Lyrics and translation Killah Man - Cuestión de Suerte
Eh
pensado
en
poder
tenerte,
en
el
día
que
quisiste
perderte
Я
думал
о
том,
чтобы
иметь
вас,
в
тот
день,
когда
вы
хотели
пропустить
Eh
pensado
en
el
sin
que
hacerme
fuerte
Э-э,
думал
о
том,
чтобы
не
сделать
меня
сильным
Eh
pensado
que
solo
es
cuestión
de
suerte
Э-э
думал,
что
это
просто
вопрос
удачи
Eh
pensado
en
vender
mi
alma
al
diablo
Э-э,
думал
продать
мою
душу
дьяволу
Soy
como
un
potro
desbocado
y
excluido
del
establo
Я,
как
тупой
жеребенок,
исключенный
из
конюшни.
Eh
pensado
que
yo
mismo
me
hago
daño
Э-э
думал,
что
я
сам
себе
больно
Me
mantengo
siendo
la
oveja
negra
del
rebaño
Я
остаюсь
черной
овцой
стада
Siempre,
pienso
en
el
punto
y
a
aparte
Всегда,
я
думаю
о
точке
и
к
врозь
no
quiero
pensar
nunca
en
el
punto
y
final
я
никогда
не
хочу
думать
о
точке
и
конце
Soy
el
acero
que
con
el
diamante
se
parte
Я
сталь,
которая
с
алмазом
разделяется
y
partido
está
mi
corazón
cuando
tú
no
estás
и
матч
мое
сердце,
когда
вы
не
Y
dime
¿qué
tengo
que
hacer?
И
скажи
мне,
что
мне
делать?
Si
me
pasó
la
vida
pensando
y
no
me
sienta
bien
Если
я
провел
свою
жизнь,
думая,
и
я
не
чувствую
себя
хорошо
Y
dime
¿que
tengo
que
hacer?
И
скажи
мне,
что
мне
делать?
Si
no
puedo
darte
ni
el
cincuenta
y
doy
el
cien
por
cien
Если
я
не
могу
дать
вам
ни
пятьдесят,
и
я
даю
сто
процентов
Y
dimee
¿que
tengo
que
hacer?
И
Диме,
что
мне
делать?
Si
lo
único
que
necesito
es
volverte
a
ver
Если
все,
что
мне
нужно,
это
увидеть
тебя
снова
Y
dime
¿qué
tengo
que
hacer?
И
скажи
мне,
что
мне
делать?
Si
quiero
lo
imposible
y
lo
imposible
eres
tú
mujer
Если
я
хочу
невозможное
и
невозможное-это
ты.
La
brisa
del
olvido
me
extrangula
con
presión
y
la
rosa
de
nuestros
Ветерок
забвения
выдавливает
меня
с
давлением
и
Розой
наших
vientos
viaja
en
otra
dirección
en
la
que
nos
ветер
движется
в
другом
направлении,
где
мы
separa
en
don
dónde
va
sigo
dejando
guiar
por
mi
corazón
- я
не
знаю,
где
он
находится,
- продолжал
он,
- но
я
не
знаю,
где
он
находится.
Noches
en
mi
cuarto
pensando
en
la
nada
Ночи
в
моей
комнате,
думая
ниоткуда
Y
nada
es
lo
que
tengo
en
la
mañana
al
despertar
И
ничто
не
то,
что
у
меня
есть
утром,
когда
я
просыпаюсь
Si
fuera
por
mí
mis
días
serian
en
la
almohada
Если
бы
это
было
для
меня,
мои
дни
были
бы
на
подушке
Pero
me
raya
por
qué
mi
cabey
empieza
a
pensar
Но
меня
пугает,
Почему
мой
кабей
начинает
думать
Eh
pensado
que
esto
no
es
para
siempre
Э-э
думал,
что
это
не
навсегда
Y
también
eh
pensado
vestar
contigo
hasta
mi
muerte
А
еще
я
думал
одеть
тебя
до
смерти.
Eh
pensado,
eh
pensado
queee
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй!
Eh
pensado
que
solo
es
cuestión
de
suerte,
Э-э
думал,
что
это
просто
вопрос
удачи,
conocerte
fue
cuestión
de
suerte,
d
знакомство
с
вами
было
делом
удачи,
d
iluyó
pensamientos
como
en
el
mar
la
sal
por
eso
pienso
Илья
вспомнил,
как
в
море
соль.
contigo
lo
impesabke
acostubrao
perder
como
voy
a
ganar
с
тобой
я
не
могу
привыкнуть
к
тому,
что
проиграю,
как
выиграю.
¿Cómo
voy
a
ganar?
Как
мне
победить?
¿Cómo
voy
a
ganar?
Как
мне
победить?
Esto
es
cuestión
de
suerte
solamente
solo
cuestión
de
suerte.
Это
вопрос
удачи
только
только
вопрос
удачи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): killah man
Attention! Feel free to leave feedback.