Killah Priest - Deja Vu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Killah Priest - Deja Vu




Deja Vu
Дежавю
[Intro: Killah Priest]
[Вступление: Killah Priest]
Certain... Twilight zone
Некая... Сумеречная зона
[Killah Priest]
[Killah Priest]
Stared at me with his cold eyes, who was this old guy?
Уставился на меня холодным взглядом, кто этот старик, моя дорогая?
Drug him in the building, as police drive by
Втащил его в здание, пока мимо проезжала полиция
Took out my four-five, cocked it, put it to his forehead
Достал свой сорок пятый, взвел его, приставил к его лбу
Dugout his pockets, went in his shirt, and took his locket
Обыскал его карманы, залез под рубашку и забрал медальон
Threw him near the garbage, aimed the gun and shot it
Бросил его у мусора, прицелился из пистолета и выстрелил
Then dodged quick, how that, so fast, felt the wind go past
Потом быстро увернулся, как это, так быстро, почувствовал, как ветер пронесся мимо
Everything went in a flash, hopped over the trash
Все произошло в мгновение ока, перепрыгнул через мусор
I ran around the corner, cut up the alley
Я побежал за угол, свернул в переулок
And made to the backdoor in the lobby, then I stopped
И добрался до черного хода в вестибюле, потом остановился
My eyes was shot, all my stolen goods dropped
Мои глаза словно выстрелили, все награбленное выпало
My body stood still like a rock
Мое тело застыло как камень
I saw this kid holdin' a four-five, with the same old guy
Я увидел этого парня с сорок пятым, с тем же стариком
With the same cold eyes, I looked out the building
С теми же холодными глазами, я посмотрел на улицу
Saw the same cop car roll by
Увидел, как проезжает та же полицейская машина
It woke me out the trance when I heard a shot
Меня вывел из транса звук выстрела
Saw the old man cry, shit drop, by the garbage
Увидел, как старик закричал, вещи упали у мусора
Kid disappeared somewhere through the project
Пацан исчез где-то в районе
So I chased him, called his name, 'round the corner
Так что я погнался за ним, кричал его имя, за угол
Up the block, through the alley
Вверх по кварталу, через переулок
Though the backdoor into a lobby
Через черный ход в вестибюль
When I came in, I saw the kid backin' up, with his gat in his clutch
Когда я вошел, я увидел, как парень пятится назад, сжимая пистолет
And floor full of stuff that he stoled from that man
И пол, полный вещей, которые он украл у того мужчины
I glanced over the kid's shoulders, I seen the same old man
Я взглянул через плечо парня, я увидел того же старика
Another young dude with the gun in his hand
Другой молодой парень с пистолетом в руке
Pointed at the old man's head, makin' demands
Направил его на голову старика, выдвигая требования
I looked out the lobby door, saw the same police man
Я посмотрел на дверь вестибюля, увидел того же полицейского
Drove by, it was no surprise, I said shot
Проезжавшего мимо, это не было сюрпризом, я сказал "выстрел"
At the same time I heard a gun pop
В то же время я услышал хлопок пистолета
Looked at the garbage, saw a man lyin' there crotchin'
Посмотрел на мусор, увидел мужчину, лежащего там, скрючившись
Couldn't believe what I was watchin', I walked near him
Не мог поверить в то, что видел, я подошел к нему
Should I fear him, I said to myself, it's gettin' weird son
Должен ли я бояться его, сказал я себе, это становится странным, милая
I told to old man, stared in his cold eyes
Я сказал старику, посмотрел в его холодные глаза
At the same time I felt the ghost go by
В то же время я почувствовал, как мимо проносится призрак
I looked up, saw me, holdin' the four-five
Я посмотрел вверх, увидел себя, держащего сорок пятый
I glanced back at him, asked him, what's happenin'
Я оглянулся на него, спросил его, что происходит
What's the meaning? Am I dreaming?
Что это значит? Я сплю?
He whispered, the locket that you stole from me
Он прошептал, медальон, который ты украл у меня
Open it, there's a picture
Открой его, там фотография
So I opened the locket on the silver chain
Так что я открыл медальон на серебряной цепочке
Saw a picture of him, and he had the same initials as my name
Увидел его фотографию, и у него были те же инициалы, что и у меня
Hope I'm not goin' insane, I can't explain, somethin' is strange
Надеюсь, я не схожу с ума, я не могу объяснить, что-то странное
I took off the old man's frames, put 'em on my eyes
Я снял очки со старика, надел их на себя
At the same time, the old man died
В то же время старик умер
Then I cried, I felt like something inside me died
Потом я заплакал, я почувствовал, как что-то внутри меня умерло
It got weird too, 'cause out of nowhere
Это тоже стало странным, потому что из ниоткуда
I asked myself, do I fear you?
Я спросил себя, боюсь ли я тебя?
And a beard grew, I felt my face, took out a mirror
И выросла борода, я потрогал свое лицо, достал зеркало
Looked in it, my hair was silver and in terror
Посмотрел в него, мои волосы были серебряными, и я был в ужасе
My body got cold, I broke the mirror, I felt I was old
Мое тело замерзло, я разбил зеркало, я чувствовал себя старым
So I closed the locket, put the chain over my head
Так что я закрыл медальон, надел цепочку на голову
Hid the picture in my shirt, like a curse
Спрятал фотографию под рубашкой, как проклятие
I stood up and walked outside
Я встал и вышел на улицу
Where a kid was waitin' for me, with a loaded four-five
Где меня ждал парень с заряженным сорок пятым
I didn't say a word, I just stared in his eyes
Я не сказал ни слова, я просто посмотрел ему в глаза
Said to myself, I know this guy
Сказал себе, я знаю этого парня
Then he grabbed me by my shirt, then he drug me inside
Потом он схватил меня за рубашку, потом втащил внутрь
I asked him why, but he didn't reply
Я спросил его, почему, но он не ответил
F**k it, I might be high
К черту, возможно, я обкурен
He reached in my pocket, he dug in my shirt
Он сунул руку в мой карман, он залез под мою рубашку
That's what I thought, damn, my locket
Вот что я думал, черт, мой медальон
Went and pointed the gun and cocked it
Направил пистолет и взвел его
Then he shot it, no, what's goin' on?...
Потом он выстрелил, нет, что происходит?...
He stared at me with his cold eyes, who was this old guy?
Уставился на меня холодным взглядом, кто этот старик?
Drug him in the building, as police drive by
Втащил его в здание, пока мимо проезжала полиция
Took out my four-five, cocked it, put it...
Достал свой сорок пятый, взвел его, приставил...





Writer(s): Reed Walter


Attention! Feel free to leave feedback.