Killah Priest - Rocket to Nebula - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Killah Priest - Rocket to Nebula




Rocket to Nebula
Ракета к туманности
Y'all climb, I'll take the shuttle up
Ты лезь, а я на шатле поднимусь
This rocket's towards the nebula
Эта ракета держит курс на туманность
On board with the prophets and the messengers
На борту с пророками и посланниками
Withdrawn from the conscious of the regulars
Вдали от сознания обывателей
I'm just an agoraphobic space cadet that hasn't had his head checked,
Я всего лишь агорафоб, космический кадет, у которого не проверяли голову,
That rides around in a space-mobile,
Который катается в космомобиле
Saying "Ya haven't heard my best yet"
И говорит: "Ты еще не слышал моего лучшего"
And until I find my place of rest, I'm an insomniac with conscious rap
И пока я не найду себе места для отдыха, я страдающий бессонницей с сознательным рэпом
It's common facts
Это прописные истины
Ask around, don't go Google who got the promise back
Спроси у людей, не гугли, кто вернул обещание
'Cause only the streets gonna tell you the real
Ведь только улицы расскажут тебе правду
About the psychosis of the compulsive locomotive poet
О психозе одержимого локомотива-поэта
The force explosive and claustrophobic
Сила взрывная и клаустрофобная
Astronaut that used to rock a flat top
Астронавт, который раньше носил ровную стрижку
Star track from Tibet, Nassau Project magna-bot
Звездный путь из Тибета, Нассау Проект магна-бот
Head like a gigantic radio, back more knobs than a military watch
Голова как гигантское радио, на спине больше ручек, чем на военных часах
From the martians to Earth, I was a gift,
С Марса на Землю, я был подарком
I arrived in a glass box then ran into the jungle like a Sasquatch
Я прибыл в стеклянном ящике, а затем убежал в джунгли, как Снежный человек
When it came to blackness, Africa is my mascot
Когда дело доходит до черноты, Африка - мой талисман
But really, this album is a reflection of things we take light
Но на самом деле, этот альбом - это отражение вещей, к которым мы относимся легкомысленно
How to make it right,
Как все сделать правильно
Like I hope you had a good night rest or have a safe flight
Как, например, я надеюсь, ты хорошо выспалась или хорошего тебе полета
Balloons at the delivery room
Воздушные шары в родильном отделении
Or that feeling you get when someone says I'll be there soon
Или то чувство, которое ты испытываешь, когда кто-то говорит: скоро буду"
In my life, you're the most important
В моей жизни ты самая важная
I love you, or you're simply gorgeous
Я люблю тебя, или ты просто великолепна
Or they just say, "Just stay" or just "Have a nice day"
Или просто говорят: "Просто останься" или просто "Хорошего дня"
So I'm off of this tin can
Итак, я вылезаю из этой консервной банки
Companies endorse me to wear their brand
Компании платят мне, чтобы я носил их бренд
Looking through the window at the waving hands
Смотрю в окно на машущие руки
They're from the gods and millions of fans
Это боги и миллионы фанатов





Writer(s): "walter Reed"


Attention! Feel free to leave feedback.