Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Picsán Rúglak - Produced By J. Scrilla, Guns N Butter
Arschtritt - Produziert von J. Scrilla, Guns N Butter
Ha
velem
rajoskodsz
hidd
el,
hogy
picsán
rúglak,
Wenn
du
mit
mir
den
Harten
spielst,
glaub
mir,
kriegst
du
'nen
Arschtritt,
Ha
meg
csaj
vagy
akkor
baszás
előtt
picsán
csúllak
Und
wenn
du
'ne
Tussi
bist,
dann
klatsch
ich
dir
vor
dem
Ficken
auf
den
Arsch
Szívok
egy
nagy
slukkot
és
soha
nem
ütök
félre
Ich
nehm'
'nen
tiefen
Zug
und
treffe
niemals
daneben
Azt
mondtad
gyere
félre?
Véged
lesz
éjfélre!
Du
hast
gesagt,
komm
mal
rüber?
Um
Mitternacht
bist
du
erledigt!
Hiába
hajtasz
tesó,
basznak
neked
fizetni!
Umsonst
strengst
du
dich
an,
Bruder,
die
bezahlen
dich
einen
Scheiß!
Futárként
a
környéken
a
kaját
ingyen
viszed
ki!
Als
Kurier
in
der
Gegend
lieferst
du
das
Essen
umsonst
aus!
Nem
fogja
a
csajod
szemöldökét
senki
kiszedni!
Niemand
wird
die
Augenbrauen
deiner
Tussi
zupfen!
Az
én
whiskymet
ne
próbáljátok
soha
felvizezni!
Versucht
ja
nicht,
meinen
Whisky
zu
verwässern!
A
hétköznapokat
nehéz
ki
színezni,
Es
ist
schwer,
die
Wochentage
bunt
zu
gestalten,
Ha
neked
se
megy,
elkezdesz
te
is
tuti
be
speedezni
Wenn
es
dir
auch
nicht
gelingt,
fängst
du
sicher
auch
an,
Speed
zu
ziehen
Ne
próbálj
innentől
kis
köcsög
velünk
te
kicseszni,
Versuch
ja
nicht,
kleiner
Wichser,
dich
ab
jetzt
mit
uns
anzulegen,
Mehet
az
orosz
rulett
a
kérdés
az,
hogy
ki
kezdi?
Russisches
Roulette
kann
losgehen,
die
Frage
ist
nur,
wer
anfängt?
A
parának
nem
fordítok
hátat
Der
Paranoia
kehre
ich
nicht
den
Rücken
Ez
lehet
az
én
vesztem
a
West
End
Cityben
várlak
Das
könnte
mein
Verderben
sein,
ich
erwarte
dich
in
der
West
End
City
Nem
szokásom
lemondani
piti
kis
találkákat
Ich
pflege
keine
kleinen
Treffen
abzusagen
Tirpátol
megtudod,
hogy
mit
tesz
egy
batár
állat
Von
Tirpa
erfährst
du,
was
ein
riesiges
Tier
anstellt
A
gagyi
szöveg
rám
hozza
a
halálvágyat
Die
lahmen
Texte
bringen
mich
auf
Todessehnsucht
Lekezelik
az
albumot,
mint
egy
talált
tárgyat
Sie
behandeln
das
Album
wie
ein
Fundstück
Itt
a
Jaki
meg
az
Aprító,
a
két
Killa
Hier
sind
Jaki
und
der
Aprító,
die
zwei
Killa
Amcsiból
baszta
hozzánk
alapot
J-Scrilla
Den
Beat
hat
uns
J-Scrilla
aus
Amiland
rübergeschickt
A
budapesti
dzsungel
kikezdheti
a
lábad
Der
Budapester
Dschungel
kann
deine
Beine
angreifen
De
ha
szarozod
a
hazát
kimetszhetik
a
szádat
Aber
wenn
du
Scheiße
über
die
Heimat
redest,
kann
man
dir
den
Mund
ausschneiden
A
rádaiban
mozgok,
amit
rajtam
látsz
az
Prada
Ich
bewege
mich
im
Ráda,
was
du
an
mir
siehst,
ist
Prada
Álmokfútó
lettem
tőlem
retteg
a
sztráda
Ich
wurde
zum
Traumläufer,
die
Autobahn
fürchtet
mich
Fegyver
meglett
egyből
pedig
azt
hittem
kell
pár
nap
Die
Waffe
war
sofort
da,
obwohl
ich
dachte,
es
dauert
ein
paar
Tage
Hangtompítós
a
pisztoly
és
ehez
nem
kell
párna
Die
Pistole
hat
einen
Schalldämpfer,
dafür
braucht
man
kein
Kissen
Guns'n'Butter
beat
hallgasd,
hogyan
töltjük
a
tárat
Hör
den
Guns'n'Butter
Beat,
wie
wir
das
Magazin
laden
Szomjas
a
nép
ne
kérdezd,
szét
hogyan
törjük
a
gátat
Das
Volk
ist
durstig,
frag
nicht,
wie
wir
den
Damm
durchbrechen
Nem
foglalkozzunk
azzal,
hogy
mennyi
időnk
van
hátra
Kümmern
wir
uns
nicht
darum,
wie
viel
Zeit
uns
noch
bleibt
Péntek
13-nak
nem
fordítunk
mi
hátat
Freitag
dem
13.
kehren
wir
nicht
den
Rücken
Rajongók
a
színpadunk
előtt
vernek
le
sátrat
Fans
schlagen
vor
unserer
Bühne
Zelte
auf
Számíthatunk
rájuk
hisz
nem
dobálnak
meg
sárral
Wir
können
auf
sie
zählen,
denn
sie
bewerfen
uns
nicht
mit
Schlamm
Nem
hiába
hiszik
azt
rólunk,
hogy
mi
jók
vagyunk
Nicht
umsonst
glauben
sie
von
uns,
dass
wir
gut
sind
Ha
kérded
mi
a
pálya
felénk
tesó,
köszi,
jól
vagyunk
Wenn
du
fragst,
was
bei
uns
abgeht,
Bruder,
danke,
uns
geht's
gut
Ha
bajba
kerülsz
és
spanunk
vagy
akkor
egyből
ott
vagyunk!
Wenn
du
in
Schwierigkeiten
steckst
und
unser
Kumpel
bist,
sind
wir
sofort
da!
Más
vizet
prédikál,
de
mi
magunk
mögött
is
bort
hagyunk
Andere
predigen
Wasser,
aber
wir
hinterlassen
sogar
Wein
Emlékszem
régen
még
más
volt
minden
Ich
erinnere
mich,
früher
war
alles
anders
Nem
a
valóságban
életem
mindent
másnak
hittem
Ich
lebte
nicht
in
der
Realität,
glaubte,
alles
wäre
anders
Ha
kellett
fű
volt,
hogy
a
pénzt
csak
másnap
vittem
Wenn
nötig,
gab
es
Gras,
auch
wenn
ich
das
Geld
erst
am
nächsten
Tag
brachte
Önzetlenül
éltem
és
volt,
hogy
másnak
hittem
Ich
lebte
selbstlos
und
manchmal
glaubte
ich
an
andere
Akkezdet
Phia,
Killakikitt,
Norba
meg
a
Frequent
Akkezdet
Phia,
Killakikitt,
Norba
und
Frequent
A
csapat
egyik
felével
baszunk
szét
mi
most
mindent
Mit
der
einen
Hälfte
des
Teams
ficken
wir
jetzt
alles
De
nem
marad
le
mögöttünk
a
másik
Aber
die
andere
bleibt
nicht
hinter
uns
zurück
NKS,
Narib,
Kwest,
PKO
meg
a
Pánik
NKS,
Narib,
Kwest,
PKO
und
Pánik
A
pia
után
pangok,
megint
basztatnak
a
hangok
Nach
dem
Saufen
hänge
ich
durch,
die
Stimmen
nerven
mich
wieder
Csak
a
köcsög
között
tudsz
szerezni
magadnak
rangot
Nur
unter
Wichsern
kannst
du
dir
einen
Rang
verschaffen
A
véleményemnek
tömegek
előtt
adok
hangot
Meiner
Meinung
verleihe
ich
vor
Massen
Ausdruck
Miközben
az
Aza
meggyújtja
épp
a
blantot
Während
Aza
gerade
den
Blunt
anzündet
A
természet
elpusztul,
ez
az
állapot
Die
Natur
geht
zugrunde,
das
ist
der
Zustand
De
inkább
embert
lássak
szenvedni,
mint
állatot
Aber
ich
sehe
lieber
Menschen
leiden
als
Tiere
Hogy
mit
ér
az
élet
a
földön
ezt
átláthatod
Was
das
Leben
auf
der
Erde
wert
ist,
das
kannst
du
durchschauen
A
bűz
a
mi
városunkban
már
mindent
áthatott
Der
Gestank
in
unserer
Stadt
hat
schon
alles
durchdrungen
Ha
velem
rajoskodsz
hidd
el,
hogy
picsán
rúglak,
Wenn
du
mit
mir
den
Harten
spielst,
glaub
mir,
kriegst
du
'nen
Arschtritt,
Ha
meg
csaj
vagy
akkor
baszás
előtt
picsán
csúllak
Und
wenn
du
'ne
Tussi
bist,
dann
klatsch
ich
dir
vor
dem
Ficken
auf
den
Arsch
Szívok
egy
nagy
slukkot
és
soha
nem
ütök
félre
Ich
nehm'
'nen
tiefen
Zug
und
treffe
niemals
daneben
Azt
mondtad
gyere
félre?
Véged
lesz
éjfélre!
Du
hast
gesagt,
komm
mal
rüber?
Um
Mitternacht
bist
du
erledigt!
Ha
velem
rajoskodsz
hidd
el,
hogy
picsán
rúglak,
Wenn
du
mit
mir
den
Harten
spielst,
glaub
mir,
kriegst
du
'nen
Arschtritt,
Ha
meg
csaj
vagy
akkor
baszás
előtt
picsán
csúllak
Und
wenn
du
'ne
Tussi
bist,
dann
klatsch
ich
dir
vor
dem
Ficken
auf
den
Arsch
Szívok
egy
nagy
slukkot
és
soha
nem
ütök
félre
Ich
nehm'
'nen
tiefen
Zug
und
treffe
niemals
daneben
Azt
mondtad
gyere
félre?
Véged
lesz
éjfélre!
Du
hast
gesagt,
komm
mal
rüber?
Um
Mitternacht
bist
du
erledigt!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): András Jakab, Dávid Szarvas
Attention! Feel free to leave feedback.