Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quantum Spirit of Creation
Квантовый дух творения
My
millennium
years
is
in
the
hundreds
Мои
тысячелетия
исчисляются
сотнями,
The
abundance
of
the
Earth's
circumference
Обилие
земной
окружности,
More
verses
under
the
summits,
reverse
the
compass
Больше
стихов
под
вершинами,
переверни
компас,
Bursting
of
thunders,
let
it
rain
from
the
brain
there's
a
storm
Взрывы
грома,
пусть
дождь
льется
из
мозга,
там
буря,
Each
unit
is
drawn
like
a
cuneiform,
grow
wings
like
the
unicorn
Каждая
единица
нарисована,
как
клинопись,
отрасти
крылья,
как
единорог,
I
sit
down
writing
rhymes
from
noon
to
dawn
till
the
moon
is
gone
Я
сижу,
пишу
рифмы
с
полудня
до
рассвета,
пока
луна
не
исчезнет,
As
I
remain
in
solitude,
I
do
the
impossible
Оставаясь
в
одиночестве,
я
делаю
невозможное,
I
can
move
a
molecule
like
a
marble
move
Я
могу
двигать
молекулу,
как
мраморный
шар,
The
hollow
the
cube
dissolving
into
two
Пустота
куба,
растворяющегося
на
две
части,
The
rhyme
revolved
and
turned
them
back
into
fuel
Рифма
вращалась
и
превращала
их
обратно
в
топливо,
Thought
of
mind
and
it
turn
into
food
Мысль
разума,
и
она
превращается
в
пищу,
I
drop
a
jewel
that's
too
heavy
Я
роняю
драгоценный
камень,
который
слишком
тяжел,
Bars
is
over
his
head,
he's
getting
sweaty
Строки
над
его
головой,
он
потеет,
Can't
pick
up
the
line
he
ain't
ready
Не
может
поднять
строку,
он
не
готов,
Steady
doing
push
up
with
you
pushing
your
luck
Постоянно
отжимаюсь,
пока
ты
испытываешь
свою
удачу,
Pressed
for
time
then
I
wait,
this
gem
is
for
the
class
of
the
great
Если
поджимает
время,
то
я
жду,
этот
бриллиант
для
класса
великих,
The
star
elder,
the
cosmic
heart
astrology
chart
Звездный
старейшина,
космическое
сердце,
астрологическая
карта,
Mars
dweller,
body
becomes
cellular
Обитатель
Марса,
тело
становится
клеточным,
Encoded
with
DNA
of
poets,
sky
gapes
Закодированный
ДНК
поэтов,
небо
разверзается,
Guided
to
the
cosmic
on
a
landscape,
my
phantom
escape
Ведомый
к
космическому
по
ландшафту,
мой
фантомный
побег,
Saw
myself
standing
in
a
round
structure,
dome
shape
Видел
себя
стоящим
в
круглой
структуре,
форме
купола,
I
heard
the
gods
Ausar,
Abzu,
and
Heru
Я
слышал
богов
Аусар,
Абзу
и
Геру,
Somewhere
near
a
pyramid
in
Peru
Где-то
рядом
с
пирамидой
в
Перу.
The
Adonai,
Most
High,
I
and
I
Адонай,
Всевышний,
я
и
я,
[Al-Lo'chaim],
Elohim,
King
of
Kings
[Лехаим],
Элохим,
Царь
царей,
The
Nommos
from
the
cosmos,
serpents
for
the
logo
Номмо
из
космоса,
змеи
для
логотипа,
The
first
Sapiens
were
the
hobos
Первые
сапиенсы
были
бродягами,
Quetzalcoatl
from
the
star
Sirius
B
Кетцалькоатль
со
звезды
Сириус
B,
Gods
from
the
period
B.C
Боги
периода
до
нашей
эры,
Perfect
like
the
pendulum
through
energy
continuums
Совершенны,
как
маятник,
сквозь
энергетические
континуумы,
Half
brain
reptilian
called
the
Anunnakis'
Полу-рептилии
мозга,
называемые
Ануннаки,
Landed
in
the
safari
of
Mali
saw
the
Dogon
tribes
Приземлились
в
сафари
Мали,
увидели
племена
догонов,
They
had
scaly
skin,
proton
eyes,
floated
on
in
the
skies
У
них
была
чешуйчатая
кожа,
протонные
глаза,
они
парили
в
небесах,
Nibiru,
Vishnu,
Neteru,
the
disc
move
from
the
sphere
cube
Нибиру,
Вишну,
Нетеру,
диск
движется
от
сферы
куба,
The
Earth
was
void
and
formless,
empty
without
voyage
Земля
была
пуста
и
безлика,
пуста
без
путешествия,
Weight
and
density
they
formed
their
assembly
Вес
и
плотность,
они
сформировали
свою
сборку,
Darkness
was
upon
the
face
of
the
deep
Тьма
была
на
лице
бездны,
With
their
conscience
they
found
the
space
to
create
heat
Своим
сознанием
они
нашли
пространство,
чтобы
создать
тепло,
So
they
moved
upon
the
face
of
the
waters
to
create
in
these
quarters
Поэтому
они
двигались
по
поверхности
вод,
чтобы
творить
в
этих
краях,
Moving
through
space
in
these
saucers
to
show
and
prove
Двигаясь
сквозь
пространство
в
этих
тарелках,
чтобы
показать
и
доказать,
It
got
so
hot
it
evaporated
then
made
it
cool
with
their
aura
Стало
так
жарко,
что
оно
испарилось,
затем
они
охладили
его
своей
аурой,
Then
one
spoke,
"Let
there
be
light!"
Тогда
один
сказал:
"Да
будет
свет!",
Then
they
took
the
ray
and
called
Затем
они
взяли
луч
и
назвали,
It
day
and
the
shade
they
called
night
Его
днем,
а
тень
назвали
ночью,
Within
their
specs
they
formed
the
gas
clouds
Внутри
своих
очков
они
сформировали
газовые
облака,
Of
energy,
mass
perfect
and
round
Энергии,
массы,
совершенной
и
круглой,
With
widths,
depths,
С
шириной,
глубиной,
And
pounds
a
system
of
planets,
inorganic
and
organic
И
фунтами
системы
планет,
неорганической
и
органической,
Amino
acids,
chemical
catalysts,
Аминокислоты,
химические
катализаторы,
Catalysts
becomes
enzymes
in
time
became
cells
Катализаторы
становятся
ферментами,
со
временем
становятся
клетками,
That
fell
until
oceans,
became
whales
(wells?)
Которые
падали,
пока
океаны
не
стали
китами
(колодцами?),
Creature
with
fins,
then
skin
and
shells
Существо
с
плавниками,
затем
кожей
и
раковинами,
So
they
started
high
above
us,
the
sky
structures
Итак,
они
начали
высоко
над
нами,
небесные
структуры,
Then
they
made
pigment
and
eye
colours
Затем
они
создали
пигмент
и
цвет
глаз,
Their
glory
transmitted
to
man
image
through
chromosomes
Их
слава
передалась
человеку
через
хромосомы,
Divide
the
combined
clusters
divine
wonders
Разделите
объединенные
кластеры,
божественные
чудеса,
Multiplied
in
wide
numbers,
knowledge,
singular
Умноженные
в
больших
числах,
знание,
сингулярное,
That's
one
from
plenty
gods
Это
один
из
множества
богов,
In
their
glory
they
spun
us
the
Sun,
a
duality
В
своей
славе
они
подарили
нам
Солнце,
двойственность,
Two
wisdom
when
in
their
glory
again
created
a
system
Две
мудрости,
когда
в
своей
славе
снова
создали
систему,
New
reality,
a
school
of
alchemy
Новая
реальность,
школа
алхимии,
They
formed
the
trio,
understanding
Они
сформировали
трио,
понимание,
Meaning
under
the
heavens
is
standing
above
your
ego
Значение
под
небесами
- стоять
над
своим
эго,
And
culture
was
the
tetra-geometric
of
four
И
культура
была
тетра-геометрической
из
четырех,
Freedom
gave
them
the
power
to
add
one
more
Свобода
дала
им
силу
добавить
еще
один,
5 that's
a
pentagon
5- это
пятиугольник,
This
gave
man
the
idea
to
draw
the
shape
of
stars
Это
дало
человеку
идею
нарисовать
форму
звезд,
Equality,
the
subtublet
the
blueprint
of
God
Равенство,
тонкая
структура
- план
Бога,
The
7 sides
of
the
heptagon
7 сторон
семиугольника,
They
wrote
their
names
in
the
book
of
life,
the
angelic
lexicon
Они
записали
свои
имена
в
книге
жизни,
ангельском
лексиконе,
Complex
they
begin
to
build
a
octogon
Сложно,
они
начинают
строить
восьмиугольник,
That's
eight
and
every
nine
thousand
years
is
born
in
space
Это
восемь,
и
каждые
девять
тысяч
лет
рождается
в
космосе,
And
reformed
and
reshaped
И
преображается
и
переформировывается,
God's
spirit
inside
a
hydrogen
case
Дух
Бога
внутри
водородного
корпуса,
That
let
us
create,
body
then
face
at
perfect
temperatures
Который
позволяет
нам
творить,
тело,
затем
лицо
при
идеальных
температурах,
At
37
Celsius
При
37
градусах
Цельсия,
And
give
them
trees
for
vegetables
and
cereals
for
healthiness
И
дать
им
деревья
для
овощей
и
злаки
для
здоровья,
Have
you
not
heard,
Разве
ты
не
слышала,
Have
you
not
seen
dimethyltriptamine
to
the
mausoleum
Разве
ты
не
видела
диметилтриптамин
в
мавзолее,
Back
to
the
gods,
back
to
the
star
beams
Назад
к
богам,
назад
к
звездным
лучам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.