Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çakallara: Alem Buysa - Remix
Für die Schakale: Wenn das die Welt ist - Remix
Alem
buysa
kral
da
biziz,
önümüze
geçeni
ezer
de
geçeriz
Wenn
das
die
Welt
ist,
sind
wir
die
Könige,
wer
sich
uns
in
den
Weg
stellt,
den
überrollen
wir
Kan,
şeref
piçler
hedef,
sert
36
yerler
de
kanlı
Blut,
Ehre,
Hurensöhne
als
Ziel,
harte
36,
blutige
Orte
Alem
buysa
kral
da
biziz,
önümüze
geçeni
ezer
de
geçeriz
Wenn
das
die
Welt
ist,
sind
wir
die
Könige,
wer
sich
uns
in
den
Weg
stellt,
den
überrollen
wir
Kan,
şeref
piçler
hedef,
sert
36
yerler
de
kanlı
Blut,
Ehre,
Hurensöhne
als
Ziel,
harte
36,
blutige
Orte
Alem
buysa
kral
da
biziz,
önümüze
geçeni
ezer
de
geçeriz
Wenn
das
die
Welt
ist,
sind
wir
die
Könige,
wer
sich
uns
in
den
Weg
stellt,
den
überrollen
wir
Kan,
şeref
piçler
hedef,
sert
36
yerler
de
kanlı
Blut,
Ehre,
Hurensöhne
als
Ziel,
harte
36,
blutige
Orte
Kara
bulutların
altında
yağmur
yağıyor
başıma
Unter
dunklen
Wolken
regnet
es
auf
meinen
Kopf
Şimşekler
çakıyor
sağıma
soluma
patlama
bomba
Blitze
zucken
rechts
und
links
von
mir,
Explosion,
Bombe
Patladı
mikrofonda
Hakan
damladı
Explodiert
ist
Hakan
am
Mikrofon,
er
ist
eingefallen
Karşınıza
karşıladı
karşılar
karşısındakine
aşılar
Er
hat
euch
konfrontiert,
impft
den
Gegenüber
Rap
iğnesini
damarlarına
basar
(ogzzfreezy)
zımbalar
Drückt
die
Rap-Nadel
in
die
Venen
(ogzzfreezy),
tackert
fest
Sahte
rapperlar
kaçar
Falsche
Rapper
rennen
weg
Kırılır
toz
olur
saçar
etrafa
Zerbrechen,
werden
zu
Staub,
verstreuen
sich
Sok
olur
yok
olur
etrafta
Sind
geschockt,
verschwinden
von
der
Bildfläche
Sıçrama
kerata
hiphop
dünyasına
hoş
geldin
koçum
merhaba
Hör
auf,
du
Idiot,
willkommen
in
der
Hip-Hop-Welt,
mein
Lieber,
hallo
Hiphop
sokaktan
gelir
sokağa
gider
Hip-Hop
kommt
von
der
Straße
und
geht
auf
die
Straße
Bu
işler
sokakta
başlar,sokakta
biter
Diese
Dinge
beginnen
auf
der
Straße
und
enden
auf
der
Straße
Silersin
hiç
bakmadan
düşünmeden
silersin
Du
löschst
aus,
ohne
zu
schauen,
ohne
zu
denken,
löschst
du
aus
Ağlar
korkar
gidersin
Du
weinst,
hast
Angst,
gehst
weg
Gizliye
gizli
denersin
Heimlich,
im
Verborgenen
versuchst
du
es
Hiç
boşuna
deneme
gelemezsin
peşime
Versuch
es
erst
gar
nicht,
du
kannst
mir
nicht
folgen
Bunları
kafana
iyice
sok
Präg
dir
das
gut
ein
Sokarım
lan
kafana
bok
cook
socker
şimdi
sırada
tamer
Ich
stopf's
dir
rein,
Scheiße,
jetzt
ist
Tamer
dran
Junkie
killer
ve
bazende
mother
fucker
Junkie-Killer
und
manchmal
Motherfucker
Rahatsan
rahat
ol
rahat
kal
rahat
sal
Wenn
du
entspannt
bist,
bleib
entspannt,
locker,
entspann
dich
Alma
başına
bela
koçum
takma
Lass
es,
mein
Lieber,
mach
dir
keinen
Kopf
Salla
girme
giremeyeceğin
yorganın
altına
fazla
Schüttel
es
ab,
geh
nicht
unter
eine
Decke,
unter
die
du
nicht
gehörst
Bak
işte
ne
yaptın
içine
sıçtın
batırdın
Sieh
nur,
was
du
getan
hast,
du
hast
reingeschissen,
es
versaut
Mekanımıza
sataştın
önümde
durup
tartıştın
Du
hast
dich
mit
unserem
Revier
angelegt,
bist
vor
mir
gestanden
und
hast
diskutiert
Yakalarız
dur
kaçma
haşat
oldun
takma
Wir
erwischen
dich,
lauf
nicht
weg,
du
bist
erledigt,
mach
dir
keinen
Kopf
Bu
sefer
kurtuldun
anla
bir
daha
karşıma
çıkma
Dieses
Mal
bist
du
davongekommen,
versteh
das,
komm
mir
nicht
wieder
in
die
Quere
Karanlık
gece
çocukları
"36
kod"
adları
Kinder
der
dunklen
Nacht,
"36"
ihr
Codename
Piyasa
aniden
şokladı
Hakan
pozisyonu
kokladı
Der
Markt
wurde
plötzlich
geschockt,
Hakan
hat
die
Position
erkannt
Hedefi
gözünden
okladı
sağ-sol,
sol-sağ
yokladı
Hat
das
Ziel
ins
Visier
genommen,
rechts-links,
links-rechts
geprüft
Rakibi
durdurdu
devirdi
takibi
Hat
den
Gegner
gestoppt,
überwältigt,
verfolgt
Yapmacık
değil
sahici
kanlı
sokakların
sahibi
Nicht
gekünstelt,
sondern
echt,
der
blutige
Herr
der
Straßen
Alem
buysa
kral
da
biziz,
önümüze
geçeni
ezer
de
geçeriz
Wenn
das
die
Welt
ist,
sind
wir
die
Könige,
wer
sich
uns
in
den
Weg
stellt,
den
überrollen
wir
Kan,
şeref
piçler
hedef,
sert
36
yerler
de
kanlı
Blut,
Ehre,
Hurensöhne
als
Ziel,
harte
36,
blutige
Orte
Alem
buysa
kral
da
biziz,
önümüze
geçeni
ezer
de
geçeriz
Wenn
das
die
Welt
ist,
sind
wir
die
Könige,
wer
sich
uns
in
den
Weg
stellt,
den
überrollen
wir
Kan,
şeref
piçler
hedef,
sert
36
yerler
de
kanlı
Blut,
Ehre,
Hurensöhne
als
Ziel,
harte
36,
blutige
Orte
Alem
buysa
kral
da
biziz,
önümüze
geçeni
ezer
de
geçeriz
Wenn
das
die
Welt
ist,
sind
wir
die
Könige,
wer
sich
uns
in
den
Weg
stellt,
den
überrollen
wir
Kan,
şeref
piçler
hedef,
sert
36
yerler
de
kanlı
Blut,
Ehre,
Hurensöhne
als
Ziel,
harte
36,
blutige
Orte
Henüz
daha
bitmedim
bakın
size
ne
getirdim
dinleyin
Ich
bin
noch
nicht
fertig,
schau,
was
ich
dir
mitgebracht
habe,
hör
zu
Kafaya
takmalı
birde
madalyayı
çevirip
arka
tarafına
bakmalı
Man
muss
sich
das
einprägen
und
die
Medaille
umdrehen
und
auf
die
Rückseite
schauen
Al
malı
çek
bir
fırt
sat
malı
polis
geldimi
kaçmalı
Nimm
den
Stoff,
zieh
einen
Zug,
verkauf
den
Stoff,
wenn
die
Polizei
kommt,
musst
du
rennen
Gördün
mü
çete
kavgası
kan
davası
olay
Hast
du
den
Bandenkrieg
gesehen,
Blutrache,
Ereignis
İki
bıçak
yarası
düştü
karanlık
cadde
arası
öldü
Zwei
Messerstiche,
gefallen
in
der
dunklen
Gasse,
gestorben
Can
gider
bu
kadar
kolay
Das
Leben
geht
so
leicht
dahin
İlk
yardım
kızılay
son
göreceğin
parlayan
ay
Erste
Hilfe,
Rotes
Kreuz,
das
Letzte,
was
du
siehst,
ist
der
leuchtende
Mond
Cehennemde
nöbet
tutuyorum
vay
haline
Ich
halte
Wache
in
der
Hölle,
wehe
dir
Savaşacaksın
sende
sikileceksin
ki
sikesin
Du
wirst
auch
kämpfen,
du
wirst
gefickt
werden,
damit
du
ficken
kannst
Ölüm
çok
yakınında
dolaşacaktır
dikileceksin
ki
bilesin
Der
Tod
wird
dir
sehr
nahe
sein,
du
wirst
dich
aufrichten
müssen,
damit
du
es
weißt
Alem
buysa
kral
da
biziz,
önümüze
geçeni
ezer
de
geçeriz
Wenn
das
die
Welt
ist,
sind
wir
die
Könige,
wer
sich
uns
in
den
Weg
stellt,
den
überrollen
wir
Kan,
şeref
piçler
hedef,
sert
36
yerler
de
kanlı
Blut,
Ehre,
Hurensöhne
als
Ziel,
harte
36,
blutige
Orte
Alem
buysa
kral
da
biziz,
önümüze
geçeni
ezer
de
geçeriz
Wenn
das
die
Welt
ist,
sind
wir
die
Könige,
wer
sich
uns
in
den
Weg
stellt,
den
überrollen
wir
Kan,
şeref
piçler
hedef,
sert
36
yerler
de
kanlı
Blut,
Ehre,
Hurensöhne
als
Ziel,
harte
36,
blutige
Orte
Alem
buysa
kral
da
biziz,
önümüze
geçeni
ezer
de
geçeriz
Wenn
das
die
Welt
ist,
sind
wir
die
Könige,
wer
sich
uns
in
den
Weg
stellt,
den
überrollen
wir
Kan,
şeref
piçler
hedef,
sert
36
yerler
de
kanlı
Blut,
Ehre,
Hurensöhne
als
Ziel,
harte
36,
blutige
Orte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hakan Durmus, Thomas Rüllich
Album
Çakallar
date of release
03-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.