Lyrics and translation Killakikitt feat. Slaine & N.B.S. - Lehettem Volna
Lehettem
volna
naplopó,
szereken
kattogó.
Я
мог
бы
быть
бездельником,
торговцем
наркотиками.
De
nem
veszem
el
tőled,
ez
a
te
szereped
faszszopó!
Но
я
не
забираю
это
у
тебя,
это
твоя
роль,
хуесос!
Lehettünk
volna
sportolók,
kegyetlen
boxolók.
Мы
могли
бы
быть
спортсменами,
жестокими
боксерами.
Hosszutávfutók,
meg
lepattant
budikba
koxolók!
Бегуны
на
длинные
дистанции
и
бездельники!
Lehettem
volna
behajtó,
akitől
beszartok.
Я
мог
бы
быть
сборщиком
долгов,
который
напугал
бы
тебя
до
усрачки.
A
pénzem
nálatok
lenne,
amit
tudnám
hogy
megadtok!
Мои
деньги
были
бы
у
тебя,
и
я
знаю,
что
ты
бы
мне
их
отдал!
Lehettünk
volna
orvosok,
laborban
dolgozók.
Мы
могли
бы
быть
врачами,
лабораторными
работниками.
A
halálos
vírusunkat
terjesztenék
a
hordozók!
Наш
смертельный
вирус
будет
распространяться
носителями!
Volt,
hogy
beszakadt
a
talaj
alattam,
ezért
nem
haladtam,
Были
моменты,
когда
земля
уходила
у
меня
из-под
ног,
так
что
я
не
добивался
никакого
прогресса,
A
pokolban
nagy
sikert
arattam,
de
én
még
maradtam!
Я
добился
большого
успеха
в
аду,
но
я
остался!
Hogy
kikerüljek
a
szarból,
áldozatokat
hoztam,
Чтобы
выбраться
из
этого
дерьма,
я
пошел
на
жертвы,
Megálltam
a
lábamon,
mert
az
álmok
azok
hajtottak!
Я
устоял
на
ногах,
потому
что
мечты
двигали
мной!
én
még
hiszek
az
érzelmeket
kifejező
szakavakban,
Я
все
еще
верю
в
эмоциональное
выражение,
Sok
meg
kussol,
mert
a
szájukon
szigetelőszalag
van.
Многие
из
них
замолкают,
потому
что
у
них
во
рту
клейкая
лента.
A
rap
feltölt
erővel,
azt
soha
nem
hagyom
abba!
Рэп
наполняет
меня
силой,
я
никогда
не
остановлюсь!
Szarok
a
kiadókra!
mind
rohadt
egy
rablóbanda!
Мне
насрать
на
издателей!
это
все
гребаные
ограбления!
Lehettem
volna
szolga,
senki
a
mókuskerékben,
Я
мог
бы
быть
рабом,
никем
в
беличьем
колесе,
Inkább
adj
mikrofont
nekem,
pénzt
meg
a
koldus
kezébe!
Дайте
мне
микрофон,
дайте
денег
нищему!
árnyékországban
élek,
az
otthonom
homoksivatag,
Я
живу
в
стране
теней,
мой
дом
- песчаная
пустыня,
Még
bírom,
de
néha
úgy
üvöltök
- a
torok
kiszakad!
Я
еще
могу
это
выносить,
но
иногда
я
так
кричу
- горло
рвется
наружу!
Azt
hittem
megfizettem
már
a
bűneimért.
Я
думал,
что
заплатил
за
свои
грехи.
Nem
is
értik
sokan
mért
van
kedvem
kűzdeni
még.
Многие
люди
не
понимают,
почему
я
все
еще
хочу
драться.
Soha
nem
állok
le,
pofán
köpném
magamat
ha
feladnám,
Я
никогда
не
остановлюсь,
я
бы
плюнул
себе
в
лицо,
если
бы
сдался.,
Ezrek
fognak
követni,
ha
a
szavamat
majd
meg
hallják!
Тысячи
последуют
за
мной,
когда
услышат
мое
слово!
én
az
a
fajta
vagytok
akinek
ha
baja
van,
akkor
nem
tartja
magában,
Я
из
тех
парней,
которые
не
держат
это
в
себе,
когда
у
них
возникают
проблемы,
Ha
te
meg
hagyod,
hogy
elnyomjanak,
kurva
nagy
madár
vagy!
И
если
ты
позволяешь
им
угнетать
себя,
то
ты
гребаная
птица!
Nem
jelent
már
senkinek
semmit
az
őszinteség,
Честность
больше
ни
для
кого
ничего
не
значит,
Pedig
mind
testvérek
vagyunk,
a
vérünk
az
ősi
pecsét!
Но
мы
все
братья,
наша
кровь
- древняя
печать!
Használd
az
öszöneid
az
előző
életedből,
Используй
свои
таланты
из
прошлой
жизни,
Ismerd
meg
a
világot,
de
ne
letöltött
tételekből!
Знакомьтесь
с
миром,
но
не
по
загруженным
товарам!
Annó
tiszteltek
minket,
úgy
mint
egy
harcos
népet.
Когда-то
нас
уважали
как
нацию
воинов.
Ti
meg
hogy
megint
csatlósok
leszünk,
csak
attól
féltek!
Ты
боишься,
что
мы
снова
станем
прихвостнями!
Ez
a
XIII.
kerület
- Baljós
Péntek!
Это
XIII
век.
район
- зловещая
пятница!
A
szöveg
kaszabol,
beléd
baszom
a
sarlót,
véged!
Я
трахну
тебя
серпом,
ты
труп!
Vadállat
vagyok
az
ütemen,
ti
nem
bírtok
velem,
Я
настоящий
зверь
в
ритме,
ты
меня
терпеть
не
можешь.,
ülést
tartunk,
eldöntjük
a
szöveg
milyen
gyilkos
legyen!
мы
соберем
совещание,
решим,
каким
убийственным
должен
быть
текст!
én
lehettem
volna
egy
elbaszott
semmirekellő
gyökér,
Я
мог
бы
быть
долбанутым,
ни
на
что
не
годным
придурком.,
és
arról
pofáznék
az
élet
mennyire
nem
ösztökél.
и
я
бы
говорил
о
том,
что
жизнь
меня
не
подталкивает.
De
nem
hiába
lettem
teljesen
az
ellenkezője,
Но
не
зря
я
стал
полной
противоположностью,
Sok
köcsög
nem
tett
semmit
a
raphez,
csak
elvett
belőle!
Многие
ублюдки
ничего
не
делали
с
рэпом,
они
просто
принимали
его!
I
could've
been
killed,
i
could've
been
in
jail,
Меня
могли
убить,
я
мог
оказаться
в
тюрьме,
I
could've
been
a
dead
beat,
i
should've
been
a
fail.
Я
мог
бы
потерпеть
неудачу,
я
должен
был
потерпеть
неудачу.
I
could've
been
a
drug
dealer,
could've
been
trail,
Я
мог
бы
быть
наркоторговцем,
мог
бы
быть
следопытом,
Could've
been
fake.
nah,
fuck
it!
a
nigga
real!
Это
могло
быть
подделкой.
нет,
к
черту
все
это!
настоящий
ниггер!
Could've
abandon
both
my
kids,
when
their
mothers
had
em,
Мог
бы
бросить
обоих
своих
детей,
когда
они
были
у
их
матерей,
Should've
told
'em
to
abort
them
i
was
only
smashin'
Надо
было
сказать
им,
чтобы
они
прекратили,
я
всего
лишь
разбивал
их.
Now
i'm
sitting
in
the
court
room
over
fuckin'
rapping.
Теперь
я
сижу
в
зале
суда
из-за
гребаного
рэпа.
Paying
child
support
is
crazy,
and
the
judge
is
taxing.
Платить
алименты
на
ребенка
- это
безумие,
а
судья
облагает
налогом.
And
niggaz
laughing.
this
is
my
life,
son,
И
ниггеры
смеются.
это
моя
жизнь,
сынок,
The
way
i'm
out
here
chasing
paper,
it
like
my
wife,
То,
как
я
здесь
гоняюсь
за
бумагой,
похоже
на
мою
жену,
I
would
die
for
her,
lie
for
her,
punch
niggaz
in
eyes
for
her,
Я
бы
умер
за
нее,
солгал
ради
нее,
дал
бы
ниггерам
по
глазам
ради
нее,
Lay
anyone
of
chump
down
and
ride
for
her!
Уложи
кого-нибудь
из
болванов
и
скачи
за
ней!
I
could've
been
the
person
my
mans
is,
Я
могла
бы
быть
такой,
какой
есть
у
моего
мужчины.,
But
i
put
in
work
were
my
fans
is,
Но
я
приложил
все
усилия,
чтобы
мои
поклонники
были,
Get
money
and
raise
kids!
Зарабатывай
деньги
и
расти
детей!
I
could've
been
the
opposite,
could've
been
a
lot
of
shit,
Я
мог
бы
быть
полной
противоположностью,
мог
бы
быть
полным
дерьмом.,
But
making
this
music
was
the
obvious!
Но
создание
этой
музыки
было
очевидным!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.