Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maccabean Revolt
Восстание Маккавеев
[Daddy
Rose]
[Daddy
Rose]
Hasmonian
Dynasty,
Maccabean
Revolt
Династия
Хасмонеев,
восстание
Маккавеев
Come
down
on
you,
Masada
arose
the
beloved
Обрушится
на
вас,
Масада
восстала,
возлюбленная,
Daddy
Rose,
Prodigal
Sunn,
Masada
the
eagle
scholar
Daddy
Rose,
Prodigal
Sunn,
Масада
— учёный-орёл,
Back
to
P
stone
nation,
Red
Dawn
to
the
death,
nigga
Назад
к
нации
P
Stone,
Красный
Рассвет
до
смерти,
детка.
Violins
play,
Rose
petals
fly
in
the
wind
Играют
скрипки,
лепестки
роз
летят
на
ветру,
Mans
bargaining
with
fallen
angels
but
he
dies
in
his
sin
Мужчина
торгуется
с
падшими
ангелами,
но
умирает
во
грехе,
The
world
is
in
chaos,
many
try
to
pretend
Мир
в
хаосе,
многие
пытаются
притворяться,
I
stop
smoking
weed
now
I
get
high
off
my
pen
Я
бросил
курить
травку,
теперь
я
кайфую
от
своего
пера,
Grandma抯
alcoholic
she
might
die
off
the
gin
Бабушка
алкоголичка,
она
может
умереть
от
джина,
Devil
smirks
I
grab
a
gun
and
blow
off
his
grin
Дьявол
ухмыляется,
я
хватаю
пистолет
и
стираю
его
ухмылку,
I
spend
my
days
inhaling
in
the
sun
rays
Я
провожу
свои
дни,
вдыхая
солнечные
лучи,
Thirsty
youth
in
my
hood
just
escape
the
gun
blaze
Жаждущая
молодёжь
в
моём
районе
просто
спасается
от
перестрелок,
No
more
church
on
Sundays,
just
wake
on
Mondays
Больше
никаких
церквей
по
воскресеньям,
только
пробуждение
по
понедельникам,
He
didn抰
value
his
life
now
six
feet
my
son
lay抯
Он
не
ценил
свою
жизнь,
теперь
мой
сын
лежит
в
шести
футах
под
землёй,
I
study
chi-kung
cultivate
my
energy
and
become
Я
изучаю
цигун,
культивирую
свою
энергию
и
становлюсь
The
cosmic
light
of
the
slums
Космическим
светом
трущоб,
I
heal
the
mind
reveal
how
many
slugs
in
your
nine
Я
исцеляю
разум,
показываю,
сколько
пуль
в
твоём
девятимиллиметровом,
Dark
clouds
cover
my
soul,
but
my
thuggin抯
divine
Тёмные
облака
покрывают
мою
душу,
но
моё
хулиганство
божественно,
Black
love,
white
glove
black
doves
Чёрная
любовь,
белые
перчатки,
чёрные
голуби,
Egyptian
Queens
fine
wine抯
and
back
rubs
Египетские
королевы,
изысканные
вина
и
массаж
спины,
Black
thugs
Чёрные
головорезы.
[Chorus
x1.5:
Killah
Priest]
[Припев
x1.5:
Killah
Priest]
Black
P
stone,
Maccabean
Revolt
Чёрный
P
Stone,
восстание
Маккавеев,
Sunz
of
the
Rose,
to
this
world
folds,
guns
will
blow
Sunz
of
the
Rose,
этот
мир
рушится,
оружие
будет
стрелять.
[Killah
Priest]
[Killah
Priest]
Project
hallways
fulled
with
broke
niggaz
Подъезды
проектов
заполнены
нищими
ниггерами,
Broken
bottles
of
malt
liquor,
and
coke
sniffs
Разбитыми
бутылками
дешёвого
ликёра
и
нюхающими
кокаин,
ERS,
dope
dealers
and
drug
users
with
crack
lighters
Скорая
помощь,
торговцы
наркотиками
и
наркоманы
с
зажигалками
для
крэка,
We
thought
we
made
it,
but
somewhere
shit
backfired
Мы
думали,
что
справились,
но
где-то
что-то
пошло
не
так,
"Ds"
pointing
GATs
at
tires,
read
the
history
on
the
black
Messiah
Мусора
направляют
пушки
на
шины,
читай
историю
о
чёрном
Мессии,
Judges
burning
niggaz
and
scorching
their
souls
Судьи
сжигают
ниггеров
и
сжигают
их
души,
When
I
walk
I
come
across
the
fork
in
the
road
Когда
я
иду,
я
подхожу
к
развилке
на
дороге,
Next
to
the
black
hawk
on
the
pole
Рядом
с
чёрным
ястребом
на
шесте,
Hear
the
voice
of
the
crow,
when
the
wind
blows
Слышу
голос
ворона,
когда
дует
ветер,
It
gives
me
goose
bumps
and
makes
me
tremble
У
меня
мурашки
по
коже,
и
я
дрожу,
Project
temples
with
shattered
windows
Храмы
проектов
с
разбитыми
окнами,
Street
renaissance,
thugs
released
on
prison
bonds
Уличное
возрождение,
головорезы,
освобождённые
под
залог,
Become
icons
in
gold
chains
and
tote
iron
Становятся
иконами
в
золотых
цепях
и
с
железом
в
руках,
Heart
of
the
lion,
hear
the
harps
of
Zion
Сердце
льва,
слышу
арфы
Сиона,
Honey
lips
to
sour
words
from
bitter
tongues
Медовые
губы,
кислые
слова
с
горьких
языков,
We
live
in
slums,
niggaz
pull
the
triggers
on
their
guns
Мы
живём
в
трущобах,
ниггеры
нажимают
на
курок
своих
пушек,
>From
day
to
night,
the
grave
sight
От
рассвета
до
заката,
могила,
Where
snakes
appear
shed
fake
tears
Где
змеи
появляются,
проливают
фальшивые
слёзы,
Ghetto,
seeds
born
with
gray
hair
Гетто,
семена,
рождённые
с
седыми
волосами,
Trying
to
escape
from
here
it
might
take
years
Попытка
сбежать
отсюда
может
занять
годы,
Priest
modern
day
Shakespeare
Священник
— современный
Шекспир.
I
cut
the
world
off
from
within
the
pain
in
my
pen
Я
отрезал
мир
от
боли
в
моём
пере,
Got
me
written
scribe
did
my
feather
in
blood
Заставил
меня
писать,
обмакнул
перо
в
кровь,
Niggaz
fuckin
up
so
I
remain
cold
inside
Ниггеры
облажались,
поэтому
я
остаюсь
холодным
внутри,
>From
the
pain
but
I
still
strive
От
боли,
но
я
всё
ещё
борюсь,
>From
my
brothers
slain
in
the
street
За
моих
братьев,
убитых
на
улице,
Ordain
in
the
ghetto
and
hang
Посвящённых
в
гетто
и
повешенных,
Bang
with
the
finest,
steppin
out
of
caskets
Взрыв
с
лучшими,
выходящими
из
гробов,
Or
line
us
up
kill
for
the
kindness
Или
выстройте
нас
в
ряд,
убейте
за
доброту,
The
dimmest
broads
turn
states
evidence
on
small
times
Самые
тусклые
бабы
становятся
государственными
свидетелями
по
мелочам,
I
use
smoke
L抯
like
chimineys,
search
for
the
remedy
Я
курю
косяки,
как
дымоходы,
ищу
лекарство,
Till
my
pain
friendly
fire
let
the
devil
in
me
Пока
моя
боль
— дружественный
огонь
— впускает
в
меня
дьявола,
Every
minute
feels
like
infiniti
Каждая
минута
кажется
бесконечностью,
Time
I
trapped
in
it
like
enemy
fire
in
the
city
Время,
в
которое
я
попал,
как
вражеский
огонь
в
городе,
Of
hope
surrounded
by
dead
energy,
fallen
Elohim
who
beam
rocks
Надежды,
окружённой
мёртвой
энергией,
падшими
Элохимами,
которые
продают
камни,
To
bitches
who
sip
Henney
on
the
rocks
Сучкам,
которые
пьют
Хеннесси
со
льдом,
Who
would
kill
me
for
pennies
Которые
убили
бы
меня
за
копейки,
That抯
why
wherever
my
gun
points
black
crows
follow
my
hollow
point
Вот
почему,
куда
бы
ни
был
направлен
мой
пистолет,
чёрные
вороны
следуют
за
моей
пулей,
Thee
unconscious
acts
of
the
soul
Бессознательные
действия
души,
Harness
trapped
in
my
conscious
no
parole
Упряжь,
запертая
в
моём
сознании,
без
права
досрочного
освобождения,
No
control
over
the
soul
Нет
контроля
над
душой,
Inward
fight
to
fight
for
control
of
my
soul
Внутренняя
борьба
за
контроль
над
моей
душой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reed Walter
Attention! Feel free to leave feedback.