Killah Priest feat. 60 Second Assassin - Profits of Man - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Killah Priest feat. 60 Second Assassin - Profits of Man




[Killah Priest]
[Killah Priest]
Even Kings die, thrones rust
Даже короли умирают, троны ржавеют.
Skeleton bones turn to dust memories are blown in the gust
Кости скелета превращаются в пыль воспоминания уносятся порывом ветра
It′s about how you live when you were here
Все дело в том, как ты жил, когда был здесь.
How you celebrated those years were you a follower? Did you try elevating your peers?
Как вы праздновали те годы, были ли вы последователями? пытались ли вы возвысить своих сверстников?
Were you sincere when you gave the prophets your ears?
Были ли вы искренни, когда слушали пророков?
But soon as trouble come you disappear
Но как только приходит беда, ты исчезаешь.
Listen here were you real? Did you show love that people could feel?
Послушайте, Вы были настоящими? вы показывали любовь, которую люди могли чувствовать?
Did you have jealousy but keep it concealed?
У тебя была ревность, но ты скрывал ее?
Did you smile at your man's face?
Ты улыбалась своему мужчине?
But all awhile wanted to take your man′s place
Но все это время я хотел занять место твоего мужчины.
Moving around like a snake
Передвигается, как змея.
I know you hate that term, don't call it that
Я знаю, ты ненавидишь этот термин, не называй его так.
Seen that lately that's why the Priest been falling back
Я видел это в последнее время вот почему священник отступает
′Cause when the Revolution start
Потому что когда начнется революция
All those cliques that fall apart will soon be the Devil′s mark
Все эти распадающиеся клики вскоре станут меткой дьявола.
And none the adversary will have a heart
И ни у кого из противников не будет сердца.
The letter for Priest, my freedom of speech
Письмо для священника, моя свобода слова.
Y'all read ′em and weep
Вы все читаете их и плачете
The demons that keep you from the path just laugh
Демоны, что сбивают тебя с пути, просто смеются.
That's my ink pad looks like Stained Glass
Вот мой чернильный Блокнот похож на витражное стекло
A collage of art, that show scenes from the Nazarene′s past
Коллаж искусства, на котором изображены сцены из прошлого Назарянина.
[Killah Priest]
[Killah Priest]
From my connections with 60 Second
От моих связей с 60 секундой
The Art of Walter in the city - signed to Geffen
Искусство Вальтера в городе-подписано Геффеном.
For five-percent lessons, Israelite tribal dressing
За пятипроцентные уроки израильская племенная одежда
Disciple Armageddons, that 'B.I.B.L.E.′ record
Ученик Армагеддона, эта запись "B. I. B. L. E."
To Sunz of Man to damn near becoming one of the Clan
К Солнцу человека, чтобы, черт возьми, стать одним из клана.
Members I remember, in Brooklyn, GZA and Masta Killa
Я помню членов клуба в Бруклине, ГЗА и Маста Килла.
To my last chapters with the RZA
К моим последним главам с RZA
Testimony stops, Ol' Dirty got knocked
Показания прекращаются, старина грязный получил удар.
Came home and signed with the ROC
Вернулся домой и подписал контракт с РПЦ.
Cocaine combined with rocks
Кокаин в сочетании с камнями
Rick James style, his nickname "Wild; Ol' Dirt Dog"
Стиль Рика Джеймса, его прозвище "Дикий; старый грязный пес".
It hurt us all when his hearse disappeared in the fog
Нам всем было больно, когда его катафалк исчез в тумане.
I stayed digital, never analog, original
Я оставался цифровым, а не аналоговым, оригинальным.
Always camouflaged, turn them cameras off
Всегда в камуфляже, выключи камеры.
Light those candles God, I′m the example
Зажги эти свечи, Боже, я-пример для подражания.
Like I′m speaking from panels y'all
Как будто я говорю с панели, вы все
The soul inside of me is fiery, society lied to me
Душа внутри меня пылает, общество лгало мне.
Instead you gotta die to be free
Вместо этого ты должен умереть чтобы быть свободным
My diaries of anxiety frightens me
Мои тревожные дневники пугают меня.
Light will squeeze through my crack buildings where my writing be
Свет будет протискиваться сквозь мои трещины здания где будет мое письмо
Striking my page with hyphens and brighten my T′s
Порази мою страницу дефисами и укрась мои буквы Т
To my seeds - the uncivilized time has come
К моим семенам - пришло нецивилизованное время.
Y'all better run, the time has begun
Вам лучше бежать, время уже началось.
[Killah Priest]
[Killah Priest]
Yo, from total strangers to best friends
Йоу, от совершенно незнакомых людей до лучших друзей
To best friends to brothers from brothers to never calling him again
К лучшим друзьям к братьям от братьев чтобы никогда больше не звонить ему
Their coffins descend, one flies to a place of peace
Их гробы опускаются, один летит к месту покоя.
The other Lake of Fire, Devil′s hauling you in
Другое озеро огня, Дьявол тащит тебя туда.
As one began one ends, the Earth still spin
Как начиналось, так и кончается, земля все еще вращается.
We're hurt, tears in our shirt, spirit must transcend
Нам больно, у нас слезы на рубашке, дух должен превзойти нас.
What you think sleep is for? A deeper cause - preparing us
Для чего, по-твоему, нужен сон? - более глубокая причина-подготовка нас.
For the other side till the Reaper calls
На другую сторону, пока не позовет Жнец.
Either or, we′re breathing for try a reason
В любом случае, мы дышим не просто так.
Arrived rich but we're leaving poor
Приехали богатыми, а уезжаем бедными.
Stand naked when you see the Lord
Стань обнаженным, когда увидишь Господа.
I stand protected when I see his war till I exit and I'm free to soar
Я стою под защитой, когда вижу его войну, пока не выйду и не буду свободен парить.
I′m embraced by space, though it′s cloudy around me
Я в объятиях космоса, хотя вокруг меня туман.
Its light weighs from a tree till they wither the brown leaves
Его свет давит на дерево, пока не увянут коричневые листья.
Bounty's of blessings, from my heavy mind (Heavy Mental)
Щедрость благословений от моего тяжелого ума (тяжелого ума)
To every rhyme I said, looking from Masada (View from Masada)
На каждую рифму, которую я сказал, глядя с Масады (вид с Масады).
From the Church of Priest, the dark August (Priesthood + Black August)
Из церкви священника, темного августа (священство + Черный август)
Till he showed you the art on his Offering (The Offering)
Пока он не показал вам искусство своего приношения (приношения).
Oops, I call it the gift, Behind the Stained Glass
Упс, я называю это подарком за витражным стеклом.
It′s a frame of my pad, I started this
Это рамка моего блокнота, я начал это.
Release the toxins, breathe out the oxygen
Выпустите токсины, выдохните кислород.
Now see how shocking you fools if you think the Saint will lose
А теперь посмотрите, как шокируют вас, глупцов, если вы думаете, что Святой проиграет.
I say things that will make the picture and the paintings move
Я говорю вещи, которые заставляют картину и картины двигаться.
Now after this ink this jewel, look!
Теперь, после этих чернил, этот драгоценный камень, смотри!
(60 Second Assassin talking)
(Говорит 60-секундный убийца)
What profits that man? Who would gain the whole world yet lose his soul
Какая выгода тому человеку, который приобретет весь мир, но потеряет свою душу?
What profits that man? Somebody tell me
Какая выгода этому человеку? кто-нибудь, скажите мне
What profits that man? Somebody tells me
Какая выгода этому человеку? - кто-то говорит мне.
What profits that man? Who would fear his enemy and think he didn't exist
Какая выгода этому человеку, который боится своего врага и думает, что его не существует
What profits that man? Somebody tell me
Какая выгода этому человеку? кто-нибудь, скажите мне
What profits that man? Somebody tell me
Какая выгода этому человеку? кто-нибудь, скажите мне
Somebody tell me if you can
Кто нибудь скажите мне если сможете
What profits that man? Who would gain the whole world but lose his soul
Какая выгода тому человеку, который приобрел бы весь мир, но потерял бы свою душу?
What profits that man? What profits that man?
Какая выгода этому человеку?
What profits that man? The way good and evil could never balance equal
Какая выгода этому человеку? - то, как добро и зло никогда не могли уравновеситься.
And no man, for no man could be both good and evil
И ни один человек, ибо ни один человек не может быть одновременно добрым и злым.
From strings that are attached to each other
Из нитей, которые связаны друг с другом.
And that string tilt to one way or the other
И эта струна наклоняется то в одну, то в другую сторону.
Even into one grain that′ll strip us
Даже в одно зернышко, которое разденет нас.
If you've done evil, then I guess you′re missing it
Если ты сотворил зло, значит, ты его упустил.
It'll be the over-taker, the architecture
Это будет захватчик, архитектура.
What I could build will kill
То, что я мог построить, убьет.





Writer(s): Reed Walter


Attention! Feel free to leave feedback.