Lyrics and translation Killah Priest - The Arrival Home
Hello
again,
it's
Killah
Priest
Еще
раз
здравствуйте,
это
Килла
Прист.
Above
my
forehead
was
the
widow's
peak
Над
моим
лбом
был
вдовий
пик.
Twelve
edges
of
my
hairline
shaped
like
the
letter
'v'
Двенадцать
краев
моей
линии
роста
волос
в
форме
буквы
"v".
I'm
writing
in
my
room
Я
пишу
в
своей
комнате.
That's
circular,
that's
the
Merkabah
Это
круг,
это
Меркаба.
Periodic
tables
is
just
furniture
Таблицы
Менделеева-это
просто
мебель.
When
I
leave
off
in
the
molecular
Когда
я
остановлюсь
на
молекулярном
уровне
Nitrogen
ship
on
my
way
to
the
Nebula
Азотный
корабль
на
пути
к
Туманности.
Leaving
all
my
competitors
Покидаю
всех
своих
конкурентов.
Forgive
them
for
their
depths
as
we
also
forgive
our
debitors
Прости
их
за
их
глубины,
как
мы
прощаем
наших
должников.
And
lead
us
not
into
temptation
И
не
введи
нас
во
искушение.
I
been
patient
but
my
pen
racing
to
end
Satan
Я
был
терпелив,
но
мое
перо
стремилось
покончить
с
Сатаной.
That's
borderline
personality
disorder
Это
пограничное
расстройство
личности.
Oh
Zion
daughters,
I'm
the
flying
saucer
О,
дочери
Сиона,
я-летающая
тарелка!
Approaching
Orion
borders
Приближаемся
к
границам
Ориона
My
craft
is
in
order
Мое
ремесло
в
порядке.
To
gas
from
water
К
газу
из
воды
From
solid
to
rocket
От
твердого
тела
к
ракете
Had
blast
from
the
headquarters
Был
взрыв
из
штаб-квартиры.
Then
boxed
in
the
Pandora
Затем
заперли
в
ящик
Пандоры.
Then
unlocked
with
the
enchant
callers
Затем
отперлась
с
чародейскими
звонящими.
God
is
not
[?],
original
man
the
fathers
Бог
не
есть
[?]
первородный
человек
отцов.
The
authors
while
y'all
led
like
lambs
to
the
slaughter
Авторы,
в
то
время
как
вас
всех
вели,
как
ягнят
на
заклание.
We
command
the
waters
to
split
like
Мы
повелеваем
воде
разделиться,
как
Moses
then
God
built
the
dam
for
our
departure
Моисей,
а
затем
Бог
построил
плотину
для
нашего
ухода.
[?]land
explorer
[?]
землепроходец
Transporter
of
the
Torah
Перевозчик
Торы
I
had
to
put
on
my
trinoculars,
that's
a
New
Yorker
to
California
Мне
пришлось
надеть
тринокль,
это
житель
Нью-Йорка
до
Калифорнии.
Where
the
climate
is
much
warmer
Там,
где
климат
намного
теплее.
The
nights
is
marijuana
Ночь-это
марихуана.
And
if
it's
KPOG
fro
cherry
cola,
the
price
is
much
shorter
А
если
это
KPOG
из
вишневой
колы,
то
цена
гораздо
меньше
Sometimes
I
feel
out
of
place
Иногда
я
чувствую
себя
не
в
своей
тарелке.
Disconnected
from
the
human
race
Оторван
от
человеческой
расы.
My
therapist
suggested
I
keep
Мой
психотерапевт
посоветовал
мне
продолжать
Making
records,
said
your
message
is
great
Записывая
пластинки,
я
сказал,
что
твое
послание
великолепно
If
they
hate,
let
'em
hate
Если
они
ненавидят,
пусть
ненавидят.
Keep
taking
'em
to
space
Продолжайте
уносить
их
в
космос
And
move
at
your
pace
И
двигайся
в
своем
темпе.
'Cause
only
the
real
gon'
relate
Потому
что
только
настоящие
будут
иметь
к
этому
отношение
See,
the
people
need
healing
Видишь,
людям
нужно
исцеление.
And
your
music
feed
the
children
И
твоя
музыка
кормит
детей.
What
an
unbelievable
feeling
Какое
невероятное
чувство!
While
the
earth
is
still
reeling
Пока
земля
еще
колеблется.
Every
person
that's
hearing
are
the
merchants
of
brilliance
Каждый
человек,
который
слышит,
- это
торговцы
блеском.
It's
the
medicine,
the
cure,
for
many
hurting
civilians
Это
лекарство,
лекарство
для
многих
раненых
гражданских.
They
call
me
an
occult
leader
Меня
называют
оккультным
лидером.
When
all
I
do
is
quote
Jesus
Когда
все
что
я
делаю
это
цитирую
Иисуса
Rendered
to
Caesar
what
seizes
Отдано
Цезарю
то
что
захватывает
And
yes,
I
spoke
to
the
revolt
seekers
И
да,
я
говорил
с
мятежниками.
And
we
in
red
on
the
hope
meter
А
мы
в
красном
на
счетчике
надежды.
'Til
my
ghost
go
back
into
the
ethers
Пока
мой
призрак
не
вернется
в
эфир.
I
leave
an
enigma
like
the
Mona
Lisa
Я
оставляю
загадку,
как
Мона
Лиза.
But
with
good
times
[?]
features
Но
с
хорошими
временами
[?].
You
see,
I
can
paint
joy
Видишь,
я
умею
рисовать
радость.
When
the
dark
side
of
the
moon
like
Pink
Floyd
Когда
темная
сторона
Луны
похожа
на
Pink
Floyd
When
I
was
young,
Когда
я
был
молод,
I
stole
the
pencil
from
the
secret
Я
украл
карандаш
из
секрета.
Temple,
then
I
was
able
to
draw
noise
Храм,
и
тогда
я
смог
вызвать
шум.
So
this
is
just
a
soul
to
soul
from
he
who
possesses
the
oldest
scroll
Так
что
это
просто
душа
к
душе
от
того
кто
владеет
самым
старым
свитком
My
ancestors
on
the
totem
pole
Мои
предки
на
тотемном
столбе.
Dress
festive
in
golden
robes
Оденьтесь
празднично
в
золотые
одежды
So
wind
me
up
Так
заведи
меня
Put
the
time
on
clutch
Поставь
время
на
сцепление
I
got
it
from
here
Я
получил
его
отсюда.
A
rhymer
you
can
trust
Рифмоплет,
которому
ты
можешь
доверять.
So
how
can
I
control
the
solar
system,
while
I
practice
stoicism?
Так
как
же
я
могу
управлять
Солнечной
системой,
пока
я
практикую
стоицизм?
And
I
just
joined
the
social
club
for
anti-socialism
И
я
только
что
вступил
в
социальный
клуб
за
антисоциализм.
My
explosive
writtens
is
from
the
oldest
cultures
living
Мои
взрывные
письмена
принадлежат
к
самым
древним
живущим
культурам
Preserved
in
vaults
forbidden
Храниться
в
склепах
запрещено.
Occurred
in
Moses'
vision
Это
произошло
в
видении
Моисея.
You
disturb
the
occult
that's
hidden
Ты
потревожил
скрытое
оккультизм.
Have
you
not
heard
I
form
the
words
into
my
image?
Разве
ты
не
слышал,
как
я
складываю
слова
в
свой
образ?
Horns
and
the
goats
of
naked
women
Рога
и
козлы
голых
женщин
Long
coats
and
beheaded
kittens
Длинные
пальто
и
обезглавленные
котята
Smoke
too
much
weed,
Курю
слишком
много
травки.
Dust
or
PCP
leads
to
personality
cluster
b,
complex
PTSD
Пыль
или
ПХП
приводят
к
личностному
кластеру
в,
сложному
ПТСР
But
Priest
is
the
realest
and
sucker
free
Но
священник
самый
настоящий
и
безмозглый
Luckily
I'm
suddenly
accompanied
К
счастью,
меня
неожиданно
сопровождают.
Comfortably
onto
the
walls
of
the
wonderfully
Удобно
устроившись
на
стенах
чудесно
Gifted,
stunningly
the
lyrics
are
holy
spirits
Одаренные,
потрясающе
одаренные
тексты
песен-это
святые
духи.
One
become
three,
the
trinity
Один
становится
тремя,
Троицей.
The
author,
the
writer,
the
emcee
that
never
existed
Автор,
писатель,
ведущий,
которого
никогда
не
существовало.
The
cure
of
magical
thinking,
KP
Лекарство
от
магического
мышления,
КП
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Reed
Attention! Feel free to leave feedback.