Killa, affetmez sıkar
Killa, verzeiht nicht, schießt
Killa, kodumu yıkar
Killa, reißt meinen Code nieder
Yıkar, Killa sıkar
Reißt nieder, Killa schießt
Garip şeylerden zevk alanlar, tuhaf kazma sap sap tipler
Diejenigen, die Freude an seltsamen Dingen haben, seltsame, plumpe Typen
Takım elbise altına krampon giyer, giyebilir ayılar ayı
Sie tragen Stollenschuhe unter dem Anzug, Bären können das tragen, Bären
Konuşmasında bile hayır yok, düşmüş ağzının yayı tokuşturur
Nicht mal in seiner Rede liegt Segen, der Mund ist ihm verrutscht, er stößt an
İki iki daha ne eder bilmez, ama laf sokuşturur tipo
Er weiß nicht, was zwei plus zwei ist, aber er beleidigt dich, Tipo
Koy üzerine elmalı tütün, tütsün pipon
Leg Apfeltabak drauf, lass deine Pfeife rauchen
Relexle çok sıkıntın varsa telexle fax fax fax'la
Wenn du viel Stress hast, entspann dich, fax, fax, fax per Telex
Sıkma Killa'nın canını, bak yoksa kafa uçurur axt'la
Nerv Killa nicht, sonst fliegt dein Kopf weg mit der Axt
Tat tat ya da 9mm'den ses gelir pat pat
Tat tat oder aus der 9mm kommt pat pat
Bilmediğin anlamadığın işlere, hava olsun diye atladın sahte
Du bist in Dinge eingestiegen, die du nicht kennst und nicht verstehst, nur um anzugeben, Fälschung
Götünde patladı madde, şimdi saklanacak yer arıyosun cadde cadde
Die Sache ist dir um die Ohren geflogen, jetzt suchst du ein Versteck, Straße für Straße
İşte bu işler böyle, emek olmadan yemek olmaz
So ist das nun mal, ohne Fleiß kein Preis
Bazen yağmurun altına kova dik, bir türlü dolmaz
Manchmal stellst du einen Eimer unter den Regen, aber er füllt sich einfach nicht
Şaşma, şaşma şaşkın, ben rapçiyim diye anır tepin
Wundere dich nicht, du Dummkopf, ich jammere und zapple, weil ich Rapper bin
Ama bir türlü olmuyo işlemiyo rapin, işlemiyo rapin
Aber es klappt einfach nicht, dein Rap funktioniert nicht, dein Rap funktioniert nicht
Şaşkın bakarsın ortama, şaşkın bakarsın ortama
Du schaust verdutzt in die Runde, du schaust verdutzt in die Runde
Her domuzu kardeş diye aldın soktun ortana
Du hast jedes Schwein als Bruder aufgenommen und in deine Mitte gelassen
Çıkar, taştan da su çıkar
Es kommt heraus, sogar aus Stein kommt Wasser
Killa, affetmez sıkar
Killa, verzeiht nicht, schießt
Killa, kodumu yıkar
Killa, reißt meinen Code nieder
Yıkar, Killa sıkar
Reißt nieder, Killa schießt
Çıkar, taştan da su çıkar
Es kommt heraus, sogar aus Stein kommt Wasser
Killa, affetmez sıkar
Killa, verzeiht nicht, schießt
Killa, kodumu yıkar
Killa, reißt meinen Code nieder
Yıkar, Killa sıkar
Reißt nieder, Killa schießt
Çıkar, taştan da su çıkar
Es kommt heraus, sogar aus Stein kommt Wasser
Killa, affetmez sıkar
Killa, verzeiht nicht, schießt
Killa, kodumu yıkar
Killa, reißt meinen Code nieder
Yıkar, Killa sıkar
Reißt nieder, Killa schießt
Çıkar, taştan da su çıkar
Es kommt heraus, sogar aus Stein kommt Wasser
Killa, affetmez sıkar
Killa, verzeiht nicht, schießt
Killa, kodumu yıkar
Killa, reißt meinen Code nieder
Yıkar, Killa sıkar
Reißt nieder, Killa schießt
Ogzzfreezy
Ogzzfreezy





Writer(s): Bekir Karaoglan, Fevzi Tuncer, Hakan Durmus


Attention! Feel free to leave feedback.