Lyrics and translation Killah Priest - The Arrival Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Arrival Home
Возвращение домой
Hello
again,
it's
Killah
Priest
Привет
снова,
это
Killah
Priest,
дорогая
Above
my
forehead
was
the
widow's
peak
Над
моим
лбом
- пик
вдовы
Twelve
edges
of
my
hairline
shaped
like
the
letter
'v'
Двенадцать
граней
моей
линии
роста
волос,
формой
как
буква
«V»
I'm
writing
in
my
room
Я
пишу
в
своей
комнате
That's
circular,
that's
the
Merkabah
Она
круглая,
это
Меркаба
Periodic
tables
is
just
furniture
Периодические
таблицы
- всего
лишь
мебель
When
I
leave
off
in
the
molecular
Когда
я
улетаю
на
молекулярном
уровне
Nitrogen
ship
on
my
way
to
the
Nebula
Азотный
корабль
на
пути
к
туманности
Leaving
all
my
competitors
Оставляю
всех
своих
конкурентов
позади
Forgive
them
for
their
depths
as
we
also
forgive
our
debitors
Прости
им
их
долги,
как
и
мы
прощаем
должникам
нашим
And
lead
us
not
into
temptation
И
не
введи
нас
во
искушение
I
been
patient
but
my
pen
racing
to
end
Satan
Я
был
терпелив,
но
моя
ручка
мчится,
чтобы
покончить
с
Сатаной
That's
borderline
personality
disorder
Это
пограничное
расстройство
личности
Oh
Zion
daughters,
I'm
the
flying
saucer
О
дочери
Сиона,
я
- летающая
тарелка
Approaching
Orion
borders
Приближаюсь
к
границам
Ориона
My
craft
is
in
order
Мой
корабль
в
порядке
To
gas
from
water
Чтобы
получить
газ
из
воды
From
solid
to
rocket
Из
твердого
тела
в
ракету
Had
blast
from
the
headquarters
Получил
взрыв
из
штаб-квартиры
Then
boxed
in
the
Pandora
Затем
заперт
в
Пандоре
Then
unlocked
with
the
enchant
callers
Затем
разблокирован
чарующими
голосами
God
is
not
[?],
original
man
the
fathers
Бог
не
[?],
изначальный
человек
- отец
The
authors
while
y'all
led
like
lambs
to
the
slaughter
Авторы,
пока
вы
ведомы,
как
агнцы
на
заклание
We
command
the
waters
to
split
like
Мы
повелеваем
водам
расступиться,
как
Moses
then
God
built
the
dam
for
our
departure
Моисей,
затем
Бог
построил
плотину
для
нашего
отбытия
[?]land
explorer
[?]
исследователь
земель
Transporter
of
the
Torah
Перевозчик
Торы
I
had
to
put
on
my
trinoculars,
that's
a
New
Yorker
to
California
Мне
пришлось
надеть
свои
тринокуляры,
это
из
Нью-Йорка
в
Калифорнию,
милая
Where
the
climate
is
much
warmer
Где
климат
намного
теплее
The
nights
is
marijuana
Ночи
- это
марихуана
And
if
it's
KPOG
fro
cherry
cola,
the
price
is
much
shorter
И
если
это
KPOG
из
вишневой
колы,
цена
намного
ниже
Sometimes
I
feel
out
of
place
Иногда
я
чувствую
себя
не
в
своей
тарелке
Disconnected
from
the
human
race
Отключенным
от
человеческой
расы
My
therapist
suggested
I
keep
Мой
терапевт
посоветовал
мне
продолжать
Making
records,
said
your
message
is
great
Записывать
треки,
сказал,
что
твое
послание
великолепно
If
they
hate,
let
'em
hate
Если
они
ненавидят,
пусть
ненавидят
Keep
taking
'em
to
space
Продолжай
уносить
их
в
космос
And
move
at
your
pace
И
двигайся
в
своем
темпе
'Cause
only
the
real
gon'
relate
Потому
что
только
настоящие
поймут
See,
the
people
need
healing
Видишь
ли,
люди
нуждаются
в
исцелении
And
your
music
feed
the
children
И
твоя
музыка
кормит
детей
What
an
unbelievable
feeling
Какое
невероятное
чувство
While
the
earth
is
still
reeling
Пока
земля
все
еще
шатается
Every
person
that's
hearing
are
the
merchants
of
brilliance
Каждый
человек,
который
слышит,
- торговец
блеском
It's
the
medicine,
the
cure,
for
many
hurting
civilians
Это
лекарство,
лекарство
для
многих
страдающих
мирных
жителей
They
call
me
an
occult
leader
Они
называют
меня
лидером
оккультистов
When
all
I
do
is
quote
Jesus
Когда
все,
что
я
делаю,
это
цитирую
Иисуса
Rendered
to
Caesar
what
seizes
Отдавайте
кесарю
кесарево
And
yes,
I
spoke
to
the
revolt
seekers
И
да,
я
говорил
с
искателями
восстания
And
we
in
red
on
the
hope
meter
И
мы
в
красной
зоне
на
шкале
надежды
'Til
my
ghost
go
back
into
the
ethers
Пока
мой
призрак
не
вернется
в
эфир
I
leave
an
enigma
like
the
Mona
Lisa
Я
оставляю
загадку,
как
Мона
Лиза
But
with
good
times
[?]
features
Но
с
хорошими
временами
[?]
черты
You
see,
I
can
paint
joy
Видишь
ли,
я
могу
рисовать
радость
When
the
dark
side
of
the
moon
like
Pink
Floyd
Когда
темная
сторона
луны,
как
Pink
Floyd
When
I
was
young,
Когда
я
был
молод,
I
stole
the
pencil
from
the
secret
Я
украл
карандаш
из
секретного
Temple,
then
I
was
able
to
draw
noise
Храма,
тогда
я
смог
нарисовать
шум
So
this
is
just
a
soul
to
soul
from
he
who
possesses
the
oldest
scroll
Так
что
это
просто
разговор
по
душам
от
того,
кто
владеет
древнейшим
свитком
My
ancestors
on
the
totem
pole
Мои
предки
на
тотемном
столбе
Dress
festive
in
golden
robes
Празднично
одетые
в
золотые
одежды
So
wind
me
up
Так
заведи
меня
Put
the
time
on
clutch
Включи
время
I
got
it
from
here
Дальше
я
сам
A
rhymer
you
can
trust
Рифмач,
которому
ты
можешь
доверять
So
how
can
I
control
the
solar
system,
while
I
practice
stoicism?
Итак,
как
я
могу
управлять
Солнечной
системой,
практикуя
стоицизм?
And
I
just
joined
the
social
club
for
anti-socialism
И
я
только
что
вступил
в
социальный
клуб
против
социализма
My
explosive
writtens
is
from
the
oldest
cultures
living
Мои
взрывные
писания
- от
древнейших
живых
культур
Preserved
in
vaults
forbidden
Сохраненные
в
запретных
хранилищах
Occurred
in
Moses'
vision
Произошедшие
в
видении
Моисея
You
disturb
the
occult
that's
hidden
Ты
тревожишь
скрытый
оккультизм
Have
you
not
heard
I
form
the
words
into
my
image?
Разве
ты
не
слышала,
что
я
формирую
слова
по
своему
образу?
Horns
and
the
goats
of
naked
women
Рога
и
козлы
голых
женщин
Long
coats
and
beheaded
kittens
Длинные
пальто
и
обезглавленные
котята
Smoke
too
much
weed,
Курить
слишком
много
травы,
Dust
or
PCP
leads
to
personality
cluster
b,
complex
PTSD
Пыль
или
PCP
приводит
к
кластеру
B
расстройства
личности,
сложному
посттравматическому
стрессовому
расстройству
But
Priest
is
the
realest
and
sucker
free
Но
Priest
- самый
настоящий
и
свободный
от
лохов
Luckily
I'm
suddenly
accompanied
К
счастью,
я
внезапно
в
сопровождении
Comfortably
onto
the
walls
of
the
wonderfully
Комфортно
на
стенах
чудесного
Gifted,
stunningly
the
lyrics
are
holy
spirits
Одаренного,
потрясающе,
тексты
- это
святые
духи
One
become
three,
the
trinity
Один
становится
тремя,
троица
The
author,
the
writer,
the
emcee
that
never
existed
Автор,
писатель,
ведущий,
которого
никогда
не
существовало
The
cure
of
magical
thinking,
KP
Лечение
магического
мышления,
KP
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Reed
Attention! Feel free to leave feedback.