Lyrics and translation Killer Kamal - Volg Je Moeder
Kanker
hoerenzonen
Сыновья
шлюхи
рака
Kanker
gezeik
wollah
Рак
от
wollah
Killerrrrrr,
iehh
Киллеррррррр,
иэээ
Ik
heb
geen
Instagram
У
меня
нет
Инстаграма
Ik
heb
geen
Facebook
У
меня
нет
Фейсбука
Ik
heb
geen
Snapchat
У
меня
нет
Snapchat
Want
ik
ben
geen
bezem
Потому
что
я
не
метла.
Hele
dagen
op
Internet,
waar
is
jouw
leven?
Весь
день
в
Интернете,
где
твоя
жизнь?
Jij
bent
een
handicap,
doet
alles
voor
die
teven
Ты
инвалид,
сделай
что-нибудь
для
этих
сучек.
Ik
heb
geen
Instagram
У
меня
нет
Инстаграма
Ik
heb
geen
Facebook
У
меня
нет
Фейсбука
Ik
heb
geen
Snapchat
У
меня
нет
Snapchat
Want
ik
ben
geen
bezem
Потому
что
я
не
метла.
Hele
dagen
op
Internet,
waar
is
jouw
leven?
Весь
день
в
Интернете,
где
твоя
жизнь?
Jij
bent
een
handicap,
doet
alles
voor
die
teven
Ты
инвалид,
сделай
что-нибудь
для
этих
сучек.
Ewaaaaa,
Kamal
heeft
geen
Instagram
Эва-а-а,
у
Камала
нет
Инстаграма
Al
die
kanker
shit
is
nep
Рак-это
подделка.
Je
volgt
gewoon
een
killer
fan
Ты
просто
следуешь
за
фанатом-убийцей.
Geen
Instagram,
maar
Interpol
Не
Инстаграм,
а
Интерпол.
Ze
zoeken
naar
m'n
winterhol
Они
ищут
мою
зимнюю
берлогу.
Deze
land
wordt
minder
vol
want
ik
ben
challas
binnenkort
Эта
земля
становится
все
менее
полной
потому
что
я
скоро
стану
чалласом
Saaf
is
alles
wat
ik
wil
in
deze
leven,
net
een
Lihoudi
Сааф-это
все,
чего
я
хочу
в
этой
жизни,
просто
Лихауди.
(Net
een
Jood)
(Как
еврей)
Kan
het
niet
begrijpen
dat
je
alles
doet
voor
sletten
en
pussy
(onbegrijpelijk)
Не
могу
понять,
что
ты
все
делаешь
для
шлюх
и
пизд
(непонятно).
Je
eet
alleen
maar
kutje,
broeder,
faka
met
jou,
let
op
je
voeding
Ты
просто
ешь
киску,
брат,
Фака
с
тобой,
следи
за
своей
диетой
(Eet
gezond)
(Ешьте
здоровую
пищу)
En
thuis
zit
je
met
een
lege
maag
te
kijken
naar
"24
Cooking"
А
дома
ты
сидишь
с
пустым
желудком
и
смотришь
"24
кулинарии".
Dat
is
wel
treurig,
ik
zeg
het
nog
keurig
(netjes)
Это
печально,
но
я
все
равно
говорю
это
аккуратно
(аккуратно).
Ik
hoor
je
weer
zeuren,
dat
opent
geen
deuren
Я
снова
слышу,
как
ты
ноешь,
но
это
не
открывает
двери.
Je
hebt
een
heleboel
sjans,
maar
een
lege
koelkast
У
тебя
много
шансов,
но
пустой
холодильник.
Je
krijgt
een
beetje
toeslag,
ze3ma
je
leeft
er
goed
van
(schooier)
Ты
получаешь
небольшую
доплату,
зе3ма,
ты
хорошо
живешь
от
этого
(негодяй).
Fock
je
Instagram
Подделай
свой
Инстаграм
Jij
leeft
in
je
scherm,
dat
is
niks
voor
men
(Fock
dat!)
Ты
живешь
в
своем
экране,
это
ничто
для
мужчин
(черт
возьми!).
Fock
dat,
terwijl
jij
instagramt
ben
ik
in
het
veld
en
maak
dikke
stacks
(saaf!)
Черт
возьми,
пока
ты
пишешь
в
Инстаграме,
я
нахожусь
в
поле
и
делаю
толстые
стопки
(сааф!)
Wha,
ik
ben
Killer
Kamal
en
ze
willen
hebben
dat
ik
meer
ga
rappen
Че,
я
убийца
Камаль,
и
они
хотят,
чтобы
я
больше
читал
рэп
Je
moet
dit
beseffen,
ik
word
miljonair
terwijl
jij
bitches
beft
Ты
должен
понять,
что
я
стану
миллионером,
пока
ты
будешь
трахать
с
** ЕК.
Wahed
pissebed
Вах
разозлился
Ik
heb
gehoord
jouw
moeder
houdt
van
tinderen
Я
слышал,
твоя
мама
любит
возиться.
Ze
wil
niet
minderen,
das
fucked
up
voor
haar
kinderen
Она
не
хочет,
чтобы
ее
дети
страдали
из-за
нее.
Haar
tabon
altijd
open
net
een
tankstation
Ее
табон
всегда
открыт,
как
заправочная
станция.
Gratis
tanken,
wat
een
vieze
kahbatron
Бесплатная
заправка,
что
за
грязный
кахбатрон
Je
moeder
op
m'n
pik,
dat
is
nostalgie
Твоя
мама
на
моем
члене,
это
ностальгия.
Elke
avond
liet
ze
mij
haar
kontgat
zien
Каждую
ночь
она
показывала
мне
свою
задницу.
Ik
stuur
je
wel
de
tape
als
je
wordt
18
Я
пришлю
тебе
кассету,
когда
тебе
исполнится
18.
Dat
waren
mooie
tijden,
ja
toch
sahbi
Это
были
хорошие
времена,
правда?
Kameraad,
waarom
doe
je
als
een
vieze
Jood?
Товарищ,
почему
ты
ведешь
себя
как
Грязный
еврей?
Ik
pak
je
aan
en
dan
moet
je
naar
de
fysio
Я
отвезу
тебя,
а
потом
ты
отправишься
на
физиотерапию.
Ik
zei
het
al:
van
je
moeder
maak
ik
video's
Я
говорил
тебе:
я
снимаю
твою
мать
на
видео.
Opgeladen
ballen,
ik
heb
moeilijk
hoge
libido
(machine)
Заряженные
шары,
у
меня
жесткое
высокое
либидо
(машина).
Ewa
effe
tranqir,
ik
was
allang
hier
(allang!)
Ewa
effe
tranqir,
я
был
здесь
давным-давно
(давным-давно!)
Ik
ben
op
papier,
wahed
bankier
(patron)
Я
на
бумаге,
я
банкир
(патрон).
Ik
ben
een
nachtdier
(vleermuis),
das
de
enige
manier
Я-ночное
животное
(летучая
мышь),
это
единственный
способ.
Overdag
duik
ik
onder
als
een
vampier
Днем
я
прячусь,
как
вампир.
Overdag
duik
ik
onder
als
een
vampier
Днем
я
прячусь,
как
вампир.
Woensel
is
de
Basis,
iedereen
weet
wie
de
fock
de
baas
is
Уенсел-это
база,
все
знают,
кто
здесь
главный.
Rij
in
een
merrie
op
de
linkerbaan
en
we
blazen
Поезжай
на
кобыле
по
левой
полосе,
и
мы
взорвемся.
3André
Hazes
3André
Hazes
Voor
m'n
werk
heb
ik
nog
geen
vergunning
У
меня
еще
нет
разрешения
на
работу.
Iba3esh
heeft
walou
gunning
Iba3esh
has
walou
gunning
Ewa
lik
m'n
qlaqel
en
eet
m'n
pudding
Ева
лижи
мой
клайкель
и
ешь
мой
пудинг
Ik
heb
geen
Instagram
У
меня
нет
Инстаграма
Ik
heb
geen
Facebook
У
меня
нет
Фейсбука
Ik
heb
geen
Snapchat
У
меня
нет
Snapchat
Want
ik
ben
geen
bezem
Потому
что
я
не
метла.
Hele
dagen
op
Internet,
waar
is
jouw
leven?
Весь
день
в
Интернете,
где
твоя
жизнь?
Jij
bent
een
handicap,
doet
alles
voor
die
teven
Ты
инвалид,
сделай
что-нибудь
для
этих
сучек.
Ik
heb
geen
Instagram
У
меня
нет
Инстаграма
Ik
heb
geen
Facebook
У
меня
нет
Фейсбука
Ik
heb
geen
Snapchat
У
меня
нет
Snapchat
Want
ik
ben
geen
bezem
Потому
что
я
не
метла.
Hele
dagen
op
Internet,
waar
is
jouw
leven?
Весь
день
в
Интернете,
где
твоя
жизнь?
Jij
bent
een
handicap,
doet
alles
voor
die
teven
Ты
инвалид,
сделай
что-нибудь
для
этих
сучек.
Ewa,
als
je
mij
wil
volgen,
volg
je
moeder...
Ева,
если
хочешь
идти
за
мной,
иди
за
своей
матерью...
Want
daar
ben
ik,
la3youn
Потому
что
вот
он
я,
ла3юн.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Killer Kamal
Attention! Feel free to leave feedback.