Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saying
that
you
from
here
Sagst,
du
kommst
von
hier
You
don't
never
come
here
Du
kommst
hier
nie
her
Saying
that
you
from
here
Sagst,
du
kommst
von
hier
You
don't
never
come
here
Du
kommst
hier
nie
her
Saying
that
you
from
here
Sagst,
du
kommst
von
hier
You
don't
never
come
here
Du
kommst
hier
nie
her
(Well
goddamn!
There
must
be
two
sides)
(Verdammt!
Es
muss
zwei
Seiten
geben)
Too
many
niggas
running
'round
here
lying
Zu
viele
Niggas
rennen
hier
rum
und
lügen
Claiming
my
city
and
they
ain't
from
mine
Behaupten,
meine
Stadt
zu
sein
und
nicht
von
hier
A-town
niggas
so
real,
so
raw
A-Town
Niggas
so
real,
so
roh
My
bloodline
is
bound
by
law
Meine
Blutlinie
ist
durchs
Gesetz
verbunden
My
pedigree
is
souls
on
three
Mein
Stammbaum
sind
Seelen
zu
dritt
Souls
on
one,
souls
on
four
Seelen
zu
eins,
Seelen
zu
vieren
In
other
words
fuckboy
I
ain't
no
ho
Anders
gesagt,
Schwuchtel,
ich
bin
keine
Hure
Nigga,
I'm
known
at
the
AAMCO
Nigga,
ich
bin
beim
AAMCO
bekannt
Where
the
dope
gets
sold
and
the
hammers
blow
Wo
das
Dope
verkauft
wird
und
die
Knarren
bellen
Steal
at
the
store
where
you
grandma
go
Klauen
im
Laden,
wo
deine
Oma
hingeht
You
know
the
same
store
where
you
can't
go
Du
kennst
denselben
Laden,
wo
du
nicht
hin
kannst
'Cause
you
ain't
go,
stop
lying
ho
Weil
du
nicht
gehst,
hör
auf
zu
lügen,
Hure
Niggas
see
dumb
niggas
eyein'
yo'
Niggas
sehen
dumme
Niggas
auf
dein'
Piece
and
chain,
'bout
to
blow
your
brain
Kette
und
Waffe
starren,
gleich
wird
dein
Hirn
platzen
And
you
wanna
G
up
but
you
can't
Und
du
willst
hart
sein,
aber
du
kannst
nicht
Real
niggas
do
what
a
fuckboy
can't
Echte
Niggas
tun,
was
ein
Schwänzchen
nicht
kann
Come
through
'hood
in
wet-ass
paint
Fahr
durch
die
Gegend
mit
frisch
nasser
Lackierung
Leave
the
car
running
with
a
filled
up
tank
Lass
den
Motor
laufen
mit
vollem
Tank
Let
a
motherfucker
try
and
touch
my
Chevy
Lass
es
ein
Motherfucker
wagen,
meinen
Chevy
anzufassen
Guarantee
that
I'ma
put
four
in
his
belly
Garantiere,
dass
ich
ihm
vier
in
den
Bauch
jag'
Two
in
his
chest
and
a
few
in
his
neck
Zwei
in
die
Brust
und
ein
paar
in
den
Hals
Then
I
dip
back
out
to
the
flat
Dann
zieh'
ich
mich
zurück
auf
die
Flats
West-side
OG,
that
be
me
West-Side
OG,
das
bin
ich
Martin
Luther
King
on
my
ID
Martin
Luther
King
auf
meinem
Ausweis
Shawty
Lo
and
T.I.P
Shawty
Lo
und
T.I.P.
Both
know
me
from
the
goddamn
streets
Kennen
mich
beide
aus
den
gottverdammten
Straßen
Now
ask
your
favourite
rapper
'bout
me
Frag
jetzt
deinen
Lieblingsrapper
nach
mir
No,
ask
your
favourite
d-boy
about
me
Nein,
frag
deinen
Lieblings-D-Boy
nach
mir
Ask
Lil'
Lean,
ask
Fat
Steez
Frag
Lil'
Lean,
frag
Fat
Steez
Ask
Sleepy
and
Young
Pill
Frag
Sleepy
und
Young
Pill
All
they
gonna
tell
you
is
I
keep
it
real
Die
werden
dir
nur
sagen,
ich
bleib
echt
I
put
that
shit
on
Adamsville
Ich
leg'
das
auf
Adamsville
ab
You
say
you
from
the
West-Side?
Sagst
du,
du
bist
vom
Westen?
(Well
goddamn!
There
must
be
two
sides)
(Verdammt!
Es
muss
zwei
Seiten
geben)
You
say
you
from
the
East-Side?
Sagst
du,
du
bist
vom
Osten?
(Well
goddamn!
There
must
be
two
sides)
(Verdammt!
Es
muss
zwei
Seiten
geben)
You
say
you
from
the
South-Side?
Sagst
du,
du
bist
vom
Süden?
(Well
goddamn!
There
must
be
two
sides)
(Verdammt!
Es
muss
zwei
Seiten
geben)
You
say
you
from
the
North-Side?
Sagst
du,
du
bist
vom
Norden?
(Well
goddamn)
you
don't
ever
come
here
(ay)
(Verdammt)
du
kommst
hier
nie
her
(ay)
West-side
bound
but
I'm
east-side
found
West-Side
Herkunft,
aber
im
Osten
gefunden
Ask
them
Glenwood
boys
I'm
'round
Frag
die
Glenwood
Jungs,
ich
bin
da
Who
is
these
east-side
niggas
you
'round?
Wer
sind
diese
Ost-Side
Niggas,
mit
denen
du
rumhängst?
Ain't
never,
ever
seen
none
of
'em
clowns
Habe
niemals,
jemals
einen
dieser
Clowns
gesehen
I
don't
never
see
'em
on
Candler
Road
Ich
seh'
sie
nie
auf
der
Candler
Road
In
east
with
the
old
flash
show
Im
Osten
beim
alten
Flash-Schau
Nigga
steady
saying
he
from
Decatur
Nigga
sagt
ständig,
er
ist
aus
Decatur
Pussy,
you's
a
fucking
faker
Fotze,
du
bist
ein
verdammter
Faker
I'ma
ask
them
niggas
on
Marve
Road
Ich
frag'
die
Niggas
auf
der
Marve
Road
I'ma
ask
them
niggas
on
Memorial
Ich
frag'
die
Niggas
auf
der
Memorial
I'ma
ask
them
niggas
on
Panola
Road
Ich
frag'
die
Niggas
auf
der
Panola
Road
If
the
niggas
don't
know,
I'ma
ask
some
hoes
Wenn
die
Niggas
nix
wissen,
frag'
ich
ein
paar
Huren
Why?
'Cause
you
pussy,
nigga
Warum?
Weil
du
ne
Fotze
bist,
Nigga
I
ain't
no
pussy
nigga
Ich
bin
kein
Fotzen-Nigga
Think
I
am
then
push
me,
nigga
Glaubst
du
ich
bin?
Dann
leg'
dich
an
mit
mir,
Nigga
Wet
me
up
and
dush
me,
nigga
Mach
mich
nass
und
verschwinde,
Nigga
Up
shopping
in
south
DeKalb
Einkaufen
in
Süd-DeKalb
South
DeKalb
with
a
flyin'
stack
Süd-DeKalb
mit
fliegendem
Stapel
Scheine
Or
Candler
Road,
red
lobster
cracking
Oder
Candler
Road,
Red
Lobster
am
Plaudern
With
my
east-side
mobster
faction
Mit
meiner
Ost-Side
Mobster-Fraktion
Might
see
me
with
on
a
Kirkwood
block
Siehst
mich
vielleicht
auf
einem
Kirkwood-Block
With
a
east-side
Chevy
rider
named
Big
Block
Mit
einem
Ost-Side
Chevy-Fahrer
namens
Big
Block
Or
Modern
Ave
with
my
top
on
drop
Oder
auf
der
Modern
Ave
mit
runtergeklapptem
Dach
Radio
on
Pac
just
gripping
my
cock
(hey!)
Radio
an
mit
Pac
und
ich
pack'
mein
Schwanz
(hey!)
Gripping
my
Glock
and
gripping
my
grain
Pack'
meine
Glock
und
pack'
mein
Grain
On
Crumington
Highway
getting
some
brain
Auf
der
Crumington
Highway
bekomm'
ich
'nen
Kopf
Raymore
Drive
- I
made
my
name
Raymore
Drive
- ich
machte
mir
dort
einen
Namen
Slinging
that
pure
Bolivian
'caine
Verkaufte
reines
Bolivianisches
'Kaine
Making
some
change
two
years
before
Mischte
was
zusammen
zwei
Jahre
bevor
The
older
bitch
came
two
years
after
Die
ältere
Schlampe
kam
zwei
Jahre
danach
Met
Gucci
Mane
through
DJ
Funk
and
Daryl
James
Traf
Gucci
Mane
durch
DJ
Funk
und
Daryl
James
I'm
real
with
it
man
Ich
bin
echt
damit,
Mann
You
say
you
from
the
West-Side?
Sagst
du,
du
bist
vom
Westen?
(Well
goddamn!
There
must
be
two
sides)
(Verdammt!
Es
muss
zwei
Seiten
geben)
You
say
you
from
the
East-Side?
Sagst
du,
du
bist
vom
Osten?
(Well
goddamn!
There
must
be
two
sides)
(Verdammt!
Es
muss
zwei
Seiten
geben)
You
say
you
from
the
South-Side?
Sagst
du,
du
bist
vom
Süden?
(Well
goddamn!
There
must
be
two
sides)
(Verdammt!
Es
muss
zwei
Seiten
geben)
You
say
you
from
the
North-Side?
Sagst
du,
du
bist
vom
Norden?
(Well
goddamn)
(Verdammt)
Saying
that
you
from
here,
you
don't
never
come
here
Sagst,
du
kommst
von
hier,
du
kommst
hier
nie
her
Saying
that
you
from
here,
you
don't
never
come
here
Sagst,
du
kommst
von
hier,
du
kommst
hier
nie
her
Saying
that
you
from
here,
you
don't
never
come
here
Sagst,
du
kommst
von
hier,
du
kommst
hier
nie
her
Saying
that
you
from
here,
you
don't
never
come
here
Sagst,
du
kommst
von
hier,
du
kommst
hier
nie
her
Saying
that
you
from
here,
you
don't
never
come
here
Sagst,
du
kommst
von
hier,
du
kommst
hier
nie
her
Saying
that
you
from
here,
you
don't
never
come
here
Sagst,
du
kommst
von
hier,
du
kommst
hier
nie
her
Saying
that
you
from
here,
you
don't
never
come
here
Sagst,
du
kommst
von
hier,
du
kommst
hier
nie
her
Saying
that
you
from
here,
you
don't
never
come
here
Sagst,
du
kommst
von
hier,
du
kommst
hier
nie
her
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Michael Santigo Render, Composer Unknown
Album
2 Sides
date of release
13-05-2008
Attention! Feel free to leave feedback.