Killa Hakan - Yoksan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Killa Hakan - Yoksan




Yoksan
Если тебя нет
Tamam olur çatışalım saatlerce köşe başlarına geçip atışalım yeaaaah
Ладно, давай сразиться, часами стоять на углу и стреляться, йеееа
Birbirimize yapışalım
Прижаться друг к другу
Yaka paça bıçak balta çekip kapışalım hadi
Взять ножи, топоры и драться, давай
Ne duruyoruz ki daha beklediğimiz hata
Чего мы ждем, какой ошибки?
Ortamı yarıp yırtıp söküp bölelim
Разорвать, разрушить и разделить эту атмосферу
Yıldızlara bir kere dokunup dokunduktan sonra
Докоснуться до звезд один раз, и после этого
Zamanımız gelmeden ölelim
Умереть, не дождавшись своего часа
Gözyaşların toprağa damlasın damla damla
Пусть твои слезы капают на землю, капля за каплей
Ya da damlasın soğuk betona
Или пусть капают на холодный бетон
Ummadığın beklemediğin bir sisli gecede
В одну туманную ночь, когда ты меньше всего этого ждешь
Killa Hakan gelip inecektir ghettona kobra
Killa Hakan придет в гетто, как кобра
Diyeceğin bir şey varsa gözüme bakarak konuşursun dobra dobra harbi
Если хочешь что-то сказать, говори мне в глаза, прямо и честно, детка
Yani sizin orda babayiğit dediğiniz bildiğiniz bizim burada barbie
Того, кого вы там называете крутым, у нас здесь считают Барби
Sanki bir şeyler var gözünde sanki birileri var gözünde
Словно что-то есть в твоих глазах, словно кто-то есть в твоих глазах
Hislerim buruk eksik noksan
Мои чувства горьки, неполны, чего-то не хватает
Gelirim ama ya yerinde yoksan
Я приду, но что, если тебя там не будет?
Sanki bir şeyler var gözünde sanki birileri var gözünde
Словно что-то есть в твоих глазах, словно кто-то есть в твоих глазах
Hislerim buruk eksik noksan
Мои чувства горьки, неполны, чего-то не хватает
Gelirim ama ya yerinde yoksan
Я приду, но что, если тебя там не будет?
Görmek istemediğin şeylerin kapatalım üstüne bir örtü
Накроем то, что ты не хочешь видеть
Atalım canım yatalım sana kalsa ortam dersin
Давай ляжем спать, дорогая, если бы это зависело от тебя, ты бы сказала "давай потусим"
A*ına koyayım lan gel alayını satalım yakalım
К черту все, давай продадим и сожжем все к чертям
Her şeyin bir derecesi vardır ama unutma
Всему есть предел, но не забывай
Unutma yıllar sonra oturup bir bakalım
Не забывай, давай сядем и посмотрим спустя годы
Tüm mazide kalan hatıraların üstüne
На все прошлые воспоминания
Benzin döküp cayır cayır yakalım
Облить бензином и сжечь дотла
Parayı kaptım sanırsın çalarsın
Ты думаешь, что схватил деньги, украл
Gidersin belki de keyifli geçer tatilin
Может, твой отпуск пройдет весело
Kimsenin ahı kimsede kalmazmış ama
Ничье проклятие не остается без ответа, но
En mutlu gününde gelir ziyarete katılın
В твой самый счастливый день оно придет к тебе в гости
Güzel bakmak sevapsa elbette bakılır ama bedeli
Смотреть на красивое - это благодеяние, конечно, можно смотреть, но цена...
Güzele bakmak adama koyarmış
Смотреть на красивое дорого обходится мужчине
Kendi kendine yerinde oturup aynı anda
Сидеть на месте и в то же время
Kendi kendinin kalbini oyarmış
Разбивать свое собственное сердце
Sanki bir şeyler var gözünde sanki birileri var gözünde
Словно что-то есть в твоих глазах, словно кто-то есть в твоих глазах
Hislerim buruk eksik noksan
Мои чувства горьки, неполны, чего-то не хватает
Gelirim ama ya yerinde yoksan
Я приду, но что, если тебя там не будет?
Sanki bir şeyler var gözünde sanki birileri var gözünde
Словно что-то есть в твоих глазах, словно кто-то есть в твоих глазах
Hislerim buruk eksik noksan
Мои чувства горьки, неполны, чего-то не хватает
Gelirim ama ya yerinde yoksan
Я приду, но что, если тебя там не будет?
Yaklaşmak istesen de kimi zaman birine
Даже если ты хочешь к кому-то приблизиться
Nedense birden mesafeler artıyor
Почему-то расстояние вдруг увеличивается
Elin oğlu ya da kızı seni resmen maddi durumun ya da
Чужие парни или девушки оценивают тебя по твоему материальному положению или
Saçının rengine göre tartıyor
Цвету твоих волос
Hayatta sevmeyeceğin çok şeyler olacaktır
В жизни будет много вещей, которые ты не полюбишь
Bir türlü sevip sayamayacaksın kesinlikle
Ты точно не сможешь их полюбить и уважать
Ama durumun yoksa konuşma boşa zaten
Но если у тебя нет денег, не говори зря
Derman kalmamış sesinde
В твоем голосе не осталось сил
Her şey nasıl başlarsa başını alır gider öyle
Как все начинается, так и продолжается
Bir yerde de sonunu bulacak bulur
Где-то это закончится, найдется
Sen işi biliyorum diyorsun ama
Ты говоришь, что знаешь свое дело, но
Öyle cambazlar var ki gizlice yanına sokulur
Есть такие ловкачи, которые тайком подкрадываются к тебе
Sen uykudayken gece mışıl mışıl
Пока ты спишь ночью, тихо-тихо
Rüyalar ve de hayaller dünyasında
В мире грез и мечтаний
Kimi Killa′nın kanını yerde görmek ister imiş ama tabi ki rüyasında
Кто-то хочет увидеть кровь Киллы на земле, но, конечно же, во сне
Sanki bir şeyler var gözünde sanki birileri var gözünde
Словно что-то есть в твоих глазах, словно кто-то есть в твоих глазах
Hislerim buruk eksik noksan
Мои чувства горьки, неполны, чего-то не хватает
Gelirim ama ya yerinde yoksan
Я приду, но что, если тебя там не будет?
Sanki bir şeyler var gözünde sanki birileri var gözünde
Словно что-то есть в твоих глазах, словно кто-то есть в твоих глазах
Hislerim buruk eksik noksan
Мои чувства горьки, неполны, чего-то не хватает
Gelirim ama ya yerinde yoksan
Я приду, но что, если тебя там не будет?
Sanki bir şeyler var gözünde sanki birileri var gözünde
Словно что-то есть в твоих глазах, словно кто-то есть в твоих глазах
Hislerim buruk eksik noksan
Мои чувства горьки, неполны, чего-то не хватает
Gelirim ama ya yerinde yoksan
Я приду, но что, если тебя там не будет?
Sanki bir şeyler var gözünde sanki birileri var gözünde
Словно что-то есть в твоих глазах, словно кто-то есть в твоих глазах
Hislerim buruk eksik noksan
Мои чувства горьки, неполны, чего-то не хватает
Gelirim ama ya yerinde yoksan
Я приду, но что, если тебя там не будет?





Writer(s): Killa Hakan


Attention! Feel free to leave feedback.