Lyrics and translation Killakikitt - 187
Mi
van
ma
péntek?
Какая
сегодня
пятница?
Semerre
nem
lesz
kiút,
hogy
ha
kiderül,
hogy
ki
vagy
Выхода
не
будет,
если
ты
узнаешь,
кто
ты.
Ne
feledd,
hogy
ki
a
mester,
hogy
ki
kicsi
és
hogy
ki
nagy
Помни,
кто
хозяин,
кто
маленький,
а
кто
Большой.
Fasszopó
kis
köcsög
hidd
el
nekem,
hogy
ratyi
vagy
Хуесос
маленький
ублюдок
поверь
мне
ты
гей
Nem
rég
nekem
nyaltál
gyökér
látom
az
agyad
az
kihagy
Не
так
давно
ты
лизал
мне
пизду,
я
вижу,
что
твой
мозг
скачет.
A
spanjaimér'
kiállok,
ritka
szitu,
ha
rinyálok
Я
заступлюсь
за
своих
друзей,
это
редкий
случай,
когда
я
ною.
Itt
vannak
a
XIII-ból
a
legnagyobb
királyok
Здесь
находятся
величайшие
короли
XIII
века.
Egyeztettünk
és
egy
irányba
mennek
a
zsiványok
Мы
согласились,
и
разбойники
пошли
в
том
же
направлении.
Ottónak
azt
kívánom
verjék
szarrá
a
cigányok
Отто
я
хочу
чтобы
цыгане
выбили
из
него
все
дерьмо
Úgy
döntöttem
nem
foglalkozom
többet
a
faszfejjel
Я
решил
больше
не
иметь
дела
с
этим
придурком.
A
Gyilkos
Február
kenje
be
az
ő
seggét
naptejjel
Сексуальная
февраль
смазывает
свою
задницу
солнцезащитным
кремом
Azt
hiszi
az
Essemm
gyerek,
hogy
ő
minket
beolt
Ребенок
из
Эссемма
думает,
что
делает
нам
прививку.
Ő
is
faszt
fog
szopni,
három
fehéret
és
három
kreolt
Она
также
будет
сосать
член,
три
белых
и
три
Креола.
Ki
a
faszt
érdekel
az,
hogy
merre
van
Kapuvár?
Какая,
к
черту,
разница,
где
Гейтхаус?
Vágjuk,
hogy
téged
otthon
álló
fasszal
az
apu
vár
Короче
говоря,
ты
дома
со
стоячим
членом,
которого
ждет
твой
папочка.
A
segglyukadat
szopatja,
ha
nem
érsz
haza
6 után
Я
буду
сосать
твою
задницу,
если
ты
не
вернешься
домой
после
6 вечера.
Hozzászoktál
ehhez
ez
így
megy
neked
nap-nap
után
Ты
к
этому
привык,
вот
как
это
происходит
день
за
днем.
A
Killakikitt
páratlan,
ettől
a
púlzus
160
Киллакикитт
не
имеет
себе
равных,
он
делает
пульс160
Talpnyaló
kis
köcsög,
csukd
be
a
szádat
mert
lábszag
van
Подхалим,
маленький
ублюдок,
закрой
свой
рот,
потому
что
он
пахнет
ногами.
Nekem
te
ne
add
a
keményet
Не
приставай
ко
мне.
Sok
durvább
MC-t
ismerek
aki
nálad
szerényebb
Я
знаю
много
более
грубых
эмси,
которые
скромнее
тебя.
Ritkák
vagyunk,
mint
a
fekete
tulipánok
Мы
редки,
как
черные
тюльпаны.
Gengszter
a
szöveg,
de
mi
nem
vagyunk
huligánok
Тексты
песен
гангстерские,
но
мы
не
хулиганы.
Lementem
a
boltba,
láttam
pár
fura
fejet
Я
пошел
в
магазин
и
увидел
несколько
странных
голов.
Mikor
********
vettem
egy
liter
tejet
Когда
******** я
купил
литр
молока
Nem
ülök
fára,
mer'
azon
korhadt
ág
van
Я
сижу
на
дереве
не
потому,
что
на
нем
гнилая
ветка.
Régen
vágtam,
hogy
a
pornókon
is
korhatár
van
Раньше
я
думал,
что
существует
возрастное
ограничение
на
порно.
Hogyha
kell
én
lemegyek
hozzád
Érdre
Если
я
тебе
понадоблюсь,
я
приду
к
тебе.
De
fáradt
vagyok,
fél
órát
baszlak,
ennyivel
érd
be
Но
я
устал,
я
буду
трахать
тебя
полчаса,
этого
достаточно.
Mögöttem
vannak
a
spanok
a
tömbből
Позади
меня
друзья
из
квартала.
Nekünk
nem
kell
a
maradék,
hasad
a
bőr
a
tőrtől
Нам
не
нужны
объедки,
кожа
рассекается
от
кинжала.
Ha
betont
öntünk
a
szádba
"Nem
hallják,
hogy
bömbőlsz"
Если
ты
положишь
бетон
в
рот,
"они
не
услышат
твоего
Рева".
Felejtsd
el,
hogy
"Engem
a
betonba
beledöngölsz"
Забудь:
"ты
врежешь
меня
в
бетон".
Szomszéd
kutya
ugat
abból
lesz
a
pörkölt
Соседская
собака
лает,
и
ее
поджаривают.
Meg
azt
is
elkapják
aki
kecókat
föltört
Они
также
ловят
тех,
кто
ломал
дома.
Az
arcok
vágják,
amit
a
netre
feltöltök
Лица
вырезают
то
что
я
выкладываю
в
интернете
A
mi
pimasz
flownkat
csípik
a
kölykök!
Это
наш
нахальный
полет,
который
нравится
детям!
Mikor
megérkeztem
ide
tudtam,
hogy
börtön
Когда
я
приехал
сюда,
я
знал,
что
это
тюрьма.
Idegennek
éreztem
magam
mindig
e
Földön
Я
всегда
чувствовала
себя
чужой
на
этой
земле.
Néha
kiborulok
az
anyagi
csődön
Иногда
я
боюсь
финансового
банкротства.
Zsíros
kenyéren
élek,
meg
a
kibaszott
zöldön!
Я
живу
на
жирном
хлебе
и
гребаной
зелени!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andras Jakab, David Szarvas
Attention! Feel free to leave feedback.