Lyrics and translation Killah Priest feat. 60 Second Assassin - Profits of Man
[Killah
Priest]
[Killah
Priest]
Even
Kings
die,
thrones
rust
Даже
короли
умирают,
троны
ржавеют.
Skeleton
bones
turn
to
dust
memories
are
blown
in
the
gust
Кости
скелета
превращаются
в
пыль
воспоминания
уносятся
порывом
ветра
It′s
about
how
you
live
when
you
were
here
Все
дело
в
том,
как
ты
жил,
когда
был
здесь.
How
you
celebrated
those
years
were
you
a
follower?
Did
you
try
elevating
your
peers?
Как
вы
праздновали
те
годы,
были
ли
вы
последователями?
пытались
ли
вы
возвысить
своих
сверстников?
Were
you
sincere
when
you
gave
the
prophets
your
ears?
Были
ли
вы
искренни,
когда
слушали
пророков?
But
soon
as
trouble
come
you
disappear
Но
как
только
приходит
беда,
ты
исчезаешь.
Listen
here
were
you
real?
Did
you
show
love
that
people
could
feel?
Послушайте,
Вы
были
настоящими?
вы
показывали
любовь,
которую
люди
могли
чувствовать?
Did
you
have
jealousy
but
keep
it
concealed?
У
тебя
была
ревность,
но
ты
скрывал
ее?
Did
you
smile
at
your
man's
face?
Ты
улыбалась
своему
мужчине?
But
all
awhile
wanted
to
take
your
man′s
place
Но
все
это
время
я
хотел
занять
место
твоего
мужчины.
Moving
around
like
a
snake
Передвигается,
как
змея.
I
know
you
hate
that
term,
don't
call
it
that
Я
знаю,
ты
ненавидишь
этот
термин,
не
называй
его
так.
Seen
that
lately
that's
why
the
Priest
been
falling
back
Я
видел
это
в
последнее
время
вот
почему
священник
отступает
′Cause
when
the
Revolution
start
Потому
что
когда
начнется
революция
All
those
cliques
that
fall
apart
will
soon
be
the
Devil′s
mark
Все
эти
распадающиеся
клики
вскоре
станут
меткой
дьявола.
And
none
the
adversary
will
have
a
heart
И
ни
у
кого
из
противников
не
будет
сердца.
The
letter
for
Priest,
my
freedom
of
speech
Письмо
для
священника,
моя
свобода
слова.
Y'all
read
′em
and
weep
Вы
все
читаете
их
и
плачете
The
demons
that
keep
you
from
the
path
just
laugh
Демоны,
что
сбивают
тебя
с
пути,
просто
смеются.
That's
my
ink
pad
looks
like
Stained
Glass
Вот
мой
чернильный
Блокнот
похож
на
витражное
стекло
A
collage
of
art,
that
show
scenes
from
the
Nazarene′s
past
Коллаж
искусства,
на
котором
изображены
сцены
из
прошлого
Назарянина.
[Killah
Priest]
[Killah
Priest]
From
my
connections
with
60
Second
От
моих
связей
с
60
секундой
The
Art
of
Walter
in
the
city
- signed
to
Geffen
Искусство
Вальтера
в
городе-подписано
Геффеном.
For
five-percent
lessons,
Israelite
tribal
dressing
За
пятипроцентные
уроки
израильская
племенная
одежда
Disciple
Armageddons,
that
'B.I.B.L.E.′
record
Ученик
Армагеддона,
эта
запись
"B.
I.
B.
L.
E."
To
Sunz
of
Man
to
damn
near
becoming
one
of
the
Clan
К
Солнцу
человека,
чтобы,
черт
возьми,
стать
одним
из
клана.
Members
I
remember,
in
Brooklyn,
GZA
and
Masta
Killa
Я
помню
членов
клуба
в
Бруклине,
ГЗА
и
Маста
Килла.
To
my
last
chapters
with
the
RZA
К
моим
последним
главам
с
RZA
Testimony
stops,
Ol'
Dirty
got
knocked
Показания
прекращаются,
старина
грязный
получил
удар.
Came
home
and
signed
with
the
ROC
Вернулся
домой
и
подписал
контракт
с
РПЦ.
Cocaine
combined
with
rocks
Кокаин
в
сочетании
с
камнями
Rick
James
style,
his
nickname
"Wild;
Ol'
Dirt
Dog"
Стиль
Рика
Джеймса,
его
прозвище
"Дикий;
старый
грязный
пес".
It
hurt
us
all
when
his
hearse
disappeared
in
the
fog
Нам
всем
было
больно,
когда
его
катафалк
исчез
в
тумане.
I
stayed
digital,
never
analog,
original
Я
оставался
цифровым,
а
не
аналоговым,
оригинальным.
Always
camouflaged,
turn
them
cameras
off
Всегда
в
камуфляже,
выключи
камеры.
Light
those
candles
God,
I′m
the
example
Зажги
эти
свечи,
Боже,
я-пример
для
подражания.
Like
I′m
speaking
from
panels
y'all
Как
будто
я
говорю
с
панели,
вы
все
The
soul
inside
of
me
is
fiery,
society
lied
to
me
Душа
внутри
меня
пылает,
общество
лгало
мне.
Instead
you
gotta
die
to
be
free
Вместо
этого
ты
должен
умереть
чтобы
быть
свободным
My
diaries
of
anxiety
frightens
me
Мои
тревожные
дневники
пугают
меня.
Light
will
squeeze
through
my
crack
buildings
where
my
writing
be
Свет
будет
протискиваться
сквозь
мои
трещины
здания
где
будет
мое
письмо
Striking
my
page
with
hyphens
and
brighten
my
T′s
Порази
мою
страницу
дефисами
и
укрась
мои
буквы
Т
To
my
seeds
- the
uncivilized
time
has
come
К
моим
семенам
- пришло
нецивилизованное
время.
Y'all
better
run,
the
time
has
begun
Вам
лучше
бежать,
время
уже
началось.
[Killah
Priest]
[Killah
Priest]
Yo,
from
total
strangers
to
best
friends
Йоу,
от
совершенно
незнакомых
людей
до
лучших
друзей
To
best
friends
to
brothers
from
brothers
to
never
calling
him
again
К
лучшим
друзьям
к
братьям
от
братьев
чтобы
никогда
больше
не
звонить
ему
Their
coffins
descend,
one
flies
to
a
place
of
peace
Их
гробы
опускаются,
один
летит
к
месту
покоя.
The
other
Lake
of
Fire,
Devil′s
hauling
you
in
Другое
озеро
огня,
Дьявол
тащит
тебя
туда.
As
one
began
one
ends,
the
Earth
still
spin
Как
начиналось,
так
и
кончается,
земля
все
еще
вращается.
We're
hurt,
tears
in
our
shirt,
spirit
must
transcend
Нам
больно,
у
нас
слезы
на
рубашке,
дух
должен
превзойти
нас.
What
you
think
sleep
is
for?
A
deeper
cause
- preparing
us
Для
чего,
по-твоему,
нужен
сон?
- более
глубокая
причина-подготовка
нас.
For
the
other
side
till
the
Reaper
calls
На
другую
сторону,
пока
не
позовет
Жнец.
Either
or,
we′re
breathing
for
try
a
reason
В
любом
случае,
мы
дышим
не
просто
так.
Arrived
rich
but
we're
leaving
poor
Приехали
богатыми,
а
уезжаем
бедными.
Stand
naked
when
you
see
the
Lord
Стань
обнаженным,
когда
увидишь
Господа.
I
stand
protected
when
I
see
his
war
till
I
exit
and
I'm
free
to
soar
Я
стою
под
защитой,
когда
вижу
его
войну,
пока
не
выйду
и
не
буду
свободен
парить.
I′m
embraced
by
space,
though
it′s
cloudy
around
me
Я
в
объятиях
космоса,
хотя
вокруг
меня
туман.
Its
light
weighs
from
a
tree
till
they
wither
the
brown
leaves
Его
свет
давит
на
дерево,
пока
не
увянут
коричневые
листья.
Bounty's
of
blessings,
from
my
heavy
mind
(Heavy
Mental)
Щедрость
благословений
от
моего
тяжелого
ума
(тяжелого
ума)
To
every
rhyme
I
said,
looking
from
Masada
(View
from
Masada)
На
каждую
рифму,
которую
я
сказал,
глядя
с
Масады
(вид
с
Масады).
From
the
Church
of
Priest,
the
dark
August
(Priesthood
+ Black
August)
Из
церкви
священника,
темного
августа
(священство
+ Черный
август)
Till
he
showed
you
the
art
on
his
Offering
(The
Offering)
Пока
он
не
показал
вам
искусство
своего
приношения
(приношения).
Oops,
I
call
it
the
gift,
Behind
the
Stained
Glass
Упс,
я
называю
это
подарком
за
витражным
стеклом.
It′s
a
frame
of
my
pad,
I
started
this
Это
рамка
моего
блокнота,
я
начал
это.
Release
the
toxins,
breathe
out
the
oxygen
Выпустите
токсины,
выдохните
кислород.
Now
see
how
shocking
you
fools
if
you
think
the
Saint
will
lose
А
теперь
посмотрите,
как
шокируют
вас,
глупцов,
если
вы
думаете,
что
Святой
проиграет.
I
say
things
that
will
make
the
picture
and
the
paintings
move
Я
говорю
вещи,
которые
заставляют
картину
и
картины
двигаться.
Now
after
this
ink
this
jewel,
look!
Теперь,
после
этих
чернил,
этот
драгоценный
камень,
смотри!
(60
Second
Assassin
talking)
(Говорит
60-секундный
убийца)
What
profits
that
man?
Who
would
gain
the
whole
world
yet
lose
his
soul
Какая
выгода
тому
человеку,
который
приобретет
весь
мир,
но
потеряет
свою
душу?
What
profits
that
man?
Somebody
tell
me
Какая
выгода
этому
человеку?
кто-нибудь,
скажите
мне
What
profits
that
man?
Somebody
tells
me
Какая
выгода
этому
человеку?
- кто-то
говорит
мне.
What
profits
that
man?
Who
would
fear
his
enemy
and
think
he
didn't
exist
Какая
выгода
этому
человеку,
который
боится
своего
врага
и
думает,
что
его
не
существует
What
profits
that
man?
Somebody
tell
me
Какая
выгода
этому
человеку?
кто-нибудь,
скажите
мне
What
profits
that
man?
Somebody
tell
me
Какая
выгода
этому
человеку?
кто-нибудь,
скажите
мне
Somebody
tell
me
if
you
can
Кто
нибудь
скажите
мне
если
сможете
What
profits
that
man?
Who
would
gain
the
whole
world
but
lose
his
soul
Какая
выгода
тому
человеку,
который
приобрел
бы
весь
мир,
но
потерял
бы
свою
душу?
What
profits
that
man?
What
profits
that
man?
Какая
выгода
этому
человеку?
What
profits
that
man?
The
way
good
and
evil
could
never
balance
equal
Какая
выгода
этому
человеку?
- то,
как
добро
и
зло
никогда
не
могли
уравновеситься.
And
no
man,
for
no
man
could
be
both
good
and
evil
И
ни
один
человек,
ибо
ни
один
человек
не
может
быть
одновременно
добрым
и
злым.
From
strings
that
are
attached
to
each
other
Из
нитей,
которые
связаны
друг
с
другом.
And
that
string
tilt
to
one
way
or
the
other
И
эта
струна
наклоняется
то
в
одну,
то
в
другую
сторону.
Even
into
one
grain
that′ll
strip
us
Даже
в
одно
зернышко,
которое
разденет
нас.
If
you've
done
evil,
then
I
guess
you′re
missing
it
Если
ты
сотворил
зло,
значит,
ты
его
упустил.
It'll
be
the
over-taker,
the
architecture
Это
будет
захватчик,
архитектура.
What
I
could
build
will
kill
То,
что
я
мог
построить,
убьет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reed Walter
Attention! Feel free to leave feedback.