Killakikitt - Nincs ilyen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Killakikitt - Nincs ilyen




Készen állok én bármikor
Я готов принять тебя в любое время
A savam az fájni fog
Моя кислота причинит боль
Készen állok én bármikor
Я готов принять тебя в любое время
Rontok rátok egy más síkról
Я обрушусь на тебя с другого плана
Eddig megúsztad, mázlid volt
Ты ушел так далеко, тебе повезло
Most lebaszlak a Lánchídról
Я собираюсь трахнуть тебя с цепного моста
És már készen állok én bármikor
И я готов принять тебя в любое время
A savam az fájni fog
Моя кислота причинит боль
Készen állok én bármikor
Я готов принять тебя в любое время
A savam az fájni fog
Моя кислота причинит боль
Készen állok én bármikor
Я готов принять тебя в любое время
Rontok rátok egy más síkról
Я обрушусь на тебя с другого плана
Eddig megúsztad, mázlid volt
Ты ушел так далеко, тебе повезло
Most lebaszlak a Lánchídról
Я собираюсь трахнуть тебя с цепного моста
Be se kell mutatkoznom
Мне даже не нужно представляться
Tekerd fel a hangerőt, a zeném hadd szóljon
Прибавь громкость, пусть играет моя музыка
Nincs pénz csak a rím, ezért azt szórom
Нет денег, просто рифма, так что я выкладываю их
Hogy a sok csóró, mint én, ne unatkozzon
Так много бедных людей вроде меня не скучают
Ott az undor az arcokon
На лицах отвращение
Ha netán, beleverem egy szaxofonba
На случай, если я ударю его по саксофону
Ügyelek, hogy az ütem basszon oda
Я слежу за тем, чтобы ритм был испорчен
A picsa rázás, meg az asszony dolga
Моя пизда трясется, а работа моей жены
Tesó, ne kérdezd, hogy vagyok
Братан, не спрашивай меня, как я себя чувствую
Mert, jólvagyok, a sok szaron túlvagyok
Потому что я в порядке, я покончил со всем этим дерьмом
Velem párszor hajdan féreg volt az élet
Когда-то жизнь была для меня червяком, несколько раз
Most látod rajtam tényleg jó!
Теперь ты видишь меня по-настоящему хорошо!
Újfent!? Basszuk szét a házat!
Снова!? Давайте разнесем этот дом к чертовой матери!
(Kúrj meg!) Anyjuk, szét a lába!
(Трахни меня! Мама, раздвинь ноги!
Megint mit művel ez a két vadállat?
Что сейчас делают эти два зверя?
Feltámasztjuk a dédapádat
Мы воскресим твоего прадеда
Aha persze és mondd, hogyan kivitelezitek?
Да, конечно, и скажи мне, как ты это делаешь?
Hogyha eltűnik valami, kifizethetitek!
Если что-то пропадет, вы можете заплатить за это!
Hol az urna? Jézusom! Mi az a falon?
Где урна? Господи! Что это на стене?
Az öreg volt a grafit, nem piti graffiti lett
Старик был графитом, а не мелким граффити
Na mindegy, lehet kicsit lehet elkanyarodtam
В любом случае, может быть, я немного сорвался с крючка
De a flowm meg a dumám, tudod, ott van
Но мой поток и моя речь, вы знаете, есть
A cuccomon rajta vagy, én adagoltam
Ты принимаешь мои препараты, я их дозировал
Sok éve vagyok a fény a napodban
Я был светом твоего Солнца в течение многих лет
Amúgy, futok a kutyával reggel
Как бы то ни было, по утрам я бегаю с собакой
Kajak a Dunával szemben!
Каяк напротив Дуная!
Kéne valami faszságot csinálni!
Ты должен сделать какое-нибудь дерьмо!
Mert úgy tűnik, egyre kevesebben utálnak engem
Потому что, кажется, все меньше и меньше людей ненавидят меня
Ha hisztizel eltépem a csontvázad
Если ты будешь биться в истерике, я разорву твой скелет
Frizbizek, testrészek azok szállnak
Фрисби, части тела, которыми они летают
Inni kell testvérem, ha rock sztár vagy
Ты должен выпить, брат, если ты рок-звезда
Nincs ilyen rap még egy az országban
Такого рэпа еще нет ни в одной стране
Készen állok én bármikor
Я готов принять тебя в любое время
A savam az fájni fog
Моя кислота причинит боль
Készen állok én bármikor
Я готов принять тебя в любое время
A savam az fájni fog
Моя кислота причинит боль
Készen állok én bármikor
Я готов принять тебя в любое время
Rontok rátok egy más síkról
Я обрушусь на тебя с другого плана
Eddig megúsztad, mázlid volt
Ты ушел так далеко, тебе повезло
Most lebaszlak a Lánchídról
Я собираюсь трахнуть тебя с цепного моста
És már készen állok én bármikor
И я готов принять тебя в любое время
A savam az fájni fog
Моя кислота причинит боль
Készen állok én bármikor
Я готов принять тебя в любое время
A savam az fájni fog
Моя кислота причинит боль
Készen állok én bármikor
Я готов принять тебя в любое время
Rontok rátok egy más síkról
Я обрушусь на тебя с другого плана
Eddig megúsztad, mázlid volt
Ты ушел так далеко, тебе повезло
Most lebaszlak a Lánchídról
Я собираюсь трахнуть тебя с цепного моста
Köntösben vagyok, így járok lopni
На мне халат, так что я ворую
Puszta kézzel szoktam pisztrángot fogni
Я ловлю форель голыми руками
Kiégtél te is? Nincs álmod, mondd ki!
Ты тоже перегорел? У тебя нет мечты, скажи это!
Bombát fognak ránk az iszlámok dobni
Исламисты будут бомбить нас
De rajtam a kabalám, egy csimpánzos zokni
Но на мне мой талисман - носок с изображением шимпанзе
A nőd már ritkán fog szopni
Твоя женщина больше редко будет сосать
Miattam a torkodhoz bicskát fog nyomni
Он приставит нож к твоему горлу из-за меня
Elkezdem a táncom a csicskákon ropni
Я собираюсь начать танцевать на сучках
Aza meg a Tirpa csak Killát fog hozni
Аза и Тирпа приведут только Киллу
Ez undor amit kiváltunk, király fokozni!
Это отвращение, которое мы провоцируем, король, чтобы усилить его!
Pont azért állunk hadilábon most mi
Вот почему мы сейчас в ссоре
Mert nem engedted a pinád fogdosni
Потому что ты не позволила мне прикоснуться к твоей пизде
A fejed a lyukam alatt, imádok fosni
Твоя голова под моей дырочкой, я люблю срать
Te vagy az akit szívesen csinálok most ki
Ты единственная, с кем мне сейчас нравится целоваться
Gyere özönvíz át kell a világot mosni
Грядущий потоп должен смыть мир
Az lesz amit a faszomból kirázok prosti!
Вот что я собираюсь сделать, шлюха!
Most már értem
Теперь я понимаю
A ti erőtöket éreztem
Я почувствовал твою силу
AZA, Tirpa, a rossz oldalon álltok!
Аза, Тирпа, вы не на той стороне!
De, hogyha ti vagytok a legerősebbek
Но если ты самый сильный
Akkor jók lesztek edzőpartnereknek
Тогда вы будете хорошими партнерами по тренировкам
Készen állok én bármikor
Я готов принять тебя в любое время
A savam az fájni fog
Моя кислота причинит боль
Készen állok én bármikor
Я готов принять тебя в любое время
A savam az fájni fog
Моя кислота причинит боль
Készen állok én bármikor
Я готов принять тебя в любое время
Rontok rátok egy más síkról
Я обрушусь на тебя с другого плана
Eddig megúsztad, mázlid volt
Ты ушел так далеко, тебе повезло
Most lebaszlak a Lánchídról
Я собираюсь трахнуть тебя с цепного моста
És már készen állok én bármikor
И я готов принять тебя в любое время
A savam az fájni fog
Моя кислота причинит боль
Készen állok én bármikor
Я готов принять тебя в любое время
A savam az fájni fog
Моя кислота причинит боль
Készen állok én bármikor
Я готов принять тебя в любое время
Rontok rátok egy más síkról
Я обрушусь на тебя с другого плана
Eddig megúsztad, mázlid volt
Ты ушел так далеко, тебе повезло
Most lebaszlak a Lánchídról (háháháhá)
Я собираюсь трахнуть тебя с цепного моста (ха-ха-ха)
Ez jól esett! Ismételjük meg valamikor!
Это было приятно! Давай как-нибудь повторим это снова!





Writer(s): Andras Jakab, David Szarvas


Attention! Feel free to leave feedback.