Lyrics and translation Killa Hakan - Spiderman Ağı
Yüksek
doz
aşırı
explosiv
danger
patlar
Высокая
доза
взрывной
опасности
взрывается
Duvarlar
sallanır
gelir
üstüne
atlar
Стены
раскачиваются
и
прыгают
на
тебя
Bu
duvarlar
çatlar
sonra
patlar
Эти
стены
треснут,
а
потом
взорвутся
Bu
duvarlar
çatlar
sonra
da
patlar
Эти
стены
треснут,
а
потом
взорвутся
Sana
da
kalmayacak
dünya
fazla
hırçın
olup
da
bastırma
tatlı
И
тебе
это
не
останется,
мир
слишком
злой
и
не
дави
на
него,
милый.
Kurtuluş
o
kadar
kolay
değil
ki
uçayım
geleyim
yanına
kanatlı
Спасение
не
так-то
просто,
что
я
полечу
и
приду
к
тебе
с
крыльями
İsteklerin
bol
tunnel
bakış
Туннельный
взгляд
на
множество
запросов
Acın
sadece
tek
yolla
duranlar
Те,
кто
останавливает
твою
боль
только
одним
способом
Ben
senin
kardeşinim
deyip
sonra
da
haince
pusu
kurarlar
Они
скажут,
что
я
твой
брат,
а
потом
устроят
предательскую
засаду
Şimdi
sakin
ol
dur
hele
bir
dur
dönüp
de
bak
bir
düne
А
теперь
успокойся,
подожди,
повернись
и
посмотри
на
вчерашнее.
Anlayacaksın
ki
eser
kalmamış
Senden
öfkeyle
başlıyorsun
her
güne
Ты
поймешь,
что
никаких
следов
не
осталось,
ты
начинаешь
каждый
день
в
ярости
от
тебя
Antremanlı
ol
durma
sürekli
yüklen
yükleneceksin
Будь
на
тренировке,
не
останавливайся,
постоянно
загружайся,
ты
будешь
обременен
Hırsını
at
hayata
çok
şansın
olabilir
ama
hangisi
doğru
fırsat
Брось
свои
амбиции,
у
тебя
может
быть
много
шансов
на
жизнь,
но
какая
у
тебя
правильная
возможность
Tırsak
çoğu
zaten
Большинство
из
них
уже
не
малявка
Kendi
kendinden
şüpheli
nefret
edip
senden
Подозрительно
себя
ненавидеть
и
ненавидеть
тебя
Ama
yanına
gelince
de
sırtını
ovarlar
kıllar
Но
когда
он
придет
к
тебе,
они
потирают
тебе
спину
и
щетиной
Aldanırsın
kandırırlar
seni
öyle
de
geçer
yıllar
madem
Тебя
обманут,
они
тебя
обманут,
так
что
пройдут
годы.
Bir
adamın
kanı
bozuksa
bir
daha
düzelmezmiş
zaten
Он
сказал,
что
если
у
мужчины
сломана
кровь,
он
больше
не
поправится.
Ben
ateşli
sokaklarda
ateşim
dik
dururum
dikim
Я
живу
на
горячих
улицах,
стою
прямо,
сажаю
Fazla
konuşma
öyle
kaltaklar
gibi
Yoksa
ağzına
girer
xxxx
Не
говори
слишком
много,
как
суки,
или
она
войдет
тебе
в
рот
хххх
Asfalt
tasları
üzerine
düşer
kalırsın
Killa'yı
görünce
Ты
упадешь
на
асфальтовые
камни
и
увидишь
Киллу.
Anlar
his
eder
görürüsün
spiderman
ağı
etrafını
örünce
Ты
чувствуешь
моменты
и
видишь,
когда
тебя
окружает
сеть
людей-пауков.
Yüksek
doz
aşırı
explosiv
danger
patlar
Высокая
доза
взрывной
опасности
взрывается
Duvarlar
sallanır
gelir
üstüne
atlar
Стены
раскачиваются
и
прыгают
на
тебя
Bu
duvarlar
çatlar
sonra
patlar
Эти
стены
треснут,
а
потом
взорвутся
Bu
duvarlar
çatlar
sonra
da
patlar
Эти
стены
треснут,
а
потом
взорвутся
Karış
karış
savaşlar
kalpler
adım
adım
Смешанные
войны
сердца
шаг
за
шагом
Yavaşlar
şiddet
şah
damardan
vurmuş
ihanet
bunu
hisset
Замедлятся,
насилие,
измена,
почувствуй
это
Titret
dizleri
titresin
fırsat
verme
izlesin
Вибрируй,
встряхни
колени,
не
дай
возможности,
пусть
посмотрит
Görmesin
güzel
tablonu
kesmesin
ceyran
kablonu
sipalar
Пусть
не
видит,
не
режет
твою
красивую
картину,
не
закрывает
твой
кабель.
Kelepçeli
geçti
gençliğim
özgürlük
adına
dedim
yakarım
Он
был
в
наручниках,
моя
юность,
я
сказал
во
имя
свободы,
я
сожгу
его
Yıllarca
kafese
girer
demirler
ardından
bakarım
düne
Я
много
лет
хожу
в
клетку
и
смотрю
на
железо,
а
потом
вчерашний
день
Beklerim
karanlık
bitecek
elbet
güneşim
doğacak
güne
Я
подожду,
когда
закончится
тьма,
и
мое
солнце
взойдет
Bunun
için
beklerim
ben
günü
güne
eklerim
sen
rap
kanımda
canımda
Я
жду
этого,
я
добавлю
день
в
день,
ты
рэп
в
моей
крови,
в
моей
жизни
октябре.
Yaşadığım
her
anımda
baltam
hangisinin
kafası
Каждый
раз,
когда
я
живу,
у
меня
топор,
какая
голова?
Daha
serttir
acaba
asfalttan
bir
test
edip
bakkam
Он
крепче,
интересно,
я
проверю
асфальт
и
посмотрю.
Ne
yapayım
bir
türlü
kurtulmadı
sahte
kardeşten
Что
мне
делать,
он
так
и
не
избавился
от
фальшивого
брата?
Yakam
olsun
ne
fayda
fayda
Killa
ghetto
insider
Какая
польза
от
меня,
убийца
гетто
инсайдер
Yakın
kalacaksın
çıkmadan
türlü
oyunlardan
bıkmadan
Ты
останешься
рядом,
не
уставая
от
всяких
игр.
Bak
Killa
asla
bıkmaz
çünkü
yaşadığı
sokak
çıkmaz
sorun
Слушай,
Килле
никогда
не
надоест,
потому
что
на
улице,
где
она
живет,
не
будет
проблем
Killa'nın
yanında
asla
ötmeyecek
senin
borun
Твой
бор
никогда
не
будет
петь
рядом
с
Киллой
Senin
gibilerin
ancak
sallanır
piyasada
poposu
У
таких,
как
ты,
только
качаются
задницы
на
рынке
Yüksek
doz
aşırı
explosiv
danger
patlar
Высокая
доза
взрывной
опасности
взрывается
Duvarlar
sallanır
gelir
üstüne
atlar
Стены
раскачиваются
и
прыгают
на
тебя
Bu
duvarlar
çatlar
sonra
patlar
Эти
стены
треснут,
а
потом
взорвутся
Bu
duvarlar
çatlar
sonra
da
patlar
Эти
стены
треснут,
а
потом
взорвутся
Demirlerden
çıkar
sinirini
hiç
durmadan
kaldırıp
Вылезай
из
железа,
постоянно
поднимай
нервы
Kaldırıp
indir
kilolara
kas
ekle
bindir
yüklen
bindir
Октябре
ноября
добавляй
мышцы
к
весу,
поднимай
и
опускай,
загружай
и
садись.
Nefes
al
çek
derinden
terler
dökülsün
yerinden
emek
Дыши,
дыши,
глубоко
потеешь,
работай
Killa
dedin
mi
akıla
gelen
tek
şey
babacan
demek
Когда
ты
говоришь
"Убийца",
единственное,
что
приходит
в
голову,
это
сказать
"отцовство".
Hep
savaşıp
direnmek
durmadan
kan
damlar
gömleğine
Всегда
сражаться
и
сопротивляться,
кровь
постоянно
капает
на
твою
рубашку
Çekilip
bir
köşeye
oyun
oynamak
istersin
karışırlar
çelik
çömleğine
Ты
хочешь
отступить
и
поиграть
в
угол,
они
будут
мешать
твоему
стальному
горшку.
Bu
platin
kaçıncı
daldan
Killa
akıyor
baldan
anla
Пойми,
из
какой
ветви
течет
эта
платина
с
глиной.
Ya
defol
git
dinleme
rapi
ya
da
Killa'ya
takıl
canla
Либо
убирайся,
не
слушай
рэп,
либо
потусуйся
с
Киллой.
Harbi
rap
gangsta
flow
dinler
msin
trip
ama
sen
anlamazsın
Ты
действительно
слушаешь
рэп-гангста-поток,
поездка,
но
ты
не
поймешь
Bakarsın
hasta
kafadan
arızasın
salaklıkta
en
büyük
yukardasın
Может,
ты
болен,
ты
наверху
самый
большой
в
глупости.
Avrupa'dan
dışda
senin
gibilerine
За
пределами
Европы
для
таких,
как
ты
Derler
burada
sıç
da
b.kunla
oyna
kelek
Говорят,
пососи
здесь,
блядь.поиграй
с
куном,
лысый
Bak
göreceksin
anlayacaksın
rap
geçilmez
Смотри,
увидишь,
поймешь,
рэп
непроницаем
Kapıdır
ve
bunun
anahtarı
bende
Anahtarlar
bende
Это
дверь,
и
у
меня
есть
ключ
к
этому,
у
меня
есть
ключи
Bunu
sen
istesen
de
istemesen
de
senin
içinde
zaten
kara
Кара
уже
внутри
тебя,
хочешь
ты
этого
или
нет
Xxxxx
yara
nedir
bu
yara
Ххххх
что
это
за
рана?
Yüksek
doz
aşırı
explosiv
danger
patlar
Высокая
доза
взрывной
опасности
взрывается
Duvarlar
sallanır
gelir
üstüne
atlar
Стены
раскачиваются
и
прыгают
на
тебя
Bu
duvarlar
çatlar
sonra
patlar
Эти
стены
треснут,
а
потом
взорвутся
Bu
duvarlar
çatlar
sonra
da
patlar
Эти
стены
треснут,
а
потом
взорвутся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ismail Hakkı Koray, Killa Hakan
Attention! Feel free to leave feedback.