Killakikitt - Mutasd A Jelet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Killakikitt - Mutasd A Jelet




Mutasd A Jelet
Покажи Знак
Dobd fel! ha tudod kik vagyunk és hogyha ismered
Зажигай! Если знаешь, кто мы, и если знаком
A jelet! ami azt jelenti honnan jöttünk, mert
Со знаком! Который говорит, откуда мы пришли, ведь
Ez péntek! a XIII. kerület - oda mi most
Это пятница! XIII район - туда мы сейчас
Visszaviszünk téged!
Вернем тебя!
T-I-R-P-A, megjött a baltás!
T-I-R-P-A, пришел Топорник!
Kicsontoz a flowm, és a szövegem nagyot basz rád!
Мой флоу вынесет кости, а текст мой жестко тебя трахнет!
A nevem AZA és kiállok azért amibe hiszek!
Меня зовут AZA, и я отстаю за то, во что верю!
Mindenki kívülről fújja a geci szövegeimet!
Все наизусть знают мои охрененные тексты!
Kötelez minket a név, magával ragad a hév,
Имя обязывает, захватывает жар,
Hogyha koncertet adunk, akkor leszakad az ég!
Когда даем концерт, небо рушится!
A te végzeted az, hogy nekünk a lelkedet adod.
Твоя судьба - отдать нам свою душу.
A killakikitt-ék kajak mondom szemtelen faszok!
Killakikitt, скажу тебе, реально дерзкие ублюдки!
Tudod nem hasítja fel a nyakam a gyenge penge!
Знаешь, мою шею тупой клинок не пронзит!
Téged meg egy kurvanagy pofon az rendbe tenne!
А тебя бы здоровенная пощечина в порядок привела!
Még csak most ettelek, azt kajak már ki szarlak.
Только что тебя съел, и уже, блин, высрал.
Leszakítottam a fejed, csak egy fásli tartja.
Оторвал твою голову, только бинт ее держит.
én meg nem sok embert szeretek, de értük viszont ölök!
Я не многих люблю, но за них убью!
A családomat ne oltsad, mert a véred iszom kölyök!
Не трогай мою семью, а то твою кровь выпью, малышка!
Köcsög te kúltúrát nem teremtesz!
Ублюдок, ты культуру не создашь!
Csak hiszed, hogy hasonlítasz a gengszterekhez.
Только думаешь, что похож на гангстера.
A sok csirkének teletöltöm a torkát vassal,
Многим цыплятам горло железом набью,
A kurváknak meg keverek szörpöt korpás fasszal.
А шлюхам смешаю сироп с отрубленным членом.
Engem a XIII. kerületben nem kerülhetsz el,
В XIII районе меня не обойдешь,
Ha le oltalak bébi, csak reméld hogy legbelül tetszel.
Если тебя трахну, детка, только надейся, что внутри понравишься.
A gyűlölet nagy betűkkel a homlokomra van írva!
Ненависть большими буквами на моем лбу написана!
Kihúzom a szátokon át a gyomrotokat lassítva!
Вытащу через твой рот твой желудок, медленно!
Az agresszió betegség, ha elfojtod az veszélyes!
Агрессия - болезнь, если ее подавлять, опасно!
Az ablakon jövök be, a fejeden megyek át!
Ворвусь через окно, пройдусь по твоей голове!
Szépen megfőzlek te féreg, már szereztem vegetát!
Красиво тебя сварю, червяк, уже приготовил вегету!
én egy bandazevér vagyok, te meg egy átlagos köcsög!
Я главарь банды, а ты обычный мудак!
A szablya már a kezünkben, pucsíts ha mélyre kéred!
Сабля уже в наших руках, раздвигай ноги, если хочешь поглубже!
Már rég elhúztuk a nótádat, úgy mint a népzenészek!
Мы давно уже сыграли твою песенку, как народные музыканты!
Mi hozzuk az új flowt, faszszopók és nem ti!
Мы несем новый флоу, хуесосы, а не вы!
Hogy felszabadultál a zenénktől azt fogod érezni!
Ты почувствуешь, как освободился от нашей музыки!





Writer(s): Jakab András, Jeppe Andersen, Manuu Rückert, Szarvas Dávid


Attention! Feel free to leave feedback.