Killakikitt - Tovább Indulok - translation of the lyrics into German

Tovább Indulok - Killakikitttranslation in German




Tovább Indulok
Ich Gehe Weiter
A telefonba ugatsz, de nem hallom amit mondasz.
Du bellst ins Telefon, aber ich höre nicht, was du sagst.
A 13-ba tesó, te csak levegőt rontasz!
Im 13., Kleine, verschlechterst du nur die Luft!
Az életbe hidd el nekem csak szophatsz,
Im Leben, glaub mir, kannst du nur lutschen,
A társadalmi rétegek között túl nagy a kontraszt.
Zwischen den sozialen Schichten ist der Kontrast zu groß.
Hiába oltotok magamba fogok hinni,
Vergeblich disst du mich, ich werde an mich glauben,
Én csak a saját egészségemre fogok inni!
Ich werde nur auf meine eigene Gesundheit trinken!
Szarok a világra, húzom a 21-et,
Scheiß auf die Welt, ich zieh die 21,
Az asztalomhoz fújta a szél a legnagyobb szennyet.
Der Wind hat den größten Dreck an meinen Tisch geweht.
Az én melóm nem egy kikapcsolódás.
Mein Job ist keine Entspannung.
Ha bukod a pénzt - nem okoz már csalódást!
Wenn du das Geld verlierst verursacht das keine Enttäuschung mehr!
Duplázod a tétedet a végsőkig,
Du verdoppelst deinen Einsatz bis zum Äußersten,
Hátat fordít a családod és besértődik
Deine Familie wendet sich ab und ist beleidigt
A kaszinó csak viszi a pénzedet,
Das Casino nimmt dir nur dein Geld,
Ha megmaradt a gatyád tedd össze a két kezed!
Wenn dir die Hose geblieben ist, falte deine Hände!
Fura dolog... de a játék egy élvezet,
Seltsame Sache... aber das Spiel ist ein Vergnügen,
Mindenedet elbukod - azért remélem élvezed!
Du verlierst alles ich hoffe, du genießt es trotzdem!
Mer itt túl sokan vágnak!
Weil hier zu viele durchblicken!
Mer itt már elég sokan vágnak!
Weil hier schon ziemlich viele durchblicken!
Mer itt túl sokan vágnak!
Weil hier zu viele durchblicken!
Mer itt már elég sokan vágnak!
Weil hier schon ziemlich viele durchblicken!
Itt a kemények is térdre esnek.
Hier fallen auch die Harten auf die Knie.
Csöngetnek a behajtók tudod te mér keresnek!
Die Geldeintreiber klingeln, du weißt, warum sie dich suchen!
Olyan szitu ez, amit nem úszol meg egy veréssel
Das ist eine Situation, aus der du nicht mit einer Tracht Prügel davonkommst
Mert a gengszterek nem érik be a kevéssel!
Weil die Gangster sich nicht mit wenig zufriedengeben!
Befektetés vagytok ti csak a kaszinó szemében,
Du bist nur eine Investition in den Augen des Casinos,
A mocskos keze benne van mindenkinek a zsebében!
Jeder hat seine dreckige Hand in jedermanns Tasche!
Sarokba szorítva szarok a kilátások.
In die Ecke gedrängt, die Aussichten sind beschissen.
Zenét alkotnak körülöttem a kiáltások!
Um mich herum erzeugen die Schreie Musik!
Odatett a Jäger, kint vagyok a szabadba,
Der Jäger hat zugeschlagen, ich bin draußen im Freien,
Leszarom, hogy ki vagy! Belevágok a szavadba!
Scheiß drauf, wer du bist! Ich falle dir ins Wort!
Magamba fordulok a drogtól,
Ich kehre mich durch die Drogen in mich selbst,
Az adag belémhalad lemond rólam minden doktor.
Die Dosis stirbt in mir, jeder Arzt gibt mich auf.
Spanom sincs, mert én mindenkinek megbaszom a csaját!
Ich hab' keine Kumpels, weil ich jedem seine Alte wegficke!
Ez nem lopott szöveg tesó, hidd el ez a saját!
Das ist kein geklauter Text, Kleine, glaub mir, das ist mein eigener!
Mocskos a vaker a XIII-ba pörgök,
Dreckiges Gerede, ich dreh im XIII. durch,
A Jászai Mari téren elvitt az ördög.
Am Jászai Mari Platz hat mich der Teufel geholt.
Refrén
Refrain
Faszságokat csinálsz, vár rád a rab szex,
Du machst Dummheiten, Knastsex wartet auf dich,
Egyből pörög is a biznisz, ha van sok ex az utcákon,
Das Geschäft läuft sofort, wenn viele Exen auf den Straßen sind,
Van hogy a kerületet belátom.
Manchmal überblicke ich den Bezirk.
Péntek 13 a láthatáron!
Freitag der 13. am Horizont!
Ha hozol erre valamit, azt a szemedre hányom,
Wenn du was hierher bringst, kotz ich es dir vor die Augen,
Elbaszom a pörgésedet bármi áron,
Ich versau dir dein Treiben um jeden Preis,
Mert te megakarsz kapni minket bármi áron
Weil du uns um jeden Preis kriegen willst,
Megzenésítenél minket száz gitáron!
Du würdest uns auf hundert Gitarren vertonen!
Kiütlek egy perc alatt, téged nem hívogatlak!
Ich schlag dich in einer Minute k.o., dich ruf ich nicht an!
Jobban szeretem, ha a csajok csak szívogatnak.
Ich mag es lieber, wenn die Mädels nur lutschen.
De ne a fogad szívd, inkább a faszomat szívd ki!
Aber lutsch nicht an deinem Zahn, lutsch lieber meinen Schwanz!
És ha sokáig tart, amíg elmegyek, akkor is bírd ki!
Und wenn es lange dauert, bis ich komme, halt es trotzdem aus!
Két csíkon túl vagy, mégis te rajtam túl leszel
Du bist über zwei Linien drüber, trotzdem denkst du, du übertriffst mich
Ha szemtelenkedsz velünk, köcsög akkor te túsz leszel
Wenn du frech zu uns bist, Arschloch, dann wirst du zur Geisel
Eddig se hitted - most se fogod, hogy rajtunk túlteszel,
Du hast es bisher nicht geglaubt du wirst es auch jetzt nicht glauben, dass du uns übertriffst,
Tíz platinán vagyok túl, amire te húsz leszel!
Ich habe zehn Platin hinter mir, bis du zwanzig wirst!
Refrén
Refrain





Writer(s): András Jakab, Dávid Szarvas


Attention! Feel free to leave feedback.