Killa Hakan - Killa Sıkar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Killa Hakan - Killa Sıkar




Çıkar, taştan da su çıkar
Выньте его, и вода выйдет из камня
Killa, affetmez sıkar
Килла, неумолимо сжимает
Killa, kodumu yıkar
Килла уничтожит мой код.
Yıkar, Killa sıkar
Моет, отжимает глину
Çıkar, taştan da su çıkar
Выньте его, и вода выйдет из камня
Killa, affetmez sıkar
Килла, неумолимо сжимает
Killa, kodumu yıkar
Килла уничтожит мой код.
Yıkar, Killa sıkar
Моет, отжимает глину
Parlamış ateşi söndürmek zor olur, baştan önlemini almalısın
Будет трудно потушить вспыхнувший огонь, вы должны принять меры предосторожности с самого начала
Bazen salmalısın kendini düze, gerginlik düşmüş yüze
Иногда тебе нужно выпрямиться, вто-рое напряжение спало с лица.
Pump Gun'ımın yüzü soğuk, sıcak gelir dom dom saçmalı
Лицо моего помпового ружья становится холодным, горячим, дом должен рассеиваться.
Kaçarsın Killa geldi mi, kasaları açmalı kaçmalı
Ты сбежишь, как только Килла придет, он должен открыть сейфы и сбежать.
Siren sesleri polisler, tam gazdan frenler alarım
Звучит сирена, копы, тормоза на полном газу, тревога.
Gecenin zifiri karanlığında, asphalt ormanına dalarım
В кромешной тьме ночи я погружаюсь в асфальтовый лес
Çalılık arkasından geliyo sesler, uzakta birileri inliyo
Из-за кустов доносятся голоса, кто-то кричит вдалеке.
Kapkaranlık köşede, Killa bunları tek başına dinliyo (rrrrr)
В темном углу Килла слушает их одна (ррррр).
Damlar kanın damlar, sokaktaki taşa damlar
Капает твоя кровь, капает на камень на улице.
Kanlı kavgayı bakıp seyrederken, sulanır bazı azgın amlar
Глядя и наблюдая за кровавой дракой, некоторые похотливые пезды поливаются водой AMI
Sokak yabandır canlı, Wildlife yaşam kur kur
Улица - это дикая природа, Живая природа, живая природа
Viski tür lounge drink içecekler buzla içilir, pure
Виски типа лаунж-напиток напитки пьют со льдом, чистый
Çıkar, taştan da su çıkar
Выньте его, и вода выйдет из камня
Killa, affetmez sıkar
Килла, неумолимо сжимает
Killa, kodumu yıkar
Килла уничтожит мой код.
Yıkar, Killa sıkar
Моет, отжимает глину
Çıkar, taştan da su çıkar
Выньте его, и вода выйдет из камня
Killa, affetmez sıkar
Килла, неумолимо сжимает
Killa, kodumu yıkar
Килла уничтожит мой код.
Yıkar, Killa sıkar
Моет, отжимает глину
Çok nadirin bir öteki adı da ender, açık sender kapalı
Еще одно очень редкое название - редкий, открытый отправитель закрыт
Ateş üstünden geçmesini öğrendim diyosun ama, ben asırlar geçti yapalı
Ты говоришь, что научился преодолевать огонь, AMI, но прошло много веков с тех пор, как я это делал
Senin kakan daha yeni kanala vardı
Твои какашки только что попали в канал.
Top sahası gibi koca alanda yerim dardı diye anır
Он говорит, что у меня было мало места на большом поле, как поле для игры в мяч
Seni görende adam sanır deve
Когда он тебя видит, он думает, что ты мужчина, верблюд.
Bu kaçıncı rezillik götürüyosun eve
Сколько позора ты несешь домой?
Bu nasıl bir mekan bu nasıl area
Что это за место, что это за район
Bir numaralı sıçan avcısı Jack Russell Terrier
Крысолов номер один Джек Рассел терьер
Tombala, rocketler hazır, heyt baba bombala
Бинго, ракеты готовы, эй, папа, бомби.
Killa baba tough ya, 36 mafia
Убей папу крутого, 36 мафиози
Bir elinde ballar, öteki elinde kaymak ama
Мед в одной руке и ползунок в другой, но AMI
Yiyip içip yerinde saymak gibi luxus paşa yaşamlar yama
Яма жизни люксус-паши, как есть, пить и считать на месте.
Gözünün içine bakarak, döner miğdende kama bağır
Глядя тебе в глаза, прокричи клин во вращающемся шлеме
O an dünya durdu kimse duymaz seni, komşuların sağır
В тот момент мир остановился никто тебя не слышит, твои соседи глухие
24 saatin bir saniyesi yeter, bir saniye yeter
Одной секунды из 24 часов достаточно, одной секунды достаточно
Doğa gibi afsız beter kapar götürür kediler, kediler
Как природа забирает все плохое без прощения кошки, кошки
Serçem, kuşum, bülbülüm dediğini kaptı yediler
Мой воробей, моя птица, мой соловей схватили то, что ты сказал, и съели
Üzerine afiyet olsun dediler, canlı kanlı yediler
Они сказали, приятного аппетита, съели живую кровь
Çıkar, taştan da su çıkar
Выньте его, и вода выйдет из камня
Killa, affetmez sıkar
Килла, неумолимо сжимает
Killa, kodumu yıkar
Килла уничтожит мой код.
Yıkar, Killa sıkar
Моет, отжимает глину
Çıkar, taştan da su çıkar
Выньте его, и вода выйдет из камня
Killa, affetmez sıkar
Килла, неумолимо сжимает
Killa, kodumu yıkar
Килла уничтожит мой код.
Yıkar, Killa sıkar
Моет, отжимает глину
Garip şeylerden zevk alanlar, tuhaf kazma sap sap tipler
Те, кто наслаждается странными вещами, - это странные типы копающих стеблей
Takım elbise altına krampon giyer, giyebilir ayılar ayı
Носит кошки под костюмом, может носить медведи медведь
Konuşmasında bile hayır yok, düşmüş ağzının yayı tokuşturur
Даже в его речи нет ничего плохого, его упавший рот сжимает лук
İki iki daha ne eder bilmez, ama laf sokuşturur tipo
Не знаю, что еще будет два-два, но это будет болтливый типо AMI
Koy üzerine elmalı tütün, tütsün pipon
Положи на него яблочный табак, кури трубку.
Relexle çok sıkıntın varsa telexle fax fax fax'la
Relexle Если у вас много проблем с telexle fax с помощью факса fax
Sıkma Killa'nın canını, bak yoksa kafa uçurur axt'la
Не беспокойся о Килле, смотри, или он снесет голову аксту.
Tat tat ya da 9mm'den ses gelir pat pat
Тат тат или звук исходит от 9 мм пат пат
Bilmediğin anlamadığın işlere, hava olsun diye atladın sahte
Ты прыгнул на то, чего не знал, чего не понимал, чтобы подышать свежим воздухом, подделка.
Götünde patladı madde, şimdi saklanacak yer arıyosun cadde cadde
Вещество взорвалось у тебя в заднице, теперь ты ищешь место, чтобы спрятаться, улица за улицей.
İşte bu işler böyle, emek olmadan yemek olmaz
Вот как это работает, без труда не бывает еды
Bazen yağmurun altına kova dik, bir türlü dolmaz
Иногда ставьте ведро под дождь, и оно не наполняется
Şaşma, şaşma şaşkın, ben rapçiyim diye anır tepin
Не удивляйся, не удивляйся, кричи, что я рэпер.
Ama bir türlü olmuyo işlemiyo rapin, işlemiyo rapin
Но это не так AMIYO rapin, это не так, это не так, это не так.
Şaşkın bakarsın ortama, şaşkın bakarsın ortama
Ты смотришь на это с удивлением, ты смотришь на это с удивлением.
Her domuzu kardeş diye aldın soktun ortana
Ты взял каждую свинью как сестру и засунул ее в середину.
Çıkar, taştan da su çıkar
Выньте его, и вода выйдет из камня
Killa, affetmez sıkar
Килла, неумолимо сжимает
Killa, kodumu yıkar
Килла уничтожит мой код.
Yıkar, Killa sıkar
Моет, отжимает глину
Çıkar, taştan da su çıkar
Выньте его, и вода выйдет из камня
Killa, affetmez sıkar
Килла, неумолимо сжимает
Killa, kodumu yıkar
Килла уничтожит мой код.
Yıkar, Killa sıkar
Моет, отжимает глину
Çıkar, taştan da su çıkar
Выньте его, и вода выйдет из камня
Killa, affetmez sıkar
Килла, неумолимо сжимает
Killa, kodumu yıkar
Килла уничтожит мой код.
Yıkar, Killa sıkar
Моет, отжимает глину
Çıkar, taştan da su çıkar
Выньте его, и вода выйдет из камня
Killa, affetmez sıkar
Килла, неумолимо сжимает
Killa, kodumu yıkar
Килла уничтожит мой код.
Yıkar, Killa sıkar
Моет, отжимает глину
Ogzzfreezy
Огззфризи





Writer(s): Bekir Karaoglan, Fevzi Tuncer, Hakan Durmus


Attention! Feel free to leave feedback.