Lyrics and translation Killah Priest feat. Antonio Chance - Wolf In Sheeps Clothing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wolf In Sheeps Clothing
Волк в овечьей шкуре
[Shanghai
the
Messenger]
[Шанхайский
Вестник]
Some
of
dem
are
wolf
in,
sheep
clothing
Некоторые
из
них
- волки
в
овечьей
шкуре,
Just
not
need
a
friend,
now
I
yearn
it
every
day
Раньше
друг
был
не
нужен,
теперь
я
жажду
его
каждый
день.
Some
of
dem
are
wolf
in,
sheep
clothing
Некоторые
из
них
- волки
в
овечьей
шкуре,
Was
it
the
blind
then,
the
blinded
goat,
then
follow
the
pig
Был
ли
это
слепой,
затем
ослеплённый
козёл,
затем
следуй
за
свиньёй.
Some
of
dem
are
wolf
in,
sheep
clothing
Некоторые
из
них
- волки
в
овечьей
шкуре,
Jus
not
need
a
friend,
now
I
lurk
in
the
gutters
(Watch
this!)
Раньше
друг
был
не
нужен,
теперь
я
скрываюсь
в
сточных
канавах
(Смотри
сюда!).
If
you
blind
then,
the
blinded
goat
and
then
follow
the
pig
Если
ты
слепая,
затем
ослеплённый
козёл,
а
затем
следуй
за
свиньёй.
[Bridge:
Shangahi
the
Messenger]
[Переход:
Шанхайский
Вестник]
Since
the
dawn
of
day,
men
be
usin
they
minds
С
начала
времён
люди
используют
свои
умы,
To
do,
wickedness,
but
ain′t
nothin
changed
Чтобы
творить
зло,
но
ничего
не
изменилось.
My
God,
things
are
still
the
same
Боже
мой,
всё
осталось
прежним.
So
I
got
on
my
knees
and
prayed
Поэтому
я
встал
на
колени
и
молился.
Lord,
oh
Lord,
above,
shine
on
us,
your
previous
love
Господи,
о
Господи,
свыше,
озари
нас
своей
прежней
любовью,
That
is
what
we
need
today,
that
our
flocks
won't
go
astray
Это
то,
что
нам
нужно
сегодня,
чтобы
наши
стада
не
сбились
с
пути,
Cuz
some
of
dem
are
wolf
in,
sheep
clothing
Потому
что
некоторые
из
них
- волки
в
овечьей
шкуре.
Some
of
dem
are
wolf
in,
sheep
clothing
Некоторые
из
них
- волки
в
овечьей
шкуре.
Some
of
dem
are
wolf
in,
sheep
clothing
Некоторые
из
них
- волки
в
овечьей
шкуре.
[Killah
Priest]
[Killah
Priest]
Shock
waves...
Ударные
волны...
Now
after
survivin
brothers
connive
and
some
smoke
the
lie
Теперь,
выжив,
братья
замышляют
зло,
а
некоторые
курят
ложь,
Sendin
vibes
like
they
shocks,
I
recognize
Посылая
вибрации,
как
удары
током,
я
распознаю
их.
Then
inspect
the
eyes
when
I
detect
the
lies
Затем
проверяю
глаза,
когда
обнаруживаю
ложь,
I
analyze
standin
wise
in
my
enterprise
Я
анализирую,
стоя
мудро
в
своём
деле.
I
judge
wisely,
as
if
nothin
ever
surprise
me
Я
сужу
мудро,
как
будто
ничто
меня
не
удивляет,
Loungin
between
elevators
and
lobbies
Отдыхая
между
лифтами
и
вестибюлями,
Pockets
knotty,
full
of
Bills
like
Cosby
Карманы
тугие,
полные
купюр,
как
у
Косби.
Smooth
as
Isley′s,
Brothers
Плавный,
как
Isley
Brothers,
No
time
for
lies
in
your
alibis
Нет
времени
для
лжи
в
твоих
алиби,
This
style'll
have
you
die,
evil
multiply
Этот
стиль
заставит
тебя
умереть,
зло
умножится.
The
snake
slivers,
plus
the
bite
is
bitter
Змея
извивается,
плюс
укус
горек,
They
play
you
like
the
fiddler
Они
играют
тобой,
как
скрипач.
The
truth
makes
you
sicker,
June
4th
put
me
on
cause
Правда
делает
тебя
больнее,
4 июня
заставило
меня
понять,
351
bought
off
the
third
son,
the
rain
drives
plate
of
drums
351
купил
третьего
сына,
дождь
барабанит
по
тарелкам.
I
use
the
truth
to
overcome,
a
soldier
from
the
slums
Я
использую
правду,
чтобы
победить,
солдат
из
трущоб.
Call
Solomon,
Rudy
is
like
a
ruby
to
me
Позови
Соломона,
Руди
для
меня
как
рубин,
Zaria
is
like
a
sapphire,
teach
her
daily
Зария
как
сапфир,
учу
её
ежедневно.
Words
are
clearly,
yearly
come
near
me
Слова
ясны,
ежегодно
приходи
ко
мне,
I
prepare
thee
for
the
future,
future
Я
подготовлю
тебя
к
будущему,
будущему.
Tribulations
and
liberation,
for
ya
nations
Скорби
и
освобождения
для
твоих
народов,
Killah
Priest
keeps
it
deep,
plus
the
slogan
Killah
Priest
держит
это
глубоко,
плюс
слоган:
Wolf
in
sheep
clothing
Волк
в
овечьей
шкуре.
[Chorus
2X:
Shanghai
the
Messenger]
[Припев
2X:
Шанхайский
Вестник]
Some
of
dem
are
wolf
in,
sheep
clothing
Некоторые
из
них
- волки
в
овечьей
шкуре.
Some
of
dem
are
wolf
in,
sheep
clothing
Некоторые
из
них
- волки
в
овечьей
шкуре.
Some
of
dem
are
wolf
in,
sheep
clothing
Некоторые
из
них
- волки
в
овечьей
шкуре.
[Killah
Priest]
[Killah
Priest]
Shock
wave
...
shock
wave!
Ударная
волна...
ударная
волна!
I
face
the
east
in
my
place
of
peace
Я
обращаюсь
лицом
на
восток
в
своём
месте
покоя,
And
wicked
men
divide
sin
И
нечестивые
люди
разделяют
грех.
They
have
a
zil,
but
lack
the
will
У
них
есть
рвение,
но
нет
воли,
So
they
kill
rather
then
build,
a
fed
Поэтому
они
убивают,
а
не
строят,
федералы.
Too
many
brothers
die,
while
the
mothers
cry
Слишком
много
братьев
умирает,
пока
матери
плачут,
And
in
the
White
House,
are
names
are
being
wiped
out
А
в
Белом
доме
наши
имена
стираются.
I
got
the
right
route,
I
hold
a
tablet,
control
the
savage
У
меня
есть
правильный
путь,
я
держу
табличку,
контролирую
дикаря,
Like
I'm
Moses,
brains
thick
as
water
hoses
Как
будто
я
Моисей,
мозги
толстые,
как
пожарные
шланги.
Starve
the
devil
like
a
bed
of
roses
Мори
голодом
дьявола,
как
клумбу
роз,
And
use
dogs
to
sick
′em,
while
the
TV
noise
will
trick
′em
И
используй
собак,
чтобы
натравливать
их,
пока
шум
телевизора
будет
обманывать
их.
Exploit
our
victims,
while
the
rich
applauds
the
system
Эксплуатируй
наших
жертв,
пока
богатые
аплодируют
системе,
But
I'm
the
sheep
in
wolf
clothing,
only
feats
if
the
hoofs
cloven
Но
я
овца
в
волчьей
шкуре,
только
подвиги,
если
копыта
раздвоены.
Priest
explosion...
Взрыв
Priest'а...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reed Walter
Attention! Feel free to leave feedback.