Killa Hakan - Ece Ve Gece - translation of the lyrics into German

Ece Ve Gece - Killa Hakantranslation in German




Ece Ve Gece
Ece Ve Gece
Işıklar söndü kitlendim karanlıkta
Lichter erloschen, ich bin im Dunkeln eingeschlossen
Parlar gözüm mum gibi
Meine Augen leuchten wie Kerzen
Seneler geçti
Jahre sind vergangen
Üzerime basıp geçtiler
Sie traten auf mich und gingen weiter
Yürüdüler kum gibi
Sie liefen wie Sand
Ama killa hayalleri sağlam yıkılmaz
Aber Killas Träume sind stark, unzerbrechlich
Beklemediğin anda tarar tarama
Wenn du es am wenigsten erwartest, wird gescannt und geschossen
Kalan kalır giden gider fight
Wer bleibt, bleibt, wer geht, geht Fight
Ben fazla bir şey aramam
Ich suche nicht nach viel
Başa gelen çekilir
Was auf dich zukommt, musst du ertragen
Tarlalar toplanır yeniden ekilir kurulur
Felder werden geerntet und neu gepflanzt, wieder aufgebaut
Arkada kalanlar vurulur
Die Zurückgebliebenen werden erschossen
Kendileri için de saygı duruşuna durulur
Und für sie wird eine Schweigeminute gehalten
İşte bu işler böyle beğenmediysen söyle de değiştirelim bakalım
So läuft das hier, wenn es dir nicht gefällt, sag es, dann ändern wir es
Sen iste Sibirya'nın en soğuk yerinde senin için ateş yakalım
Wenn du willst, zünden wir für dich ein Feuer am kältesten Ort Sibiriens an
Sen uçabilirsin belki de yükseklerdesin,büyüklerdesin,engin
Vielleicht kannst du fliegen, bist in der Höhe, bei den Großen, so weit
Bana bir dost bir post yeter
Mir reicht ein Freund, ein Mantel
Benim gönlüm zengin
Mein Herz ist reich
Ben hiçbir engel koyup sokmam arama
Ich stelle keine Hindernisse auf und lasse niemanden suchen
Beni hiçbir yerde arama
Such mich nirgendwo
İşkencede susup tuz basarım yarama
Unter Folter schweige ich und streue Salz in meine Wunde
Gene de saydırır taramam
Dennoch lasse ich es krachen, scanne
Şlik şlak,klik klak,killa sıktı ender
Click-Clack, Killa schießt selten
Killa isterse savaşa hazır
Wenn Killa will, ist er bereit für den Kampf
Bekliyor tüm gangler
Alle Gangs warten
Geceden kalan pisliği sabah yağmuru götürür,temizler,yıkar
Der Regen am Morgen trägt den Dreck der Nacht weg, wäscht, reinigt
Sen canını sıkma yâr
Mach dir keine Sorgen, mein Schatz
Killa zamanı geldi mi sıkar
Wenn die Zeit kommt, schießt Killa
Gelir saatler, tik tik tik, atar
Die Stunden kommen, tick tick tick, schlagen
İçimde, volkanlar yatar
In mir schlummern Vulkane
Bırakın kral vermiş heceyi
Lasst den König den Reim geben
Killayla katsın diye geceyi
Damit Killa die Nacht würzt
Gelir saatler, tik tik tik, atar
Die Stunden kommen, tick tick tick, schlagen
İçimde, volkanlar yatar
In mir schlummern Vulkane
Bırakın kral vermiş heceyi
Lasst den König den Reim geben
Killayla katsın diye geceyi
Damit Killa die Nacht würzt
Sokak mahvetmez işte
Die Straße ruiniert nicht
Şansına artık uykuya dalanın
Glück dem, der jetzt einschläft
Zaten belirli birkaç karemetre
Es sind sowieso nur ein paar Kilometer
Senin kontrol alanın
Dein Kontrollbereich
Çabuk ortaya çıkar yalanın
Deine Lüge wird schnell aufgedeckt
Vah haline geride kalanın
Wehe dem, der zurückbleibt
Ceryan çekmeyebilir krizler
Krisen ziehen vielleicht keinen Strom
Başlar birden krizler
Aber plötzlich beginnen Krisen
Hayat bu hayat hiç başlamasaydın
Das Leben wärst du doch nie geboren
Madem bırakıp pes edeceksen eğer
Wenn du aufgeben und kapitulieren willst
Şok olup da açma o güzel ağzını canım
Erschrick nicht und öffne deinen schönen Mund nicht, mein Lieber
Nazar değer
Es bringt Unglück
Kolay olmadı olmayacak
Es war nicht einfach, wird es nicht sein
Cüzdan kendi kendine dolmayacak
Die Brieftasche füllt sich nicht von allein
Dururken yerinde
Während du still stehst
Bir soğuk gazoz da sizden gelsin
Wie wäre es mit einer kalten Limo von dir
İçek verin de
Gib sie mir
Her şey anlayışla başlar ama
Alles beginnt mit Verständnis, aber
Çoğu bilerek yatıyor salağa
Die meisten legen sich absichtlich mit Idioten an
İnadına bile bile
Trotzig und wissentlich
Ters giyiyor gocuğunu
Trägt die Jacke verkehrt herum
B*k sürüyor gocuğuna
Schmiert Scheiße auf seine Jacke
Şimdi gel de laf anlatmaya çalış cahile
Jetzt versuch mal, einem Trottel etwas zu erklären
Bize zaten yerimiz darken
Unser Platz ist sowieso dunkel
Kime laf anlatcaksın ki
Wem willst du schon etwas erklären
O kadar kimliksiz o.ç varken
Bei so vielen gesichtslosen Wichsern da draußen
Ağır ağır ilerle yürüyorum
Langsam schreite ich voran
Kırdırma sakın kolunu
Brich dir nicht den Arm
Hep gözünü açık tut takip et
Halte immer die Augen offen, verfolge
Takip et sağını solunu
Verfolge deine rechte und linke Seite
At gitsin çöpe trashler
Wirf den Trash in den Müll
Başlasın crashler Hüpen hour
Crashs beginnen, Happy Hour
(Almanca bir şeyler)
(Etwas auf Deutsch)
Gelir saatler, tik tik tik, atar
Die Stunden kommen, tick tick tick, schlagen
İçimde, volkanlar yatar
In mir schlummern Vulkane
Bırakın kral vermiş heceyi
Lasst den König den Reim geben
Killayla katsın diye geceyi
Damit Killa die Nacht würzt
Gelir saatler, tik tik tik, atar
Die Stunden kommen, tick tick tick, schlagen
İçimde, volkanlar yatar
In mir schlummern Vulkane
Bırakın kral vermiş heceyi
Lasst den König den Reim geben
Killayla katsın diye geceyi
Damit Killa die Nacht würzt
Suçlusun çıkıyor falından
Dein Schicksal sagt, du bist schuldig
Kan bulunmuş çıkmış halından
Blut wurde auf deinem Teppich gefunden
Şimdi kaçmadan kalın lan
Jetzt bleibt, bevor ihr flüchtet
Ufak bir şeydi alınan çalınan
Es war nur eine Kleinigkeit, die genommen, gestohlen wurde
Dediniz yarrağı yediniz
Ihr habt gesagt, ihr habt den Schwanz erwischt
Tek havlamayan köpek de dingo
Der einzige Hund, der nicht bellt, ist Dingo
Sağ sol sol sağ sağ sol sol sağ
Rechts links links rechts rechts links links rechts
Kao bingo
Kao Bingo
Bazen yol kapandı görülmedi
Manchmal war die Straße blockiert, ungesehen
Olaylar oldu çözülmedi
Es gab Vorfälle, die ungelöst blieben
Çok kısa biri bir özetledi
Jemand hat es kurz zusammengefasst
Killa da kartal gibi gözetledi
Killa hat wie ein Adler beobachtet
Çok yalancılar gördüm sahtekar,düzenbaz,şerbetli göğe ermiş
Ich habe viele Lügner gesehen, Betrüger, Schwindler, Süßholzraspler, die in den Himmel aufgestiegen sind
Benim tek bildiğim şey
Das Einzige, was ich weiß
Sürüden ayrılanı kurtlar yemiş
Den vom Rudel Getrennten haben die Wölfe gefressen
Gelir saatler, tik tik tik, atar
Die Stunden kommen, tick tick tick, schlagen
İçimde, volkanlar yatar
In mir schlummern Vulkane
Bırakın kral vermiş heceyi
Lasst den König den Reim geben
Killayla katsın diye geceyi
Damit Killa die Nacht würzt
Gelir saatler, tik tik tik, atar
Die Stunden kommen, tick tick tick, schlagen
İçimde, volkanlar yatar
In mir schlummern Vulkane
Bırakın kral vermiş heceyi
Lasst den König den Reim geben
Killayla katsın diye geceyi
Damit Killa die Nacht würzt





Writer(s): Hakan Durmus


Attention! Feel free to leave feedback.