Lyrics and translation Killa Tay feat. Cozmo, Mr. Redd Dogg, & San Quinn - Killa Named Tay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Killa Named Tay
Убийца по имени Тэй
Loving
him
is
like
driving
a
new
Maserati
down
a
dead-end
street
Любить
тебя
– как
гнать
новый
Maserati
в
тупик.
Faster
than
the
wind,
passionate
as
sin,
ending
so
suddenly
Быстрее
ветра,
страстно,
как
грех,
и
так
внезапно
конец.
Loving
him
is
like
trying
to
change
your
mind
once
you're
already
flying
through
the
free
fall
Любить
тебя
– как
передумать,
когда
уже
летишь
в
свободном
падении.
Like
the
colors
in
autumn,
so
bright
just
before
they
lose
it
Как
краски
осени,
такие
яркие,
прежде
чем
увянуть.
Losing
him
was
blue
like
I'd
never
known
Потерять
тебя
– это
синева,
какой
я
никогда
не
знал.
Missing
him
was
dark
grey
all
alone
Скучать
по
тебе
– темно-серое
одиночество.
Forgetting
him
was
like
trying
to
know
somebody
you
never
met
Забыть
тебя
– как
пытаться
узнать
кого-то,
кого
никогда
не
встречал.
But
loving
him
was
red
Но
любить
тебя
– это
красный.
Loving
him
was
red
Любить
тебя
– это
красный.
Touching
him
was
like
realizing
all
you
ever
wanted
was
right
there
in
front
of
you
Прикоснуться
к
тебе
– как
осознать,
что
все,
чего
я
когда-либо
хотел,
было
прямо
передо
мной.
Memorizing
him
was
as
easy
as
knowing
all
the
words
to
your
old
favorite
song
Запомнить
тебя
было
так
же
легко,
как
слова
любимой
старой
песни.
Fighting
with
him
was
like
trying
to
solve
a
crossword
and
realizing
there's
no
right
answer
Ссориться
с
тобой
– как
решать
кроссворд,
где
нет
правильного
ответа.
Regretting
him
was
like
wishing
you
never
found
out
that
love
could
be
that
strong
Сожалеть
о
тебе
– как
жалеть,
что
узнал,
какой
сильной
может
быть
любовь.
Losing
him
was
blue
like
I'd
never
known
Потерять
тебя
– это
синева,
какой
я
никогда
не
знал.
Missing
him
was
dark
grey
all
alone
Скучать
по
тебе
– темно-серое
одиночество.
Forgetting
him
was
like
trying
to
know
somebody
you
never
met
Забыть
тебя
– как
пытаться
узнать
кого-то,
кого
никогда
не
встречал.
But
loving
him
was
red
Но
любить
тебя
– это
красный.
Burning
red
Пылающий
красный.
Remembering
him
comes
in
flashbacks
and
echoes
Воспоминания
о
тебе
– вспышки
и
отголоски.
Tell
myself
it's
time
now,
gotta
let
go
Говорю
себе,
что
пора
отпустить.
But
moving
on
from
him
is
impossible
Но
забыть
тебя
невозможно.
When
I
still
see
it
all
in
my
head
Когда
я
все
еще
вижу
это
в
своей
голове.
In
burning
red
В
пылающем
красном.
Burning,
it
was
red
Пылающем,
это
был
красный.
Oh,
losing
him
was
blue
like
I'd
never
known
О,
потерять
тебя
– это
синева,
какой
я
никогда
не
знал.
Missing
him
was
dark
grey
all
alone
Скучать
по
тебе
– темно-серое
одиночество.
Forgetting
him
was
like
trying
to
know
somebody
you
never
met
Забыть
тебя
– как
пытаться
узнать
кого-то,
кого
никогда
не
встречал.
'Cause
loving
him
was
red
Потому
что
любить
тебя
– это
красный.
Yeah,
yeah,
red
Да,
да,
красный.
We're
burning
red
Мы
горим
красным.
And
that's
why
he's
spinnin'
'round
in
my
head
И
поэтому
ты
кружишься
у
меня
в
голове.
Comes
back
to
me,
burning
red
Возвращаешься
ко
мне,
пылающая
красным.
His
love
was
like
driving
a
new
Maserati
down
a
dead-end
street
Твоя
любовь
была
как
гнать
новый
Maserati
в
тупик.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.