Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eltemetlek
élve,
kimondom
de
csak
félve,
Ich
begrabe
dich
lebendig,
ich
sag's,
aber
nur
mit
Furcht,
Túl
vagyok
rajtad,
Szonja,
szavam
hallod
a
szélbe.
Ich
bin
über
dich
hinweg,
Szonja,
meine
Worte
hörst
du
im
Wind.
Kívánom
neked,
hogy
szívj
bele
sok
szivarba,
Ich
wünsche
dir,
dass
du
viele
Zigarren
rauchst,
Jól
értesz
a
szopáshoz,
mehetsz
a
pornó
iparba!
Du
bist
gut
im
Blasen,
du
kannst
in
die
Pornoindustrie
gehen!
Annyi
gecit
nyelnél
a
hasad
csikarna,
So
viel
Sperma
würdest
du
schlucken,
dein
Bauch
würde
krampfen,
Ha
meg
a
seggedre
verem,
a
picsádat
kimarja
Und
wenn
ich
dir
auf
den
Arsch
haue,
zerfrisst
es
deine
Fotze
Kortyolsz
a
gecibe,
mint
a
Borsodi
Bivalyba
Du
schlürfst
Sperma
wie
Borsodi
Bivaly
Bier
Remélem
a
sok
pasi
majd
a
picsádat
kinyalja!
Ich
hoffe,
die
vielen
Kerle
lecken
dir
dann
die
Fotze
aus!
Tirpa
vagyok,
a
csajoknak
meg
a
Tirpuska
Ich
bin
Tirpa,
und
für
die
Weiber
Tirpuska
Vigyázz
a
faszommal!!
veszélyes
mint
egy
nyílpuska
Pass
auf
mit
meinem
Schwanz!!
Er
ist
gefährlich
wie
eine
Armbrust
Rám
jön
a
baszhatnék,
lefektetlek
a
kárpitra,
Ich
werde
geil,
ich
leg
dich
auf
den
Teppich,
Kiabáld
a
nevemet
baby,
mondjad,
hogy
Dávidka!
Schrei
meinen
Namen,
Baby,
sag
Dávidka!
Feldarabollak
a
falkámmal,
Ich
zerstückle
dich
mit
meiner
Meute,
Utat
baszok
bele
a
falba
a
baltámmal!
Ich
schlage
einen
Weg
in
die
Wand
mit
meiner
Axt!
AZA-val
én
bárkit
elküldök
a
picsába,
Mit
AZA
schicke
ich
jeden
in
die
Fotze,
Ne
kortyolj
a
piámba
bele,
inkább
a
pisámba.
Schlürf
nicht
von
meinem
Drink,
eher
von
meiner
Pisse.
Veled
terveztem
a
jövőmet
Mit
dir
habe
ich
meine
Zukunft
geplant
De
úgy
látszik
nem
szereted
azt,
ha
veled
törődnek.
Aber
anscheinend
magst
du
es
nicht,
wenn
man
sich
um
dich
kümmert.
A
lyukadnak
nincs
vége,
mint
egy
feneketlen
gödörnek.
Dein
Loch
hat
kein
Ende,
wie
eine
bodenlose
Grube.
Az
iwiwről
megbaszom
a
gádzsikat
aztán
törölnek!
Von
iwiw
ficke
ich
die
Schlampen
und
dann
löschen
sie!
Sokat
csalódik
az
életben
az
ember,
Man
wird
oft
im
Leben
enttäuscht,
Az
agyamat
lehet
tönkretette
a
kender.
Vielleicht
hat
das
Gras
mein
Gehirn
zerstört.
Nem
állok
stabilan,
de
tarolok,
mint
egy
henger,
Ich
stehe
nicht
stabil,
aber
ich
räume
ab
wie
eine
Walze,
Eldőlt
már
a
szívem,
nem
bírta
tovább
a
standard.
Mein
Herz
ist
schon
gefallen,
es
hielt
den
Standard
nicht
mehr
aus.
Érkezik
a
depresszió,
megjött
a
december
Die
Depression
kommt
an,
der
Dezember
ist
da
Tirpa
majd
megtanít
baszni
mert
ő
a
nagy
Sensei,
a
Mester.
Tirpa
wird
dir
das
Ficken
beibringen,
denn
er
ist
der
große
Sensei,
der
Meister.
Rájöttem,
ha
jó
gádzsit
akarok
még
több
kes
kell,
Ich
habe
gemerkt,
wenn
ich
gute
Weiber
will,
brauche
ich
noch
mehr
Cash,
Gyújtsd
be
a
blantod
bébi,
dőlj
hátra
és
csak
flesselj!
Zünd
deinen
Blunt
an,
Baby,
lehn
dich
zurück
und
flash
einfach!
Ha
kifolyik
a
számból
már
sztár
a
nyálam
Wenn
es
aus
meinem
Mund
läuft,
ist
mein
Speichel
schon
ein
Star
Észre
se
veszem
és
már
rám
is
álltak!
Ich
bemerke
es
nicht
mal
und
sie
lauern
mir
schon
auf!
A
helyiek
az
utcán
bevárnak,
Die
Einheimischen
warten
auf
der
Straße
auf
mich,
Mert
eddig
a
street-en
a
helyemet
én
megálltam.
Weil
ich
bisher
auf
der
Street
meinen
Platz
behauptet
habe.
A
kemény
drogoktól
régebben
elálltam,
Von
harten
Drogen
habe
ich
früher
Abstand
genommen,
Pedig
nem
kell
félni
semmitől,
később
beláttam.
Obwohl
man
vor
nichts
Angst
haben
muss,
wie
ich
später
einsah.
Az
utamat
már
mikor
megszülettem
beláttam!
Meinen
Weg
habe
ich
schon
bei
meiner
Geburt
erkannt!
Túl
vagyok
durva
dolgokon,
fél
életem
lejártam!
Ich
habe
krasse
Dinge
hinter
mir,
mein
halbes
Leben
abgelaufen!
Volt
sok
gádzsi,
aki
eszét
vesztette,
ha
kúrtam,
Es
gab
viele
Schlampen,
die
den
Verstand
verloren,
wenn
ich
fickte,
De
volt,
hogy
csak
szoptak
a
kúrásig
el
se
jutottam,
Aber
manchmal
bliesen
sie
nur,
zum
Ficken
kam
ich
gar
nicht
erst,
Nem
tesztelem
az
összeset,
csakis
azt
aki
durva!
Ich
teste
nicht
alle,
nur
die,
die
krass
ist!
Én
mondom
neked,
egyből
levágom
melyik
a
kurva!
Ich
sag's
dir,
ich
checke
sofort,
welche
die
Hure
ist!
Petra,
Viki,
Laura,
Nagy
Eszter,
meg
Anita,
Petra,
Viki,
Laura,
Nagy
Eszter,
und
Anita,
Csak
egyik
engedte
seggbe
és
minddel
volt
durva
vita.
Nur
eine
ließ
es
in
den
Arsch
zu
und
mit
allen
gab
es
krassen
Streit.
De
mindig
éreztem
én,
ha
volt
valami
gáz,
Aber
ich
habe
immer
gespürt,
wenn
etwas
faul
war,
Most
már
nem
feszülök
rá
egyre
- van
még
ezeregyszáz!
Jetzt
versteife
ich
mich
nicht
mehr
auf
eine
- es
gibt
noch
tausendeinhundert!
Most
már
nem
feszülök
rá
egyre
- van
még
ezeregyszáz!
Jetzt
versteife
ich
mich
nicht
mehr
auf
eine
- es
gibt
noch
tausendeinhundert!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andras Jakab, David Szarvas, Mihaly Kocziha
Attention! Feel free to leave feedback.