Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If This Is All
Wenn das alles ist
Feels
like
a
century
has
passed
Fühlt
sich
an,
als
wär'
ein
Jahrhundert
vergangen
Since
I
had
a
blast
Seit
ich
mal
richtig
Spaß
hatte
Since
I
held
my
stomach
and
just
laughed
Seit
ich
mir
den
Bauch
hielt
vor
Lachen
I
don't
know
what
I'm
looking
for
Ich
weiß
nicht,
was
ich
suche
It's
just
that
I'm
so
bored
Es
ist
nur,
dass
ich
so
gelangweilt
bin
I'm
restless
or
I'm
buried
in
my
thoughts
Ich
bin
rastlos
oder
in
meinen
Gedanken
versunken
If
this
is
all
that
you
can
give
Wenn
das
alles
ist,
was
du
geben
kannst
If
this
is
all
I
have
to
live
Wenn
das
alles
ist,
was
ich
zu
leben
habe
If
this
is
all...
Wenn
das
alles
ist...
All
that
I'm
trying
to
say
Alles,
was
ich
sagen
will
Is
we're
not
on
the
same
wave
Ist,
dass
wir
nicht
auf
der
gleichen
Wellenlänge
liegen
You
think
you
got
my
number
with
my
name
Du
denkst,
du
hast
mich
durchschaut,
nur
weil
du
meinen
Namen
kennst
Still
you
have
the
nerve
to
break
Trotzdem
hast
du
die
Nerven,
The
silence
and
say
hey
die
Stille
zu
brechen
und
"Hey"
zu
sagen
Is
this
just
some
kind
of
game
we
play
Ist
das
nur
irgendein
Spiel,
das
wir
spielen
No,
it's
not
that
I
don't
care
Nein,
es
ist
nicht
so,
dass
es
mir
egal
ist
But
you're
being
so
unfair
Aber
du
bist
so
unfair
I'm
calling
the
whole
thing
off
Ich
beende
das
Ganze
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RANTASALMI PAULI, NORDIN SIIRI AURORA, HUHTALA TIMO JUHANI, JAEMSAE TEIJO ANTERO, YLOENEN LAURI JOHANNES, NORVIO OLLI TUOMAS
Attention! Feel free to leave feedback.