Killakikitt - Gádzsik - translation of the lyrics into German

Gádzsik - Killakikitttranslation in German




Gádzsik
Schlampen
Eltemetlek élve, kimondom de csak félve,
Ich begrabe dich lebendig, ich sag's, aber nur mit Furcht,
Túl vagyok rajtad, Szonja, szavam hallod a szélbe.
Ich bin über dich hinweg, Szonja, meine Worte hörst du im Wind.
Kívánom neked, hogy szívj bele sok szivarba,
Ich wünsche dir, dass du viele Zigarren rauchst,
Jól értesz a szopáshoz, mehetsz a pornó iparba!
Du bist gut im Blasen, du kannst in die Pornoindustrie gehen!
Annyi gecit nyelnél a hasad csikarna,
So viel Sperma würdest du schlucken, dein Bauch würde krampfen,
Ha meg a seggedre verem, a picsádat kimarja
Und wenn ich dir auf den Arsch haue, zerfrisst es deine Fotze
Kortyolsz a gecibe, mint a Borsodi Bivalyba
Du schlürfst Sperma wie Borsodi Bivaly Bier
Remélem a sok pasi majd a picsádat kinyalja!
Ich hoffe, die vielen Kerle lecken dir dann die Fotze aus!
Tirpa vagyok, a csajoknak meg a Tirpuska
Ich bin Tirpa, und für die Weiber Tirpuska
Vigyázz a faszommal!! veszélyes mint egy nyílpuska
Pass auf mit meinem Schwanz!! Er ist gefährlich wie eine Armbrust
Rám jön a baszhatnék, lefektetlek a kárpitra,
Ich werde geil, ich leg dich auf den Teppich,
Kiabáld a nevemet baby, mondjad, hogy Dávidka!
Schrei meinen Namen, Baby, sag Dávidka!
Feldarabollak a falkámmal,
Ich zerstückle dich mit meiner Meute,
Utat baszok bele a falba a baltámmal!
Ich schlage einen Weg in die Wand mit meiner Axt!
AZA-val én bárkit elküldök a picsába,
Mit AZA schicke ich jeden in die Fotze,
Ne kortyolj a piámba bele, inkább a pisámba.
Schlürf nicht von meinem Drink, eher von meiner Pisse.
Veled terveztem a jövőmet
Mit dir habe ich meine Zukunft geplant
De úgy látszik nem szereted azt, ha veled törődnek.
Aber anscheinend magst du es nicht, wenn man sich um dich kümmert.
A lyukadnak nincs vége, mint egy feneketlen gödörnek.
Dein Loch hat kein Ende, wie eine bodenlose Grube.
Az iwiwről megbaszom a gádzsikat aztán törölnek!
Von iwiw ficke ich die Schlampen und dann löschen sie!
Sokat csalódik az életben az ember,
Man wird oft im Leben enttäuscht,
Az agyamat lehet tönkretette a kender.
Vielleicht hat das Gras mein Gehirn zerstört.
Nem állok stabilan, de tarolok, mint egy henger,
Ich stehe nicht stabil, aber ich räume ab wie eine Walze,
Eldőlt már a szívem, nem bírta tovább a standard.
Mein Herz ist schon gefallen, es hielt den Standard nicht mehr aus.
Érkezik a depresszió, megjött a december
Die Depression kommt an, der Dezember ist da
Tirpa majd megtanít baszni mert ő a nagy Sensei, a Mester.
Tirpa wird dir das Ficken beibringen, denn er ist der große Sensei, der Meister.
Rájöttem, ha gádzsit akarok még több kes kell,
Ich habe gemerkt, wenn ich gute Weiber will, brauche ich noch mehr Cash,
Gyújtsd be a blantod bébi, dőlj hátra és csak flesselj!
Zünd deinen Blunt an, Baby, lehn dich zurück und flash einfach!
Ha kifolyik a számból már sztár a nyálam
Wenn es aus meinem Mund läuft, ist mein Speichel schon ein Star
Észre se veszem és már rám is álltak!
Ich bemerke es nicht mal und sie lauern mir schon auf!
A helyiek az utcán bevárnak,
Die Einheimischen warten auf der Straße auf mich,
Mert eddig a street-en a helyemet én megálltam.
Weil ich bisher auf der Street meinen Platz behauptet habe.
A kemény drogoktól régebben elálltam,
Von harten Drogen habe ich früher Abstand genommen,
Pedig nem kell félni semmitől, később beláttam.
Obwohl man vor nichts Angst haben muss, wie ich später einsah.
Az utamat már mikor megszülettem beláttam!
Meinen Weg habe ich schon bei meiner Geburt erkannt!
Túl vagyok durva dolgokon, fél életem lejártam!
Ich habe krasse Dinge hinter mir, mein halbes Leben abgelaufen!
Volt sok gádzsi, aki eszét vesztette, ha kúrtam,
Es gab viele Schlampen, die den Verstand verloren, wenn ich fickte,
De volt, hogy csak szoptak a kúrásig el se jutottam,
Aber manchmal bliesen sie nur, zum Ficken kam ich gar nicht erst,
Nem tesztelem az összeset, csakis azt aki durva!
Ich teste nicht alle, nur die, die krass ist!
Én mondom neked, egyből levágom melyik a kurva!
Ich sag's dir, ich checke sofort, welche die Hure ist!
Petra, Viki, Laura, Nagy Eszter, meg Anita,
Petra, Viki, Laura, Nagy Eszter, und Anita,
Csak egyik engedte seggbe és minddel volt durva vita.
Nur eine ließ es in den Arsch zu und mit allen gab es krassen Streit.
De mindig éreztem én, ha volt valami gáz,
Aber ich habe immer gespürt, wenn etwas faul war,
Most már nem feszülök egyre - van még ezeregyszáz!
Jetzt versteife ich mich nicht mehr auf eine - es gibt noch tausendeinhundert!
Most már nem feszülök egyre - van még ezeregyszáz!
Jetzt versteife ich mich nicht mehr auf eine - es gibt noch tausendeinhundert!
Refrén
Refrain





Writer(s): Andras Jakab, David Szarvas, Mihaly Kocziha


Attention! Feel free to leave feedback.