Lyrics and translation Killah Man - Cuestión de Suerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuestión de Suerte
Вопрос удачи
Eh
pensado
en
poder
tenerte,
en
el
día
que
quisiste
perderte
Я
думал
о
том,
чтобы
быть
с
тобой,
в
тот
день,
когда
ты
хотела
потеряться
Eh
pensado
en
el
sin
que
hacerme
fuerte
Я
думал
о
том,
чтобы
стать
сильным
без
тебя
Eh
pensado
que
solo
es
cuestión
de
suerte
Я
думал,
что
это
всего
лишь
вопрос
удачи
Eh
pensado
en
vender
mi
alma
al
diablo
Я
думал
о
том,
чтобы
продать
душу
дьяволу
Soy
como
un
potro
desbocado
y
excluido
del
establo
Я
как
необъезженный
жеребец,
изгнанный
из
конюшни
Eh
pensado
que
yo
mismo
me
hago
daño
Я
думал,
что
сам
себе
причиняю
боль
Me
mantengo
siendo
la
oveja
negra
del
rebaño
Я
продолжаю
быть
паршивой
овцой
в
стаде
Siempre,
pienso
en
el
punto
y
a
aparte
Я
всегда
думаю
о
точке
с
запятой
no
quiero
pensar
nunca
en
el
punto
y
final
Я
не
хочу
никогда
думать
о
точке
Soy
el
acero
que
con
el
diamante
se
parte
Я
сталь,
которая
ломается
о
алмаз
y
partido
está
mi
corazón
cuando
tú
no
estás
И
мое
сердце
разбито,
когда
тебя
нет
рядом
Y
dime
¿qué
tengo
que
hacer?
И
скажи
мне,
что
мне
делать?
Si
me
pasó
la
vida
pensando
y
no
me
sienta
bien
Если
я
провел
жизнь
в
раздумьях,
и
мне
это
не
подходит
Y
dime
¿que
tengo
que
hacer?
И
скажи
мне,
что
мне
делать?
Si
no
puedo
darte
ni
el
cincuenta
y
doy
el
cien
por
cien
Если
я
не
могу
дать
тебе
даже
половину,
а
отдаю
все
сто
Y
dimee
¿que
tengo
que
hacer?
И
скажи
мне,
что
мне
делать?
Si
lo
único
que
necesito
es
volverte
a
ver
Если
все,
что
мне
нужно,
это
увидеть
тебя
снова
Y
dime
¿qué
tengo
que
hacer?
И
скажи
мне,
что
мне
делать?
Si
quiero
lo
imposible
y
lo
imposible
eres
tú
mujer
Если
я
хочу
невозможного,
а
невозможное
— это
ты,
женщина
La
brisa
del
olvido
me
extrangula
con
presión
y
la
rosa
de
nuestros
Ветер
забвения
душит
меня,
и
роза
наших
vientos
viaja
en
otra
dirección
en
la
que
nos
ветров
летит
в
другом
направлении,
в
котором
мы
separa
en
don
dónde
va
sigo
dejando
guiar
por
mi
corazón
разделены,
но
куда
бы
она
ни
летела,
я
продолжаю
следовать
за
своим
сердцем
Noches
en
mi
cuarto
pensando
en
la
nada
Ночи
в
моей
комнате,
думаю
ни
о
чем
Y
nada
es
lo
que
tengo
en
la
mañana
al
despertar
И
ничего
у
меня
нет
утром,
когда
я
просыпаюсь
Si
fuera
por
mí
mis
días
serian
en
la
almohada
Если
бы
это
зависело
от
меня,
мои
дни
проходили
бы
в
подушке
Pero
me
raya
por
qué
mi
cabey
empieza
a
pensar
Но
меня
бесит,
что
моя
голова
начинает
думать
Eh
pensado
que
esto
no
es
para
siempre
Я
думал,
что
это
не
навсегда
Y
también
eh
pensado
vestar
contigo
hasta
mi
muerte
И
я
также
думал
быть
с
тобой
до
самой
смерти
Eh
pensado,
eh
pensado
queee
Я
думал,
я
думал,
что...
Eh
pensado
que
solo
es
cuestión
de
suerte,
Я
думал,
что
это
всего
лишь
вопрос
удачи,
conocerte
fue
cuestión
de
suerte,
d
встретить
тебя
было
вопросом
удачи,
р
iluyó
pensamientos
como
en
el
mar
la
sal
por
eso
pienso
азвеяло
мысли,
как
соль
в
море,
поэтому
я
думаю
contigo
lo
impesabke
acostubrao
perder
como
voy
a
ganar
с
тобой
о
немыслимом,
привыкший
проигрывать,
как
я
могу
выиграть
¿Cómo
voy
a
ganar?
Как
я
могу
выиграть?
¿Cómo
voy
a
ganar?
Как
я
могу
выиграть?
Esto
es
cuestión
de
suerte
solamente
solo
cuestión
de
suerte.
Это
всего
лишь
вопрос
удачи,
только
вопрос
удачи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): killah man
Attention! Feel free to leave feedback.