Lyrics and translation Killah Priest - Hood Nursery
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hood Nursery
Воспитание улиц
(Priest
as
kids)
(Прист
в
детстве)
You
cheated
Ты
жульничаешь!
Hood
Nurseries
Воспитание
улиц
You
cheated
Ты
сжульничала!
I
ain′t
playing
with
you
no
more
Я
больше
с
тобой
не
играю.
Can't
run
that
far
Я
не
могу
так
далеко
бежать.
What
you
mean
you
can′t
run
that
far?
Что
значит,
не
можешь
так
далеко
бежать?
Nah
let's
play
another
game,
stick
your
feet
in
Не,
давай
в
другую
игру
сыграем,
сунь
ноги.
Hood
Nursery,
let's
count,
I′m
about
to
count
Воспитание
улиц,
давай
считать,
я
сейчас
буду
считать.
I
got
my
feet
in
Мои
ноги
там.
Ok,
let
me
count
Хорошо,
дай
мне
посчитать.
[Killah
Priest]
[Killah
Priest]
It
goes
eeny,
meeny,
miny,
moe
Эники-беники-ели
вареники…
Catch
a
dealer
with
his
blow
Поймать
барыгу
с
его
дурью.
If
he
squeals
we
let
′em
go
Если
он
расколется,
мы
его
отпустим.
Tax
his
silly,
penny
blow
Обложим
налогом
его
жалкие
гроши.
Niggas,
spics,
grab
your
nines
Братки,
латиносы,
хватайте
свои
пушки.
Cops
is
rolling
down
our
lines
Копы
катят
по
нашим
улицам.
Sell
your
blow,
get
off
the
track
Сбывай
свою
дурь,
убирайся
с
дороги.
Hide
your
doe
and
flush
your
crack
Прячь
бабки
и
смывай
крэк.
Change
your
clothes,
dump
your
gats
Переоденься,
выбрось
стволы.
Stay
on
your
toes,
watch
your
back
Будь
настороже,
береги
свою
шкуру.
And
the
officer
picked
this
thug
right
over
here
И
офицер
выбрал
этого
головореза
вот
тут.
One
grenade,
two
bananas,
three
hammers,
four
Одна
граната,
два
банана,
три
молотка,
четыре…
Five
vests,
six
bullets,
now
we
want
war
Пять
броников,
шесть
пуль,
теперь
мы
хотим
войны.
In
the
inner
city
bang-bang,
he
laid
behind
the
fence
В
центре
города
бах-бах,
он
спрятался
за
забором,
Trying
to
blow
his
nine
at
sixteen
Crips
Пытаясь
разрядить
свою
девятку
в
шестнадцать
Крипов.
"I'm
hit,
I′m
hit"
he
yell
to
his
clique
"Меня
подстрелили,
меня
подстрелили!"
- кричит
он
своей
банде.
But
they're
busy
running
so
they
finish
off
the
clip
Но
они
заняты
бегством,
так
что
достреливают
обойму.
Red
rag,
blue
rag,
one
two
three
Красная
тряпка,
синяя
тряпка,
раз-два-три.
Pants
sag,
du-rag,
guns
on
me
Штаны
висят,
бандана,
пушки
на
мне.
Doe-ray-me,
old
lady
До-ре-ми,
старушка,
Give
me
that
money
and
then
we′re
free
Отдай
деньги,
и
мы
свободны.
(Hook)
Priest
(Припев)
Прист
Hood
Nurseries
Воспитание
улиц
Hood
Nurseries
Воспитание
улиц
Hood
Nurseries
Воспитание
улиц
Hood
Nurseries
Воспитание
улиц
Hood
Nurseries
Воспитание
улиц
Hood
Nurseries
Воспитание
улиц
(Priest
as
kids)
(Прист
в
детстве)
You
ain't,
hey
I
don′t
wanna
play
no
more
Ты
не…
эй,
я
больше
не
хочу
играть.
You
caught
me
man,
you
was
me
first
Ты
меня
поймал,
ты
был
первым.
Man
I
don't
care
Мне
все
равно.
Yo,
nah
man,
let's
play
another
game
Эй,
нет,
чувак,
давай
сыграем
в
другую
игру.
Ok,
my
feet
is
in,
my
feet
is
in
Хорошо,
мои
ноги
там,
мои
ноги
там.
Yo,
we
ain′t
gotta
play
with
the
feet
Эй,
нам
не
обязательно
играть
с
ногами.
Put
your
hands
in,
put
your
hands
in
Засуньте
руки,
засуньте
руки.
I
got
another
game,
here
it
goes
У
меня
есть
другая
игра,
вот
она.
[Killah
Priest]
[Killah
Priest]
Mirror,
mirror
on
the
wall;
who
was
the
livest
of
them
all?
Свет
мой,
зеркальце,
скажи,
да
всю
правду
доложи:
кто
был
самым
крутым
из
всех?
What′s
this
dude
doing
in
my
hood?
Что
этот
чувак
делает
в
моем
районе?
Who
did
he
shoot?
Who
was
his
war?
Кого
он
застрелил?
С
кем
он
воевал?
Bodies
laying,
shotty's
spraying
Трупы
лежат,
дробовики
стреляют.
Daddy
is
drinking,
mommy
is
praying
Папаша
пьет,
мамаша
молится.
Caddy′s,
Lincolns,
I'm
up
in
the
A.M.
Кадиллаки,
Линкольны,
я
встаю
рано
утром.
Streets
is
mayhem,
cops
is
aiming
at
our
playgrounds
На
улицах
хаос,
копы
целятся
в
наши
игровые
площадки.
Looks
like
a
grave
now
Теперь
это
похоже
на
могилу.
I′m
out
in
a
Greyhound
Я
уезжаю
на
автобусе.
Gotta
escape
this
life
in
the
cages
Должен
сбежать
из
этой
жизни
в
клетке.
My
hood
is
outrageous
Мой
район
— это
нечто.
It's
all
about
papers,
going
out
of
state
′cause
Все
дело
в
деньгах,
уезжаю
из
штата,
потому
что…
Cop,
thieves
and
hustlers,
welfare
in
numbers
Копы,
воры
и
барыги,
пособия
в
огромных
количествах.
That's
all
we
play,
that's
all
we
know
Вот
во
что
мы
играем,
вот
что
мы
знаем.
That′s
all
we
have,
now
it′s
your
gun...
Вот
все,
что
у
нас
есть,
теперь
твоя
очередь
стрелять…
(Hook)
Priest
(Припев)
Прист
Hood
Nurseries
Воспитание
улиц
Hood
Nurseries
Воспитание
улиц
Hood
Nurseries
Воспитание
улиц
Hood
Nurseries
Воспитание
улиц
(Priest
as
kids)
(Прист
в
детстве)
Nah
I'm
not
playing
with
you
no
more
Не,
я
больше
с
тобой
не
играю.
Ahhaha,
yeah,
yo
we
gotta
make
it
out
of
this
hood
man
Ахаха,
да,
эй,
мы
должны
выбраться
из
этого
района,
чувак.
These
games
are
kinda
making
me
scary
Эти
игры
меня
немного
пугают.
[Killah
Priest]
[Killah
Priest]
Paddywagon,
paddywagon
police
man
Автозак,
автозак,
полицейский,
Coming
down
our
block
we
ran
fast
as
we
can
Едет
по
нашей
улице,
мы
бежали
так
быстро,
как
могли.
This
young
man
lived
in
the
slums
Этот
молодой
человек
жил
в
трущобах,
Tired
of
living
poor
till
he
picked
up
his
gun
Устал
жить
в
бедности,
пока
не
взял
в
руки
пистолет
And
went
"click-clack"
"Rat-at-tat"
И
не
выпалил:
"Щелк-щелк",
"Тра-та-та",
Hit
the
copper′s
dome
Попал
копу
в
голову.
Now
the
officer
is
laying
in
the
tombstone
Теперь
офицер
лежит
в
могиле.
(Hook)
Priest
(Припев)
Прист
Hood
Nurseries
Воспитание
улиц
Hood
Nurseries
Воспитание
улиц
Hood
Nurseries
Воспитание
улиц
Hood
Nurseries
Воспитание
улиц
Hood
Nurseries
Воспитание
улиц
Hood
Nurseries
Воспитание
улиц
Hood
Nurseries
Воспитание
улиц
Hood
Nurseries
Воспитание
улиц
Hood
Nurseries
Воспитание
улиц
Hood
Nurseries
Воспитание
улиц
(Priest
as
kids)
(Прист
в
детстве)
Yo,
I
got
another
game,
yo
Эй,
у
меня
есть
другая
игра,
эй.
Yo,
listen
y'all
ever
play
Эй,
слушайте,
вы
когда-нибудь
играли
Da-da-don′t-shoot?
В
"Не
стреляй"?
Da-da-don't-shoot
В
"Не
стреляй"?
Let′s
play
Давайте
сыграем.
Well
let's
do
it
Ну,
давайте.
We
start
of
by
playing
freeze
tag
Мы
начинаем
с
игры
в
вышибалы,
Hood
Nursery
Воспитание
улиц,
But
in
the
end
you'll
get
a
toe-tag
Но
в
конце
концов
ты
получишь
бирку
на
палец
ноги.
Let
Priest
tell
it
Пусть
Прист
расскажет.
No
you
it,
no
you
it
Ты
водишь,
ты
водишь.
Why
is
that
cop
looking
at
us
like
that?
Почему
этот
коп
так
на
нас
смотрит?
We
can′t
play
these
games
no
more
Мы
больше
не
можем
играть
в
эти
игры.
We
getting
older
y'all
Мы
становимся
старше,
ребята.
We
getting
older
Мы
становимся
старше.
We
can′t
play
these
games
no
more
Мы
больше
не
можем
играть
в
эти
игры.
Let's
just
stop
Давай
просто
остановимся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reed Walter
Attention! Feel free to leave feedback.