Lyrics and translation Killer-Jay - Mad Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mad Alone
Один с ума схожу
I'm
on
my
own
I
can't
take
it
(I'm
on
my
own
I
can't
take
it)
Я
один,
я
не
вынесу
этого
(Я
один,
я
не
вынесу
этого)
Falling
for
you
was
contagious
(Falling
for
you
was
contagious)
Влюбиться
в
тебя
было
заразно
(Влюбиться
в
тебя
было
заразно)
Eight
weeks
has
past
its
heartbreaking
(Eight
weeks
has
past
it's
heartbreaking)
Восемь
недель
прошло,
это
душераздирающе
(Восемь
недель
прошло,
это
душераздирающе)
Time
moving
slow
feel
like
ages
(Time
moving
slow
feel
like
ages)
Время
тянется
медленно,
словно
целая
вечность
(Время
тянется
медленно,
словно
целая
вечность)
Baby
it
don't
gotta
be
this
way
(It
don't
gotta
be)
Детка,
не
должно
быть
так
(Не
должно
быть
так)
And
you
don't
gotta
leave,
girl
just
stay
(Girl
just
stay)
И
тебе
не
нужно
уходить,
просто
останься
(Просто
останься)
I'm
human
and
we
wall
make
mistakes
(We
do,
we
do)
Я
человек,
и
мы
все
совершаем
ошибки
(Совершаем,
совершаем)
I
hope
after
this
baby
you'll
be
persuade
(Persuades
persuade)
Надеюсь,
после
этого,
детка,
ты
будешь
убеждена
(Убеждена,
убеждена)
Baby
girl,
I
miss
you
so
bad
(So
bad)
Малышка,
я
так
сильно
скучаю
по
тебе
(Так
сильно)
I
know
you
prolly
might
know
that
(Know
that)
Я
знаю,
ты,
вероятно,
знаешь
это
(Знаешь
это)
I'm
going
all
in
won't
hold
back
(All
in)
Я
иду
ва-банк,
не
буду
сдерживаться
(Ва-банк)
Cancer
that's
was
her
zodiac
(Yeah)
Рак
- это
был
твой
знак
зодиака
(Да)
Look
at
the
past
I
wanna
go
back
(I
do)
Смотрю
в
прошлое,
хочу
вернуться
назад
(Хочу)
Gimme
you
heart
lemme
hold
that
(Give
it
to
me)
Дай
мне
свое
сердце,
позволь
мне
держать
его
(Дай
мне
его)
Don't
go
by
Youngboy
or
Kodak
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Не
слушай
Youngboy
или
Kodak
(Да,
да,
да,
да)
You
liked
me
when
I
had
no
swag
(You
did)
Тебе
нравился
я,
когда
у
меня
не
было
стиля
(Нравился)
That's
how
I
know
it
was
true
love
(You
dig)
Вот
как
я
знаю,
что
это
была
настоящая
любовь
(Понимаешь)
How
our
shit
ended
was
so
sad
(Depressing)
То,
как
все
закончилось,
было
так
грустно
(Удручающе)
You
gave
me
whole
lotta
chances
(A
lot)
Ты
дала
мне
кучу
шансов
(Кучу)
But
I
went
ahead
and
I
blowed
that
(I'm
sorry)
Но
я
пошел
дальше
и
все
испортил
(Прости)
Let's
go
back
to
when
I
was
a
newbie
(Run
it
back)
Давай
вернемся
к
тому
времени,
когда
я
был
новичком
(Перемотаем
назад)
You
the
one
who
introduced
me
(Uh
huh)
Ты
та,
кто
познакомил
меня
(Ага)
Came
with
your
car
to
come
scoop
me
(Yeah
You
did)
Приехала
на
своей
машине,
чтобы
забрать
меня
(Да,
ты
это
сделала)
You
already
know
what
we
doing
(Go
stupid)
Ты
уже
знаешь,
что
мы
делаем
(Сходим
с
ума)
You
in
my
business
don't
do
it
(Don't
do
it)
Ты
в
моем
деле,
не
делай
этого
(Не
делай
этого)
We
had
to
go
the
movies
Мы
должны
были
пойти
в
кино
At
first
we
ain't
even
had
problems
(No
problem)
Сначала
у
нас
даже
не
было
проблем
(Никаких
проблем)
We
ain't
had
time
for
that
drama
(No
drama)
У
нас
не
было
времени
на
эту
драму
(Никакой
драмы)
Kept
it
a
hunnid
and
honest
(One
hundred)
Держали
это
на
сотню
и
честно
(На
сто)
It
was
like
straight
after
soccer
(What
happened)
Это
было
как
сразу
после
футбола
(Что
случилось)
We
went
to
eat
at
Mac
Donald's
(Mac
d's)
Мы
пошли
поесть
в
Макдональдс
(Макдак)
That
time
I
could
never
get
dollars
(No
cap)
В
то
время
я
никак
не
мог
достать
доллары
(Без
шуток)
You
loved
me
just
like
my
mama
(Mamma)
Ты
любила
меня
так
же,
как
моя
мама
(Мама)
But
since
the
day
I
broke
that
promise
Но
с
того
дня,
как
я
нарушил
это
обещание
I
messed
up
and
you
lost
it
Я
облажался,
и
ты
потеряла
это
Day
after
day
a
disaster
День
за
днем
катастрофа
But
since
the
day
I
broke
that
promise
Но
с
того
дня,
как
я
нарушил
это
обещание
I
messed
up
and
you
lost
it
Я
облажался,
и
ты
потеряла
это
Day
after
day
a
disaster
День
за
днем
катастрофа
I'm
on
my
own
I
can't
take
it
(I'm
on
my
own
I
can't
take
it)
Я
один,
я
не
вынесу
этого
(Я
один,
я
не
вынесу
этого)
Falling
for
you
was
contagious
(Falling
for
you
was
contagious)
Влюбиться
в
тебя
было
заразно
(Влюбиться
в
тебя
было
заразно)
Eight
weeks
has
past
its
heartbreaking
(Eight
weeks
has
past
it's
heartbreaking)
Восемь
недель
прошло,
это
душераздирающе
(Восемь
недель
прошло,
это
душераздирающе)
Time
moving
slow
feel
like
ages
(Time
moving
slow
feel
like
ages)
Время
тянется
медленно,
словно
целая
вечность
(Время
тянется
медленно,
словно
целая
вечность)
Baby
it
don't
gotta
be
this
way
(It
don't
gotta
be)
Детка,
не
должно
быть
так
(Не
должно
быть
так)
And
you
don't
gotta
leave,
girl
just
stay
(Girl
just
stay)
И
тебе
не
нужно
уходить,
просто
останься
(Просто
останься)
I'm
human
and
we
wall
make
mistakes
(We
do,
we
do)
Я
человек,
и
мы
все
совершаем
ошибки
(Совершаем,
совершаем)
I
hope
after
this
baby
you'll
be
persuade
(Persuades
persuade)
Надеюсь,
после
этого,
детка,
ты
будешь
убеждена
(Убеждена,
убеждена)
I
remember
this
Я
помню
это
Wish
I
could
take
it
back
in
time
but
it's
what
it
is
Хотел
бы
я
повернуть
время
вспять,
но
это
то,
что
есть
The
first
time
we
kissed
Первый
раз,
когда
мы
поцеловались
I
won't
forget
the
words
you
said
to
me
(I
won't)
Я
не
забуду
слова,
которые
ты
сказала
мне
(Не
забуду)
Look
you
in
the
eyes
Смотрю
тебе
в
глаза
I
grabbed
your
hand
girl
you
just
stared
at
me
(Girl
you
stared
at
me)
Я
взял
тебя
за
руку,
девочка,
ты
просто
смотрела
на
меня
(Девочка,
ты
смотрела
на
меня)
I
was
starting
to
think
that
girl
maybe
you
were
just
scared
of
me
Я
начал
думать,
что,
возможно,
ты
просто
боялась
меня
(Were
you
scared
of
me)
(Ты
боялась
меня)
Then
you
asked
if
you
could
be
my
second
kiss
(Can
you
be
my
second
kiss)
Потом
ты
спросила,
можешь
ли
ты
быть
моим
вторым
поцелуем
(Можешь
ли
ты
быть
моим
вторым
поцелуем)
When
I'm
with
you
girl
I
feel
this
ecstasy
girl
(Girl
I
feel
this
ecstasy)
Когда
я
с
тобой,
девочка,
я
чувствую
этот
экстаз,
девочка
(Девочка,
я
чувствую
этот
экстаз)
Like
Beyoncé
drunk
in
love
with
Hennessy
(Drunk
in
love
with
Hennessy)
Как
Бейонсе,
пьяная
от
любви
к
Хеннесси
(Пьяная
от
любви
к
Хеннесси)
Sneak
linking
don't
play
with
my
feelings
(Don't
play
with
'em)
Тайные
встречи,
не
играй
с
моими
чувствами
(Не
играй
с
ними)
I
love
you
girl,
If
I
say
it
I
mean
it
(I
do)
Я
люблю
тебя,
девочка,
если
я
это
говорю,
я
это
имею
в
виду
(Имею
в
виду)
Got
me
attached,
now
don't
tell
me
you
leaving
Ты
привязала
меня
к
себе,
а
теперь
не
говори,
что
уходишь
My
life
falling
down
and
it's
just
like
the
season
Моя
жизнь
рушится,
и
это
как
время
года
So
you
only
linked
for
this
reason
(You
did)
Так
что
ты
связалась
со
мной
только
по
этой
причине
(Связалась)
'Cause
you
were
just
tryna
get
even
(Uh
huh)
Потому
что
ты
просто
пыталась
отомстить
(Ага)
Are
you
not
tryna
see
me
succeeding
Ты
не
хочешь
видеть,
как
я
преуспеваю
You
left
like
the
sun
in
the
evening
(You
did)
Ты
ушла,
как
солнце
вечером
(Ушла)
I'm
a
rapper
but
you
got
me
singing
(I
am)
Я
рэпер,
но
ты
заставила
меня
петь
(Я
рэпер)
Please
baby
can
you
tell
me
that
you
kidding
Пожалуйста,
детка,
скажи
мне,
что
ты
шутишь
'Cause
my
heart
starting
to
feel
like
is
bleeding
Потому
что
мое
сердце
начинает
чувствовать,
что
кровоточит
Everyday
that
goes
by
we
not
speaking
(Facts)
Каждый
день,
который
проходит,
мы
не
разговариваем
(Факт)
Let's
go
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
yeah)
Давай
(Да,
да,
да,
да,
да)
Yeah,
please
let
her
know
(What)
Да,
пожалуйста,
дай
ей
знать
(Что)
That
I'm
mad
alone
(What)
Что
я
схожу
с
ума
в
одиночестве
(Что)
Tell
her
hit
my
phone
(What
else)
Скажи
ей,
чтобы
она
позвонила
мне
(Что
еще)
Thinking
bout
you
all
the
time
that
I
am
at
home
Я
думаю
о
тебе
все
время,
когда
я
дома
If
you
move
on
Girl
I
swear
I'll
find
your
clone
(Say
it
again)
Если
ты
уйдешь,
девочка,
клянусь,
я
найду
твой
клон
(Повтори)
If
you
move
on
Girl
I
swear
I'll
find
your
clone
Если
ты
уйдешь,
девочка,
клянусь,
я
найду
твой
клон
I'm
on
my
own
I
can't
take
it
(I'm
on
my
own
I
can't
take
it)
Я
один,
я
не
вынесу
этого
(Я
один,
я
не
вынесу
этого)
Falling
for
you
was
contagious
(Falling
for
you
was
contagious)
Влюбиться
в
тебя
было
заразно
(Влюбиться
в
тебя
было
заразно)
Eight
weeks
has
past
its
heartbreaking
(Eight
weeks
has
past
it's
heartbreaking)
Восемь
недель
прошло,
это
душераздирающе
(Восемь
недель
прошло,
это
душераздирающе)
Time
moving
slow
feel
like
ages
(Time
moving
slow
feel
like
ages)
Время
тянется
медленно,
словно
целая
вечность
(Время
тянется
медленно,
словно
целая
вечность)
Baby
it
don't
gotta
be
this
way
(It
don't
gotta
be)
Детка,
не
должно
быть
так
(Не
должно
быть
так)
And
you
don't
gotta
leave
girl
just
stay
(Girl
just
stay)
И
тебе
не
нужно
уходить,
просто
останься
(Просто
останься)
I'm
human
and
we
wall
make
mistakes
(We
do,
we
do)
Я
человек,
и
мы
все
совершаем
ошибки
(Совершаем,
совершаем)
I
hope
after
this
baby
you'll
be
persuade
(Persuades
persuade)
Надеюсь,
после
этого,
детка,
ты
будешь
убеждена
(Убеждена,
убеждена)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josaphat Kalombo
Attention! Feel free to leave feedback.