Lyrics and translation Killakikitt - Küldjük A Zúzót
*Akarod
hogy
megöljelek?*
Ты
хочешь,
чтобы
я
убил
тебя?*
Kell
a
puszi,
ha
nincs
brrá
-brrá
Тебе
нужен
поцелуй,
если
у
тебя
нет
лифчика.
Kell
a
puszi,
ha
nincs
brrá
-brrá
Тебе
нужен
поцелуй,
если
у
тебя
нет
лифчика.
Van
egy
spanom
aki
kajakra
Uzibuzi
У
меня
есть
друг-байдарка
Узибузи.
Belefektetett
pénz
és
ez
tutibuli
Деньги
вложены
и
это
вечеринка
Meg
van
egy
pár
kuzin,
plusz
sok
rozsdás
csúzli
У
него
есть
пара
кузенов
и
куча
ржавых
рогаток.
Ha
jön
az
Uzi
-brrrá-
egyből
adod
a
csúzlit
-a
csúszót-
Когда
приходит
УЗИ-бррра-ты
тут
же
даешь
рогатку-рогатку-
Húzóra
leküldök
én
egy
Ouzo-t
Я
пришлю
УЗО.
Nem
szeretjük
a
nagy????
szart,
küldjük
a
zúzót
Нам
не
нравится
большое
дерьмо,
давайте
пошлем
дробилку.
A
sok
drogra
haver
az
összes
pénzem
elúszótt
Все
эти
наркотики,
чувак,
все
мои
деньги
пропали.
De
még
így
is
szereztem
20
dzsót
Но
у
меня
все
еще
есть
20
Джос
Nektek
ad
a
muter
2 rongyot
a
piára
Мама
дает
тебе
2 штуки
на
выпивку
Én
meg
rábeszélem
a
kurvákat
az
ingyen
cidára
И
я
уговариваю
шлюх
освободить
Сиду.
Jó
a
fehér
de
inkább
flesselek
a
cigányra
Белый-это
хорошо,
но
я
предпочитаю
цыганский.
Még
magam
sem
tudom
kihez
megyek
és
hányra
Я
даже
не
знаю,
кого
увижу
и
когда.
Mutatom
az
imázsom
a
plázson,
faszomat
a
sáson
Показываю
свое
изображение
в
торговом
центре,
Мой
член
на
осоке.
Faszomat
matassátok
nem
vagyok
O.J
.Sámson
Я
не
О.
Джей
Самсон.
Sem
a
kicsi
Tyson,
M.J-n
kell
flesselni
meg
a
kibaszott
Dice-on
Ни
маленькому
Тайсону,
ни
Эм-Джею
не
нужно
щеголять
и
играть
в
кости.
Nyomjuk
a
rappet
és
csak
röhögünk
máson
Мы
читаем
рэп
и
смеемся
над
другими
людьми
Mindenki
halljon
de
bazdmeg
senki
se
lásson
Все
слышат,
но
никто
не
видит.
Ha
megjön
a
Scarcity
mindenki
sírgödröt
ásson
Когда
приходит
дефицит,
все
роют
могилу.
Ordíts
te
geci
nekem
nem
sérül
a
hallásom!
Кричи,
сукин
сын,
я
не
поврежу
свой
слух!
Péntek
13
ez
az
én
vallásom
Пятница,
13-е,
это
моя
религия.
Erre
nem
zavar
meg
senkit
az
én
testtartásom
Никого
не
беспокоит
моя
поза.
Itt
van
az
AZA
az
én
mester
társam
А
вот
и
Аза
мой
главный
друг
Mindig
mellettem
volt
pedig
sose
kessel
vártam
Он
всегда
был
рядом
со
мной,
и
я
никогда
не
ждала
Кесселя.
Itt
van
a
Tirpa
az
én
mester
társam
Вот
Тирпа
мой
повелитель
спутник
Mindig
mellettem
volt
pedig
sose
kessel
vártam
Он
всегда
был
рядом
со
мной,
и
я
никогда
не
ждала
Кесселя.
Ez
a
13,
itt
mindenki
flessel
a
kódra
Это
13-й
номер,
здесь
каждый
Флессель
подчиняется
кодексу.
A
kezemen
ott
volt
a
quartz
óra
У
меня
на
руке
были
кварцевые
часы.
Úgy
mint
az
arcod,
az
is
megvolt
karcolva
Как
и
твое
лицо,
оно
было
исцарапано.
Megvolt
a
kettes
a
suliban
-hogy?!-
harcolva!
У
меня
был
номер
два
в
школе
- что?!
- драка!
A
tanár
a
füstött
fújja
meg
az
arcodra
Учитель
курит
дуй
себе
на
лицо
Mint
a
gatyában
a
forgótáras
Как
в
штанах
A
Killakikitt
támad,
ez
egy
zorrkó
páros
Киллакикитт
атакует,
это
пара
Зорро
Vigyázz
Budapesttel,
mer'
egy
oltós
város
Остерегайтесь
Будапешта,
потому
что
это
город
сычужного
фермента.
Ahol
te
is
rájössz
hamar
hogy
a
pornó
káros
Где
вы
скоро
поймете
что
порно
вредно
A
barátnődön
végigment
a
volt
osztályod
Твоя
девушка
прошла
через
твой
бывший
класс
Mer'
úgy
szopik
a
csajod
mint
a
pornósztárok
Потому
что
твоя
девушка
сосет
член
как
порнозвезда
Formás
a
bimbója,
formás
a
csöcse
Пышные
соски,
пышные
сиськи
Tirpa
fasza
büntet
neki
korbács
a
pöcse
Член
тирпы
наказывает
ее
хлыстом
по
своему
члену
Refr.
Kell
a
puszi,
ha
nincs
brrá
-brrá
Рефр.
тебе
нужен
поцелуй,
если
у
тебя
нет
лифчика.
Kell
a
puszi,
ha
nincs
brrá
-brrá
Тебе
нужен
поцелуй,
если
у
тебя
нет
лифчика.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): András Jakab, Dávid Szarvas
Attention! Feel free to leave feedback.