Lyrics and translation Killer Kamal - Hier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles
wat
je
wilt
is
rijk
zijn
(saaf)
Всё,
чего
ты
хочешь,
– это
быть
богатой
(бабки)
De
hele
mannetje
in
je
wijk
zijn
(saaf)
Самой
крутой
девчонкой
в
своем
районе
(бабки)
Hele
dure
waggie
want
die
rijdt
fijn
(saaf)
Шикарную
тачку,
потому
что
она
классно
ездит
(бабки)
Je
draagt
dure
merk
en
die
meid
kijkt
(saaf)
Ты
носишь
дорогие
бренды,
и
парни
смотрят
(бабки)
Je
wilt
saaf,
saaf,
saaf,
saaf,
saaf,
saaf
Ты
хочешь
бабки,
бабки,
бабки,
бабки,
бабки,
бабки
Alles
draait
om
saaf
Всё
крутится
вокруг
бабок
Jullie
zijn
slaaf
van
die
saaf
Вы
рабы
этих
бабок
Alles
wat
je
wilt
is
rijk
zijn
(saaf)
Всё,
чего
ты
хочешь,
– это
быть
богатой
(бабки)
De
hele
mannetje
in
je
wijk
zijn
(saaf)
Самой
крутой
девчонкой
в
своем
районе
(бабки)
Hele
dure
waggie
want
die
rijdt
fijn
(saaf)
Шикарную
тачку,
потому
что
она
классно
ездит
(бабки)
Je
draagt
dure
merk
en
die
meid
kijkt
(saaf)
Ты
носишь
дорогие
бренды,
и
парни
смотрят
(бабки)
Je
wilt
saaf.
Ты
хочешь
бабки.
(Cash,
cash
is
alles
wat
ik
nodig
heb
(Наличные,
наличные
– это
всё,
что
мне
нужно
Floes
pak
die
money,
euro,
euro
billons)
Сливки,
хватай
эти
деньги,
евро,
евро,
миллиарды)
Broeder
deze
leven
is
een
test
Братан,
эта
жизнь
– испытание
De
meeste
zijn
verpest
door
het
meedoen
met
de
rest
Большинство
испортились,
следуя
за
толпой
Maar
ik
weet,
je
doet
je
best
voor
je
nest
Но
я
знаю,
ты
стараешься
ради
своей
семьи
Je
kan
er
niks
aan
doen
dat
ze
je
slepen
in
dit
spel
Ты
ничего
не
можешь
поделать
с
тем,
что
тебя
втягивают
в
эту
игру
Van
het
streven
naar
die
geld,
je
wilt
het
snel
В
погоне
за
деньгами,
ты
хочешь
их
быстро
Je
denkt
dat
is
het
enige
wat
telt
Ты
думаешь,
что
это
единственное,
что
имеет
значение
Want
we
leven
in
een
hel
Потому
что
мы
живем
в
аду
Dus
je
neemt
het
met
geweld
als
een
rebel
Поэтому
ты
берешь
их
силой,
как
бунтарь
Even
in
de
cel
alsof
je
bleef
in
een
hotel
Ненадолго
в
тюрьме,
как
будто
остался
в
отеле
En
dan
weer
streven
naar
die
geld
И
снова
стремишься
к
этим
деньгам
Het
is
een
cirkel
Это
замкнутый
круг
Leven
voor
die
cash,
hoe
hou
je
dit
vol
Жить
ради
денег,
как
ты
это
выдерживаешь?
Ik
vraag
je,
waarom
doe
je
ingewikkeld
Я
спрашиваю
тебя,
зачем
ты
всё
усложняешь?
Saaf
is
niet
het
doel,
het
is
een
middel
Деньги
– не
цель,
а
средство
Wesh
je
denkt
je
bent
op
deze
dunya
voor
status
en
papier?
Эй,
ты
думаешь,
ты
на
этой
земле
ради
статуса
и
бумажек?
Dat
God
je
heeft
geschapen,
nog
lager
dan
een
dier?
Что
Бог
создал
тебя
ниже,
чем
животное?
Die
dure
merk
op
je
lijf
bepaalt
je
plezier?
Что
дорогие
бренды
на
твоем
теле
определяют
твоё
удовольствие?
Maar
de
dag
dat
je
gaat,
dan
laat
je
het
hier
(hier,
hier,
hier,
hier)
Но
в
день,
когда
ты
уйдешь,
ты
оставишь
это
здесь
(здесь,
здесь,
здесь,
здесь)
Maar
de
dag
dat
je
gaat
dan
laat
je
het
hier
(hier,
hier,
hier,
hier)
Но
в
день,
когда
ты
уйдешь,
ты
оставишь
это
здесь
(здесь,
здесь,
здесь,
здесь)
Maar
de
dag
dat
je
gaat
dan
laat
je
het
hier
(hier,
hier,
hier,
hier)
Но
в
день,
когда
ты
уйдешь,
ты
оставишь
это
здесь
(здесь,
здесь,
здесь,
здесь)
(Cash,
cash
is
alles
wat
ik
nodig
heb
(Наличные,
наличные
– это
всё,
что
мне
нужно
Floes
pak
die
money)
Сливки,
хватай
эти
деньги)
Maar
de
dag
dat
je
gaat
dan
laat
je
het
hier
Но
в
день,
когда
ты
уйдешь,
ты
оставишь
это
здесь
Je
trui
is
4 keer
duurder
maar
je
hebt
geen
brood
Твоя
кофта
в
4 раза
дороже,
но
у
тебя
нет
хлеба
Gefocust
op
verdienen
want
je
bent
verdooft
Сосредоточена
на
заработке,
потому
что
ты
одурманена
Door
status,
seks
en
geld
waarin
je
echt
gelooft
Статусом,
сексом
и
деньгами,
в
которые
ты
действительно
веришь
Alles
hier
is
tempo,
en
het
stresst
je
hoofd
Здесь
всё
быстро,
и
это
напрягает
твою
голову
Laat
je
niet
afleiden
door
die
kleine
zaken
Не
позволяй
мелочам
отвлекать
тебя
Die
drerrie
blijft
praten,
beter
aan
de
zijkant
laten
Эта
шушера
продолжает
болтать,
лучше
оставить
их
в
стороне
Ze
lijken
aardig
als
je
rijkt
bent
maar
verdwijnen
haastig
als
je
dreigt
te
falen
en
ze
kunnen
niks
meer
bij
je
halen
Они
кажутся
милыми,
когда
ты
богата,
но
быстро
исчезают,
когда
ты
на
грани
провала,
и
они
больше
ничего
не
могут
у
тебя
взять
Gaas
op
de
linkerbaan
in
je
dikke
waggie
Жмешь
на
газ
на
левой
полосе
в
своей
крутой
тачке
En
je
moeder
met
de
bus
shoppen
in
de
Aldi
А
твоя
мама
на
автобусе
едет
за
покупками
в
Aldi
Ik
zeg
het
minder
tactisch
maar
wil
het
beste
voor
je
Я
говорю
это
не
очень
тактично,
но
хочу
для
тебя
лучшего
Je
moet
je
nest
verzorgen,
ben
niet
voor
die
cash
geboren
Ты
должна
заботиться
о
своей
семье,
ты
не
родилась
ради
денег
Liefde
van
je
naasten
is
meer
waard
dan
een
brief
Любовь
твоих
близких
стоит
больше,
чем
банкнота
En
eind
van
de
dag
is
de
straat
niet
je
vriend
И
в
конце
концов,
улица
– не
твой
друг
Je
zou
je
leven
geven
voor
een
stapel
papier
Ты
готова
отдать
свою
жизнь
за
пачку
бумаги
Maar
de
dag
dat
je
gaat
dan
laat
je
het
hier
(hier,
hier,
hier,
hier)
Но
в
день,
когда
ты
уйдешь,
ты
оставишь
это
здесь
(здесь,
здесь,
здесь,
здесь)
Maar
de
dag
dat
je
gaat
dan
laat
je
het
hier
(hier,
hier,
hier,
hier)
Но
в
день,
когда
ты
уйдешь,
ты
оставишь
это
здесь
(здесь,
здесь,
здесь,
здесь)
(Cash,
cash
is
alles
wat
ik
nodig
heb
(Наличные,
наличные
– это
всё,
что
мне
нужно
Floes
pak
die
money.)
Сливки,
хватай
эти
деньги.)
Maar
de
dag
dat
je
gaat.
(schot)
Но
в
день,
когда
ты
уйдешь.
(выстрел)
. Dan
laat
je
het
hier
. Ты
оставишь
это
здесь
Maar
ze
doen
alles
voor
die
money
Но
они
делают
всё
ради
этих
денег
Ze
verraden
hun
familie
voor
een
stukje
papier
Они
предают
свою
семью
ради
куска
бумаги
(Cash,
cash
is
alles
wat
ik
nodig
heb
(Наличные,
наличные
– это
всё,
что
мне
нужно
Floes
pak
die
money)
Сливки,
хватай
эти
деньги)
Maar
de
dag
dat
je
gaat
dan
laat
je
het
hier
Но
в
день,
когда
ты
уйдешь,
ты
оставишь
это
здесь
Geef
je
je
ziel
voor
die
money
Отдаешь
свою
душу
за
эти
деньги
Ga
je
rennen
als
een
dier
achter
een
stukje
papier
Бежишь,
как
животное,
за
куском
бумаги
(Cash,
cash
is
alles
wat
ik
nodig
heb
(Наличные,
наличные
– это
всё,
что
мне
нужно
Floes
pak
die
money)
Сливки,
хватай
эти
деньги)
Maar
de
dag
dat
je
gaat
dan
laat
je
het
hier
Но
в
день,
когда
ты
уйдешь,
ты
оставишь
это
здесь
Maar
ze
doen
alles
voor
die
money
Но
они
делают
всё
ради
этих
денег
Ze
verraden
hun
familie
voor
een
stukje
papier
Они
предают
свою
семью
ради
куска
бумаги
(Cash,
cash
is
alles
wat
ik
nodig
heb
(Наличные,
наличные
– это
всё,
что
мне
нужно
Floes
pak
die
money)
Сливки,
хватай
эти
деньги)
Maar
de
dag
dat
je
gaat
dan
laat
je
het
hier
Но
в
день,
когда
ты
уйдешь,
ты
оставишь
это
здесь
Geef
je
je
ziel
voor
die
money
Отдаешь
свою
душу
за
эти
деньги
Ga
je
rennen
als
een
dier
achter
een
stukje
papier
Бежишь,
как
животное,
за
куском
бумаги
(Cash,
cash
is
alles
wat
ik
nodig
heb
(Наличные,
наличные
– это
всё,
что
мне
нужно
Floes
pak
die
money)
Сливки,
хватай
эти
деньги)
Maar
de
dag
dat
je
gaat
dan
laat
je
het
hier
Но
в
день,
когда
ты
уйдешь,
ты
оставишь
это
здесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Killer Kamal
Attention! Feel free to leave feedback.