Killa Hakan - Acınız Mı Var? Bağırın! - translation of the lyrics into German




Acınız Mı Var? Bağırın!
Habt ihr Schmerzen? Schreit!
Dondun kaldın öyle öküzün trene baktığı gibi
Du erstarrst wie ein Ochse, der einen Zug anstarrt
Ne oldu ki sana D*gga?
Was ist mit dir passiert, D*gga?
Sokaklar adamı zorlar demiştim ama
Ich sagte, die Straßen prüfen einen Mann
Pes etmeyi tanımaz bilmez harbi Krieger
Aber er kennt kein Aufgeben, ein echter Krieger
Ama sen resmen peslerdesin
Doch du bist buchstäblich am Ende
Sıkışmış köşeye son nefeslerdesin, Bone
In die Enge getrieben, am letzten Atemzug, Bone
Yakalandın kaldın tutuklusun
Du wurdest erwischt, gefangen
Captured in the Twilight Zone
Gefangen in der Twilight Zone
Kendi düşen ağlamazmış dostum
Wer selbst fällt, weint nicht, mein Freund
Sen niye zırlamaya başladın ki be şefim?
Warum fängst du dann an zu heulen, Chef?
Killa olmak istedin sardın bandajları
Du wolltest ein Killa sein, hast Bandagen gewickelt
Çıktın sokaklara sokaklardı hedefin
Bist auf die Straße gegangen, die Straße war dein Ziel
Şimdi yandı ağzın sütten
Jetzt brennt dein Mund von Milch
Yoğurdu üfleyerek yesen de
Auch wenn du Joghurt mit Pusten isst
Geç kaldın biraz geçti
Du bist zu spät, es ist vorbei
Sen istedin resmen sokaklarda bunu gördü seni seçti
Du hast es gewollt, die Straße hat dich gesehen und gewählt
Big trouble var hep heyecan kelebekler melekler
Big Trouble gibt's immer, Schmetterlinge, Engel
Es rappelt in der Kiste
Es rasselt in der Kiste
Çoluk çocuğu topla ortada kalmasın hiç kimse pistte
Sammelt die Kinder, niemand soll auf der Straße bleiben
Ofisten çıkar
Raus aus dem Büro
Merak etmeyin, Killa hiç kimseyi unutmaz
Keine Sorge, Killa vergisst niemanden
Aklında yazılı kara liste
Die schwarze Liste ist in seinem Kopf
Sıkarım, ben sıkarım
Ich schieße, ich schieße
Yanlış yapanı görür ve bi' yumrukta yıkarım
Sehe einen Fehler und zerschmettere mit einem Schlag
Bu işler böyle işte bi' bakarsın şans üzerine doğru geliyor
So läuft das hier, manchmal kommt das Glück auf dich zu
Yaklaşır
Nähert sich
Birden bi' bakarsın uzaklaşır
Dann auf einmal ist es weg
Derin bi of çekersin dersin "ah be"
Tiefes Seufzen, du sagst "Ach je"
İşkence gibi hayat bazen
Das Leben ist manchmal wie Folter
Çile çektiriyor insana kahpe
Bringt einem Leid, gemein
Uzanın, burası sokaklar koçum
Entspannt euch, das hier ist die Straße, Jungs
Sıcak kucağı değil sevgilin Suzan'ın
Nicht der warme Schoß eurer Freundin Susan
Acınız var? Bağırın
Habt ihr Schmerzen? Schreit!
Kurtarmaz ısrarınız ağrılar derin
Euer Beharren hilft nicht, die Schmerzen sind tief
O zaman saygı sevgi çağırın ki
Dann ruft nach Respekt und Liebe
Mutlu olsun yarınlar derim
Damit die Zukunft glücklich wird, sage ich
Acınız var? Bağırın
Habt ihr Schmerzen? Schreit!
Kurtarmaz ısrarınız ağrılar derin
Euer Beharren hilft nicht, die Schmerzen sind tief
O zaman saygı sevgi çağırın ki
Dann ruft nach Respekt und Liebe
Mutlu olsun yarınlar derim
Damit die Zukunft glücklich wird, sage ich
Acınız var? Bağırın
Habt ihr Schmerzen? Schreit!
Kurtarmaz ısrarınız ağrılar derin
Euer Beharren hilft nicht, die Schmerzen sind tief
O zaman saygı sevgi çağırın ki
Dann ruft nach Respekt und Liebe
Mutlu olsun yarınlar derim
Damit die Zukunft glücklich wird, sage ich
Acınız var? Bağırın
Habt ihr Schmerzen? Schreit!
Kurtarmaz ısrarınız ağrılar derin
Euer Beharren hilft nicht, die Schmerzen sind tief
O zaman saygı sevgi çağırın ki
Dann ruft nach Respekt und Liebe
Mutlu olsun yarınlar derim
Damit die Zukunft glücklich wird, sage ich
Buz gibi havalarda üşürsün bak
In eiskalten Zeiten friert ihr
Sıkı giyin, kalın giyin, üzerini ört
Zieht euch warm an, bedeckt euch
Bekle gelsin ateş kuşu nam-ı değer Fire Bird
Wartet, bis der Feuervogel kommt
Bölüşün yarı yarıya
Teilt es hälftig
Hakkı bozmadan ikiye böl
Ohne Unrecht, teilt es gerecht
Hakka göre ortadan bölüş kır ama
Nach dem Recht, teilt es, aber
Sonra kimse kimseyi üzmesin bak
Dann verletzt niemanden mehr
Yaşarsınız yaşanmasın drama
Lebt ohne Drama
Herkes kendi yoluna bakarmış sonunda
Jeder schaut am Ende auf seinen Weg
Herkes kendi yolunda sonda paran yoksa
Jeder auf seinem Weg, hast du kein Geld
Çabuk yutulursun ortamda sokakla aran yoksa
Wirst du schnell verschlungen, wenn du nicht zur Straße gehörst
Batarsın
Gehst du unter
Birden birini çeker çamura yatarsın, çamur atarsın
Ziehst jemanden in den Schlamm, liegst selbst drin, wirfst Schlamm
Yalanlar
Lügen
Kuduz olmuş gibi etrafa saldırırmış ezilmiş ortada kalanlar
Wie tollwütige Hunde greifen Verletzte an, die allein bleiben
Flick flow show teknikler
Flick-Flow-Show-Techniken
Sokak arası hep dikler tough ya
Gassen sind immer steil, tough, ja
Gangster teknik ritimler
Gangster-Technik-Rhythmen
İtemler sitemler harbi krass, ya
Tadel, Beschwerden, echt krass, ja
Tutma beni rahat bırak, bırak beni burası tam yeri sırası ya
Halt mich nicht, lass mich los, hier ist der richtige Platz
Gangster flowlar kırasıya
Gangster-Flows, brechen, ja
Gangster flowlar sırası ya
Gangster-Flows, in Reih und Glied, ja
Azgın nehir gibi akıyor geçiyor zamanlar
Wie ein wilder Fluss vergeht die Zeit
Görebilirsin ama uzaktan
Du kannst es sehen, aber nur von fern
Almanca derler "Du kannst es seh'n, aber nur vom Weiten"
Auf Deutsch: "Du kannst es seh'n, aber nur vom Weiten"
Taşıyanlar bizleriz yani belalılar, die Toten weihten, esse
Wir sind die Träger, die Verfluchten, die Toten weihen, esse
Fazla konuşma mangalları çıkar
Red nicht zu viel, hol die Grills raus
Çıkar gelsin kesse
Komm raus, lass es schneiden
Acınız var? Bağırın
Habt ihr Schmerzen? Schreit!
Kurtarmaz ısrarınız ağrılar derin
Euer Beharren hilft nicht, die Schmerzen sind tief
O zaman saygı sevgi çağırın ki
Dann ruft nach Respekt und Liebe
Mutlu olsun yarınlar derim
Damit die Zukunft glücklich wird, sage ich
Acınız var? Bağırın
Habt ihr Schmerzen? Schreit!
Kurtarmaz ısrarınız ağrılar derin
Euer Beharren hilft nicht, die Schmerzen sind tief
O zaman saygı sevgi çağırın ki
Dann ruft nach Respekt und Liebe
Mutlu olsun yarınlar derim
Damit die Zukunft glücklich wird, sage ich
Acınız var? Bağırın
Habt ihr Schmerzen? Schreit!
Kurtarmaz ısrarınız ağrılar derin
Euer Beharren hilft nicht, die Schmerzen sind tief
O zaman saygı sevgi çağırın ki
Dann ruft nach Respekt und Liebe
Mutlu olsun yarınlar derim
Damit die Zukunft glücklich wird, sage ich
Acınız var? Bağırın!
Habt ihr Schmerzen? Schreit!
Kurtarmaz ısrarınız ağrılar derin
Euer Beharren hilft nicht, die Schmerzen sind tief
O zaman saygı sevgi çağırın ki
Dann ruft nach Respekt und Liebe
Mutlu olsun yarınlar derim
Damit die Zukunft glücklich wird, sage ich
Çok akıllı olabilirsin
Du magst sehr klug sein
Smart, mutlu
Smart, glücklich
Göklerdesin sevinçten lucky
In den Wolken vor Freude, Lucky
Sana bi' hediye bırakayım o zaman
Dann hinterlasse ich dir ein Geschenk
Hani o katil oyuncak bebek var ya adı Chucky
Kennst du diese Killer-Puppe, ihr Name ist Chucky
Bol bol hatırlarsınız beni
Ihr werdet euch oft an mich erinnern
Oynarsınız çılgınlar gibi, deli deli
Ihr spielt wie Verrückte, wild
Brother
Bruder
Hiç canını sıkma sen şimdi öbürlerine gelecek geldi sıra
Mach dir keine Sorgen, jetzt sind die anderen dran
Sırada parmak arası bıçak oyununa başladım yine ben
Ich fange wieder an mit dem Messerspiel zwischen den Fingern
Akıyor kan ter
Blut und Schweiß fließen
Ranzam dolu resimler salıverdim içimdeki hayvanı
Mein Bett ist voller Bilder, ich las das Tier in mir frei
Dedim dursun panter
Sagte, bleib stehen, Panther
Bazen dilin tutulur bi' söz diyemezsin
Manchmal verstummt die Zunge, kein Wort kommt raus
Konuşamazsın, morssun
Du sprichst nicht, du bist Morse
Her şeyden uzak dur
Bleib weg von allem
Ben dikkatli olayım derken
Während ich vorsichtig sein wollte
Bi' baktım Tatort'sun
Habe ich gesehen, du bist Tatort
Yani suçun işlendiği yersin
Der Ort des Verbrechens
Sen bu işe şimdi ne dersin, Sunny?
Was sagst du jetzt dazu, Sunny?
İşte bela geliyorum demez
Das Unheil kommt unangekündigt
Ummadığın anda hani etkin yok, bekçin cani
Wenn du nicht erwartest, kein Schutz, dein Wächter ist ein Mörder
Hayat bu işte her gün değişik bir gün öldür bir gün bülbül
Das ist das Leben, jeden Tag ein anderer, mal töten, mal Nachtigall
Nokta koma
Punkt Komma
Türkçe yaz dediğinizin Almanca ismi de "Sommer"
"Sommer" ist der deutsche Name von dem, was ihr Türkisch wollt
Hardcore Koma
Hardcore Koma
Acınız var? Bağırın
Habt ihr Schmerzen? Schreit!
Kurtarmaz ısrarınız ağrılar derin
Euer Beharren hilft nicht, die Schmerzen sind tief
O zaman saygı sevgi çağırın ki
Dann ruft nach Respekt und Liebe
Mutlu olsun yarınlar derim
Damit die Zukunft glücklich wird, sage ich
Acınız var? Bağırın
Habt ihr Schmerzen? Schreit!
Kurtarmaz ısrarınız ağrılar derin
Euer Beharren hilft nicht, die Schmerzen sind tief
O zaman saygı sevgi çağırın ki
Dann ruft nach Respekt und Liebe
Mutlu olsun yarınlar derim
Damit die Zukunft glücklich wird, sage ich
Acınız var? Bağırın
Habt ihr Schmerzen? Schreit!
Kurtarmaz ısrarınız ağrılar derin
Euer Beharren hilft nicht, die Schmerzen sind tief
O zaman saygı sevgi çağırın ki
Dann ruft nach Respekt und Liebe
Mutlu olsun yarınlar derim
Damit die Zukunft glücklich wird, sage ich
Acınız var? Bağırın
Habt ihr Schmerzen? Schreit!
Kurtarmaz ısrarınız ağrılar derin
Euer Beharren hilft nicht, die Schmerzen sind tief
O zaman saygı sevgi çağırın ki
Dann ruft nach Respekt und Liebe
Mutlu olsun yarınlar derim
Damit die Zukunft glücklich wird, sage ich





Writer(s): Hakan Durmus


Attention! Feel free to leave feedback.