Killa Hakan - Killa Sıkar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Killa Hakan - Killa Sıkar




Killa Sıkar
Килла стреляет
Çıkar, taştan da su çıkar
Добыть, даже из камня можно добыть воду
Killa, affetmez sıkar
Килла, не прощает, стреляет
Killa, kodumu yıkar
Килла, ломает мой код
Yıkar, Killa sıkar
Ломает, Килла стреляет
Çıkar, taştan da su çıkar
Добыть, даже из камня можно добыть воду
Killa, affetmez sıkar
Килла, не прощает, стреляет
Killa, kodumu yıkar
Килла, ломает мой код
Yıkar, Killa sıkar
Ломает, Килла стреляет
Parlamış ateşi söndürmek zor olur, baştan önlemini almalısın
Разгоревшийся огонь потушить трудно, нужно принимать меры предосторожности с самого начала
Bazen salmalısın kendini düze, gerginlik düşmüş yüze
Иногда нужно позволить себе расслабиться, когда напряжение спадает с лица
Pump Gun'ımın yüzü soğuk, sıcak gelir dom dom saçmalı
Дуло моего дробовика холодное, но выстрелы из него кажутся горячими
Kaçarsın Killa geldi mi, kasaları açmalı kaçmalı
Ты побежишь, когда придет Килла, нужно вскрывать сейфы и бежать
Siren sesleri polisler, tam gazdan frenler alarım
Звуки сирен, полицейские, резко давлю на тормоза
Gecenin zifiri karanlığında, asphalt ormanına dalarım
В кромешной тьме ночи я погружаюсь в асфальтовые джунгли
Çalılık arkasından geliyo sesler, uzakta birileri inliyo
Из-за кустов доносятся звуки, где-то вдалеке кто-то стонет
Kapkaranlık köşede, Killa bunları tek başına dinliyo (rrrrr)
В темном углу Килла, в одиночестве, прислушивается к ним (rrrrr)
Damlar kanın damlar, sokaktaki taşa damlar
Кровь льется, льется на камни мостовой
Kanlı kavgayı bakıp seyrederken, sulanır bazı azgın amlar
Наблюдая за кровавой бойней, некоторые озлобленные ублюдки становятся мягче
Sokak yabandır canlı, Wildlife yaşam kur kur
Улица дикая и живая, дикая природа, жизнь груба
Viski tür lounge drink içecekler buzla içilir, pure
Виски, лаунж-напитки со льдом, чистые
Çıkar, taştan da su çıkar
Добыть, даже из камня можно добыть воду
Killa, affetmez sıkar
Килла, не прощает, стреляет
Killa, kodumu yıkar
Килла, ломает мой код
Yıkar, Killa sıkar
Ломает, Килла стреляет
Çıkar, taştan da su çıkar
Добыть, даже из камня можно добыть воду
Killa, affetmez sıkar
Килла, не прощает, стреляет
Killa, kodumu yıkar
Килла, ломает мой код
Yıkar, Killa sıkar
Ломает, Килла стреляет
Çok nadirin bir öteki adı da ender, açık sender kapalı
Очень редкий, еще называют раритетный, открытый отправитель, закрытый
Ateş üstünden geçmesini öğrendim diyosun ama, ben asırlar geçti yapalı
Ты говоришь, что научился проходить сквозь огонь, но я делал это веками
Senin kakan daha yeni kanala vardı
Твое дерьмо только что попало в канализацию
Top sahası gibi koca alanda yerim dardı diye anır
Ты ревешь, что у тебя было мало места на таком огромном поле, как футбольное
Seni görende adam sanır deve
Видя тебя, можно принять за верблюда
Bu kaçıncı rezillik götürüyosun eve
Который раз ты приносишь домой этот позор?
Bu nasıl bir mekan bu nasıl area
Что это за место, что это за территория?
Bir numaralı sıçan avcısı Jack Russell Terrier
Джек Рассел Терьер - охотник на крыс номер один
Tombala, rocketler hazır, heyt baba bombala
Бинго, ракеты готовы, эй, папочка, бомби!
Killa baba tough ya, 36 mafia
Папочка Килла крутой, как 36 мафия
Bir elinde ballar, öteki elinde kaymak ama
В одной руке у него деньги, в другой - власть, но
Yiyip içip yerinde saymak gibi luxus paşa yaşamlar yama
Роскошная жизнь паши - это как объедаться и ничего не делать
Gözünün içine bakarak, döner miğdende kama bağır
Глядя тебе в глаза, в животе переворачивается нож
O an dünya durdu kimse duymaz seni, komşuların sağır
В этот момент мир останавливается, никто тебя не слышит, твои соседи глухие
24 saatin bir saniyesi yeter, bir saniye yeter
Одной секунды из 24 часов достаточно, одной секунды достаточно
Doğa gibi afsız beter kapar götürür kediler, kediler
Безжалостная, как природа, она хватает и уносит кошек, кошек
Serçem, kuşum, bülbülüm dediğini kaptı yediler
Твоих воробьев, птиц, соловьев схватили и съели
Üzerine afiyet olsun dediler, canlı kanlı yediler
Они сказали "приятного аппетита" и съели их заживо
Çıkar, taştan da su çıkar
Добыть, даже из камня можно добыть воду
Killa, affetmez sıkar
Килла, не прощает, стреляет
Killa, kodumu yıkar
Килла, ломает мой код
Yıkar, Killa sıkar
Ломает, Килла стреляет
Çıkar, taştan da su çıkar
Добыть, даже из камня можно добыть воду
Killa, affetmez sıkar
Килла, не прощает, стреляет
Killa, kodumu yıkar
Килла, ломает мой код
Yıkar, Killa sıkar
Ломает, Килла стреляет
Garip şeylerden zevk alanlar, tuhaf kazma sap sap tipler
Странные люди, получающие удовольствие от странных вещей, чудаковатые типы
Takım elbise altına krampon giyer, giyebilir ayılar ayı
Носят бутсы под костюмом, медведи могут носить, медведи
Konuşmasında bile hayır yok, düşmüş ağzının yayı tokuşturur
В его речи даже нет слова "нет", челюсть отвисла, он только и делает, что болтает
İki iki daha ne eder bilmez, ama laf sokuşturur tipo
Он не знает, сколько будет дважды два, но этот тип любит язвить
Koy üzerine elmalı tütün, tütsün pipon
Клади сверху яблочный табак, кури свою трубку
Relexle çok sıkıntın varsa telexle fax fax fax'la
Если у тебя проблемы с релаксом, отправь факс по телексу, факс, факс, факс
Sıkma Killa'nın canını, bak yoksa kafa uçurur axt'la
Не зли Киллу, иначе он снесет тебе голову топором
Tat tat ya da 9mm'den ses gelir pat pat
Тат-тат или бах-бах - звук 9-миллиметрового пистолета
Bilmediğin anlamadığın işlere, hava olsun diye atladın sahte
Ты влез в дела, в которых ничего не смыслишь, ради показухи
Götünde patladı madde, şimdi saklanacak yer arıyosun cadde cadde
Вещество взорвалось у тебя в заднице, и теперь ты ищешь, где бы спрятаться
İşte bu işler böyle, emek olmadan yemek olmaz
Вот как это работает, без труда не выловишь и рыбку из пруда
Bazen yağmurun altına kova dik, bir türlü dolmaz
Иногда ставишь ведро под дождь, а оно все никак не наполнится
Şaşma, şaşma şaşkın, ben rapçiyim diye anır tepin
Не удивляйся, не удивляйся, ошарашенный, я рэпер, реви, топай ногами
Ama bir türlü olmuyo işlemiyo rapin, işlemiyo rapin
Но твой рэп никак не работает, никак не работает
Şaşkın bakarsın ortama, şaşkın bakarsın ortama
Ты смотришь на все вокруг ошарашенными глазами, смотришь на все вокруг ошарашенными глазами
Her domuzu kardeş diye aldın soktun ortana
Ты принял всех свиней за братьев и впустил их в свою жизнь
Çıkar, taştan da su çıkar
Добыть, даже из камня можно добыть воду
Killa, affetmez sıkar
Килла, не прощает, стреляет
Killa, kodumu yıkar
Килла, ломает мой код
Yıkar, Killa sıkar
Ломает, Килла стреляет
Çıkar, taştan da su çıkar
Добыть, даже из камня можно добыть воду
Killa, affetmez sıkar
Килла, не прощает, стреляет
Killa, kodumu yıkar
Килла, ломает мой код
Yıkar, Killa sıkar
Ломает, Килла стреляет
Çıkar, taştan da su çıkar
Добыть, даже из камня можно добыть воду
Killa, affetmez sıkar
Килла, не прощает, стреляет
Killa, kodumu yıkar
Килла, ломает мой код
Yıkar, Killa sıkar
Ломает, Килла стреляет
Çıkar, taştan da su çıkar
Добыть, даже из камня можно добыть воду
Killa, affetmez sıkar
Килла, не прощает, стреляет
Killa, kodumu yıkar
Килла, ломает мой код
Yıkar, Killa sıkar
Ломает, Килла стреляет
Ogzzfreezy
Ogzzfreezy





Writer(s): Bekir Karaoglan, Fevzi Tuncer, Hakan Durmus


Attention! Feel free to leave feedback.